Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может это что-то вроде места отдыха для путешественников? Дают убежище и место для пополнения запасов? Я никогда не видел ничего подобного прежде, однако это точно не значит, что такого не могло существовать. Как ещё мягкие люди могли бы бывать здесь? По крайней мере у Голгари есть здравый смысл покрытия их губчатой плоти чем-то, приближающемся к панцирю.
«Что думаешь, Вибрант?» Спросил я гипер-активного муравья.
«Вскроем и взглянем! А почему нет? Верно же?! Ты разве не хочешь знать, что это? Я хочу!»
«Но что, как думаешь, будет — ииии она ушла.»
Не ожидая окончания моего без всяких сомнений скучного предложения, Вибрант подскочила вперёд, чтобы обратиться к своему верному отряду.
«Открываем! Давай-давай-давай-давай!» Лепетала она.
Муравьи отдали честь, приставив антенны к своим головам, и менее чем через минуту стена была раскушена и магически вырвана, чтобы показать, как я и подозревал, довольно маленькую открытую область с местом, достаточным для раскладки нескольких спальных мешков, и имеющим сделанные в стене загромождённые мешками и банками полки. Посмотрите-ка, какой чудесный мелкий дизайн. Это почти как иглу, вырезанное в стене. Маленькая безопасная гавань для тех, кто нуждается в перерыве от суровых испытаний Подземелья. Могу представить, какие чувства будут у путешественника, добравшегося до этого места. Измождённый, усталый, с тяжёлыми и горящими руками после часов сражений. Ужасы Подземелья временно остаются позади, когда ты вползаешь через узкий вход, приглушая все звуки, потому что даже здесь ты не в полнейшей безопасности. Приятная еда, спокойный сон. Должно быть такого рода отдых здесь внизу стоит больше, чем чей-то вес в виде золота.
А затем представьте, что мирный отдых был прерван армией гигантских муравьёв, ворвавшихся в укрытие и выставивших вас внешнему окружению. Какого рода эмоция будет на вашем лице?
Как оказалось, мне не нужно гадать об этом, так как прямо сейчас я наблюдаю за двумя примерами. Голая пара странных покрытых мехом гуманоидов уставилась на нас в полном ужасе, шоке и, возможно, смущении, прежде чем потерять сознание. Пленники! Как удобно!
Глава 592. Снова сбор
К счастью этот неловкий момент разрешился самым лучшим возможным способом, когда оба гуманоида упали на землю без сознания. Мои сёстры вокруг меня отреагировали общим замешательством, прежде чем коллективно пожать своими антеннами и схватить двух пленников для отведения в Колонию на допрос. Я удостоверился, что мы взяли их припасы с собой, для чего несколько солдат и разведчиков вышло вперёд. Могу представить, что эти двое захотят немного одежды, когда очнутся.
Отряд из тридцати муравьёв отправился обратно в улей, пока остальные из нас продолжили нашу зачистку. Монстры плотно собраны в этих туннелях и даже с нашими муравьиными магами, объединившимися, чтобы закидывать огненными бомбами опасные кораллы, паутину, водоросли и другие различные смертельные вещи, наполнявшие область здесь на втором слое, это занимает время.
Мне потребовалось много времени, но я наконец-то начал понимать это место. Здесь всегда морозяка, что не идеально для нас, муравьёв. Есть множество видов муравьёв, что впадают зимой в спячку, мы не такие уж и фанаты низких температур. Магия огня немного помогает, при нужде небольшого согревания муравьи собираются вокруг пламени, которое постоянно горит у магов. Кроме холода существует ещё и вторая проблема в виде мрака. Он давящий и каждого муравья, спускающегося сюда, заставляли тренировать их чувство маны, вне зависимости от того, какими плохими могут быть их психические характеристики. Полагаться на наше абсолютно дряное зрение будет рецептом полной катастрофы.
Я знаю, что некоторые члены Колонии экспериментировали с различными мутациями на зрение. Вместо того, чтобы делать всё так, как я, и попросту использовать грубые мутации для попытки прийти к чему-то похожему на человеческий уровень сосредоточенности для сложного глаза, они обратили внимание на обнаруживающее тепло, резкие движения или вибрации зрение.
