Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчины вошли.
Миновав охранников в штатском, вооруженных, как какие-нибудь коммандос, они поднялись на второй этаж и, пройдя по коридору, остановились перед дверью.
Невысокий постучал.
– Входите! Ах, это ты, Картер, – произнес сидевший за столом человек. Он носил полевую форму и между собой все звали его Лейси, однако в лицо обращались – «сэр».
– Почему у тебя такая рожа кислая, Гэри? Все же получилось.
– У него патрон заело, сэр, – подсказал Картер.
– Патрон заело? Как же ты работу выполнил?
– Четвертый заело, но трех вполне хватило, – со вздохом произнес Гэри. Вспомнив о сунутом в карман окурке, он достал его и аккуратно опустил в корзину для бумаг.
– Аппаратура при нем была? – спросил Лейси.
– Я ее Картеру отдал.
– Так точно, сэр.
Картер опустил кофр на пол и вынул из кармана захваченный приемник с намотанным на него кабелем и маленькой камерой.
– Давай сюда, я его подключу…
В кабинете Лейси хватало аппаратуры самых разных систем. Он подсоединил принесенный накопитель и запустил имевшийся в нем файл.
– Посмотри, где он взял тебя – на Двадцать седьмой улице, – сказал Лейси, отмечая, как камера берет в фокус подъезжающий «глостер». – Выходит, он ждал тебя.
– Выходит, ждал, – согласился Картер.
Когда его машина поехала следом за автомобилем Мартина, с большой осторожностью тронулся и сам «хвост». Было заметно, как аккуратно он проходит каждый поворот, боясь привлечь внимание.
– И что, ты ничего не чувствовал? – спросил Лейси.
– Нет, сэр. Вы же видите, как он крадется. К тому же одно дело просто кататься и другое – вести объект. У меня все мысли были только о том, чтобы Мартин ничего не заподозрил. Потом, когда он зашел в ресторан, я глянул в зеркало, и мне показалось, что эту машину я уже видел. Вот тут я притормаживаю, а он накатывается и тоже тормозит. С этого момента я и стал приглядывать за ним.
По мере того как развивались события, становилось понятно, что этот неизвестный сыщик знал, за кем следит Картер.
Несколько раз он отдельно брал в фокус машину Мартина, а затем возвращался к «глостеру».
– Это плохо. Ой, как это плохо! – Лейси покачал головой, вздохнул и помассировал ладонями лицо. – Значит, этот парень был в курсе, кем мы интересуемся. Кто он? Какие-нибудь документы при нем были? Может быть, визитки?
– Нет, сэр, – сказал Гэри и, приподняв шляпу, почесал макушку. – Я все карманы проверил, но, кроме накопителя, ничего не нашел. Даже диспикера при нем не оказалось. Только немного денег.
– Может, он в машине что-то оставил?
– Машину я обыскал, пока полиция в холле возилась, но диспикера не нашел.
– Значит, он его скинул, – сказал Лейси. – Не может быть, чтобы работающий на клиента сыщик обходился без средств связи.
– Вы совершенно правы, сэр, – поддержал его Картер.
– Без тебя знаю, что прав. Нужно проверить жильцов в этом здании. Всех. Далее, определить по номеру машины, кто таков этот сыщик. По его имени можно выйти на номер диспикера, а потом уже забраться в базу данных станций связи.
– Лучше всего сделать это через полицию, – предложил Картер.
– Хорошо, кто у нас в полиции?
– Лейтенант Кравчук. Мы его целый год прикармливаем.
– Действуй через Кравчука, и поскорее принесите мне результат. Через пару дней у нас акция, обидно будет, если все рухнет из-за какого-то шпика! Все, можете быть свободны.
Картер с Гэри вышли, а Лейси вызвал помощника.
Когда молодой охранник явился, Лейси сказал:
– Приведи ко мне этого «пса войны» – Хогана.
– Вы должны сказать, зачем зовете его, сэр, а то, боюсь, он не пойдет…
– Что значит не пойдет?! Скажи – я зову! Дело срочное… Иди. Помощник ушел, а Лейси откинулся на спинку и подумал, что в другой ситуации он бы наказал Хогана. Но сейчас этого делать было нельзя, поскольку наемник нужен компании, а вот когда необходимость в его услугах отпадет…
Минут через десять пришел Хоган.
Невысокий, плотный и широкоплечий, он напоминал бойцовую собаку. Шрамы на лице и короткие, чуть тронутые сединой волосы только увеличивали это сходство.
Хоган уволился из армии в чине майора и поэтому избегал говорить Лейси «сэр», поскольку знал, что тот дослужился только до капитана.
– Звали, мистер Лейси?
– Звал, Садись.
Хоган присел на стул и, сцепив руки в замок, уставился на Лейси.
– Как твои ребята?
– Готовы к работе. Давно готовы и скучают.
– Ничего, за это им и платят, пусть немного поскучают. Впрочем, ждать осталось немного, два-три дня.
– Значит, в четверг или в пятницу?
– Да-
– Как насчет полиции? В Элинопсесе полицейских как тараканов в мусорном баке. Если они вмешаются…
– Твои ребята боятся полиции? – усмехнулся Лейси. Он намеренно сделал этот укол, чтобы отомстить Хогану за его надменность.
– Вы прекрасно знаете, что мои люди отлично подготовлены, мистер Лейси, и никакие полицейские им не страшны. Однако я должен знать об этом заранее. Вы гарантируете нейтралитет полиции?
– На территории хранилища гарантирую, в городе, разумеется, нет.
– Когда вы сообщите более точные сроки?
– Думаю, завтра. Часов за пять до начала операции кураторы из «Баярда» должно перебросить свою «потешную команду» на исходный рубеж. Это и послужит нам последним сигналом. Лейси замолчал. Молчал и Хоган. Наконец он спросил:
– Это все, что вы хотели мне сказать?
– Нет, не все. В последнее время ты как-то странно себя ведешь, майор. У меня даже возникла мысль, уж не собираешься ли ты переметнуться.
– Это нормально, – сказал Хоган. – Я наемник и работаю за деньги, поэтому есть вероятность, что меня перекупят. Но тут уж ничего не поделаешь. Либо не нужно пользоваться услугами наемника, либо надо быть хитрее его, чтобы укоротить в нужный момент.
– То есть, если я сомневаюсь, мне нужно грохнуть тебя прямо здесь?
– Я не исключаю такой возможности, мистер Лейси. На моей памяти бывали и такие случаи. С минуту оба сверлили друг друга взглядами, затем Лейси с вздохом сказал:
– Ну ладно, мистер Железная Голова, пойдем, посмотрим на твоих ребят.
– Сегодня вы на них уже смотрели, – напомнил Хоган, поднимаясь.
– Смотрел. А сейчас хочу посмотреть еще раз.
ГЛАВА 109
Хоган был упрям, но он прекрасно понимал, что упрямиться до бесконечности нельзя. Откровенно тупым пускали пулю в лоб. Себя Хоган тупым не считал.
Они с Лейси прошли по коридорам основного здания, миновали несколько охранных постов и опустились в подвальную часть комплекса, где и базировалась тайная армия.
Солдат для секретной акции собирали в течение целого года и небольшими группами переправляли на Цитрагон, а потом в убежище. Здесь имелись казармы, арсеналы, столовая и медицинский пункт, а также специальная закрытая оранжерея для прогулок и кабинет психолога.
Наконец Хоган и Лейси оказались в ангаре, где на специальных платформах стояло три десятка айрбайков – аппаратов, способных поднимать двух пассажиров.
Здесь же, возле машин, находились и бойцы, подготовкой которых занимался Хоган. Каждый из них знал маршрут от главных ворот до центральной камеры хранилища, откуда следовало забрать небольшой чемоданчик. Все члены штурмовой команды были взаимозаменяемы.
Каждый пятый в отряде считался младшим командиром и помимо общего маршрута знал расположение пультов управления воротами и запорными плитами, которые в случае включения тревоги могли заблокировать центральную камеру.
Хоган приказал бойцам построиться.
Лейси прошел вдоль строя, еще раз оценивая этих людей. Всех их, и высоких, и приземистых, отличала одна общая черта – неподвижный, выжидающий взгляд. А еще загар, который не сходил, пристав однажды в горах какого ни будь Урукхая, где солдаты удачи испытывали свою судьбу под знаменами местных вечно воюющих между собой князей.
Каждому наемнику был выплачен аванс в размере десяти тысяч батов, и еще двадцать тысяч обещали тем, кто выживет. В случае смерти бойца его родственникам выплачивалось сто тысяч.
Лейси выслушал несколько пожеланий – кому-то не хватало боеприпасов нужного калибра, другие хотели заменить бронежилеты на более привычные. Он пообещал достать все, что необходимо, понимая, что эти пожелания не пустяк. Кто-то привык обматывать приклад специальной лентой, кто-то перешивал крепления, иные вручную калибровали кольцом все патроны, опасаясь бракованных, другие до изнеможения точили ножи.
Оставив наемников, Лейси вернулся в главное здание и поднялся на один этаж, чтобы доложить о ситуации самому главному руководителю операции, который занимал в компании «Нетстейп» пост заместителя директора службы безопасности.
Лейси постучал в дверь, и ему разрешили войти.
Мистер Барвин – так звали начальника, перебирал какие-то бумаги, скорее всего копии документов из головного офиса. В отличие от Лейси он не носил военной формы и обходился более привычным для него серым костюмом.
- Район. Возвращение - Дмитрий Манасыпов - Боевая фантастика
- Схватка без правил - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Штурм базы - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Взгляд из ночи - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Неучтенный вариант - Алекс Орлов - Боевая фантастика / Космическая фантастика