Почти всё из которого звучит круче моего выбора. Отсутствие возможности видеть было для меня настоящим стрессом после того, как я оказался в Подземелье! Я нуждался в данном утешении!
Проведя ещё полдня, проходя глубже в Подземелье, расчищая туннели и расширяя нашу карту, я решил поставить точку и потащить Вибрант обратно в улей. Мы много чего получили по части опыта и Биомассы, я даже заставил секретный отряд поднять уровни, что является скрытым бонусом, однако нам не удалось обнаружить какие-либо признаки вторжения и, отбросив в сторону собрание, у меня нет желания уходить ещё дальше от остальной семьи на случай если вторжение проскочит мимо нас.
Так что мы отправились назад, где потребовалось некоторое время, чтобы пройти по отложенной тропе, ведь мы довольно далеко ушли вниз, однако спустя почти день ползания мы вернулись обратно к улью.
«Что. Во имя всего святого. Ты носишь?» Обратился я к Лирой.
«Броню.»
«Но… зачем?»
«Чтобы сохранять свою жизнь.»
«Это я понял… Просто… Она вообще работает?»
«Невероятно хорошо.»
Она звучит печально, признавая это.
«И имеется группа таких как ты, носящих это?»
«Нас уже пятеро.»
Для создания подобной брони потратили буквально тонны металла…
«Так теперь здесь есть отряд Лирой? Твоя команда? Как вы зовётесь?»
«Я не хотела, чтобы у нас было название,» ощетинилась Лирой.
«Но кто-то же всё равно его придумал?» Надавил я на неё. «Наверняка команда с таким количеством вложенных в них ресурсов получила название. Совет обожает называть всякое разное.»
В эти дни они кажутся помешанными на этом.
«Может кто-то и придумал…» пробормотала Лирой.
«Давай выкладывай, Лирой,» потребовал я, «не может же всё быть настолько плохо.»
«… Бессмертные.»
«Уф. Непросто тебе, Лирой,» попытался я утешить её. Я знаю, что сама идея невосприимчивости к смерти будет для неё невыносимой.
«Ты правда так думаешь, Старейший?» Оживилась она.
«Нет. Я надеюсь, что ты проживёшь тысячу лет, прежде чем наконец умереть под обрушившимся туннелем или что-то вроде того. Поумней уже.» Обругал её я. «Ты уже не детёныш, тебе нужно жить и работать.»
«Наверное,» ответила она, однако могу сказать, что душу она не вкладывала.
«Взгляни на это со светлой стороны,» смягчился я. «Теперь, когда у тебя есть эта броня и группа для общей работы, есть шанс, что генералы будут использовать тебя в предстоящих битвах на передних рядах. Ты будешь в самом центре опасности, в месте проведения самых жарких битв! Звучит не так плохо, не так ли?»
«Полагаю, нет…» я могу видеть, как в её голове крутятся шестерёнки. Нет абсолютно никаких шансов, что генералы пошлют её без какого-то плана, чтобы забрать оттуда, однако, наверное, можно дать ей немного помечтать. Чёрт побери, я слишком мягок!
«Кстати, Старейший, в какой-то момент ты должен навестить Кузнецанту, она действительно ждёт этого с нетерпением.»
В феромонах Лирой при упоминании имени был намёк на неприязнь, однако я не понял, что это было.
«А кто это?» Спросил я.
«Кузнецанта, ремесленница, которой пришла на ум эта идея,» для большей убедительности она пристукнула антенной по шлему.
«Ты имеешь ввиду, что вся идея придумана не Вольфрамантой с Кобальт?» Я искренне шокирован.
«Нет, они были против. А эта поехавшая была помешана на ней и теперь я застряла вот в этом.»
Поразительно!
«Я определённо загляну к ней!» Сказал я Лирой, пока она разворачивалась, чтобы уйти. Она устало помахала мне в ответ антенной и я продолжил свой путь дальше в улей.
Это место полностью кишит активностью. Ещё более переполненные, чем раньше, множество слоёв путей феромонов были покрыты всевозможными новыми запахами. Пути для команд строительства
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези