Читать интересную книгу Уйти, чтобы вернуться - Winter

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68

    - Куда же ты? - продолжала звать ее Джинн, пока не двигаясь с места. - А как же наша любимая игра в "догони и убей"? - она вдруг запрокинула голову и рассмеялась странным, до боли знакомым смехом.

    - Я знаю тебя, - медленно, будто прилагая немыслимые усилия, выговорила Зена. Она сделала еще один шаг и замерла, почувствовав, что идти больше некуда: под ногами зияла какая-то пропасть. Откуда она здесь взялась, Зена выяснять не желала. В данный момент ее беспокоило то, что она действительно помнила Вирджинию. И совсем не потому, что они познакомились на ужине в доме Макбрайдов. Нет, она знает ее гораздо дольше. Несколько месяцев? Лет? Веков?

    Последнее пришедшее на ум слово заставило Зену вздрогнуть. "Что за вздор!" И вдруг перед ее глазами мелькнула непонятная картина: белокурая девушка, точная копия Джинни, только с короткими волосами, склоняется над ней, лежащей на земле. Ее губы двигаются, и, хотя Зена не слышит слов, ей известно, кто это такая.

    - Каллисто, - выдохнула Зена чужое имя, не понимая, откуда оно появилось в ее памяти. И в тот же момент быстрым размытым движением отпрыгнула в сторону: завизжав, Джинни бросилась на нее, выставив перед собой клинок. А потом наступила тишина.

    Очутившись после прыжка в снегу, Зена какое-то время сидела, прислушиваясь и не порываясь взглянуть, как там ее противница. Но невовремя обострившееся чувство жалости все-таки уговорило ее подойти в краю провала.

    Там, в метре от нее, на крошечном уступе стояла Джинни, судорожно вцепивщись побелевшими пальцами в почти отвесную скалу. Зена прищурилась, стараясь понять, как далеко до дна, но не смогла этого сделать, потом протянула руку.

    - Хватайся! - крикнула она. Девушка посмотрела на нее, и в карих глазах заплясали безумные огоньки.

    - Как в старые добрые времена, да, Зена? - высоким голосом произнесла она, не обращая внимание на предложение о помощи. И снова раздался ее неприятный смех. Зена свесилась чуть ниже.

    - Держись за мою руку, - повторила она. - Я тебя вытащу.

    Джинни повернула голову, глядя вниз.

    - Знаешь, Зена, наверное, больно падать с такой высоты, - задумчиво сказала она. - Скоро я это узнаю.

    - О чем ты? - Зена начала нервничать. Ей, наконец, удалось схватить кончики пальцев Джинни, и в это самый момент уступ под ногами девушки обломился, и Зена едва не свалилась вместе с ней, лишь каким-то чудом удержавшись наверху.

    - Здорово, Зена, да? - захихикала блондинка, не шевелясь. Зена отчаянно старалась оставаться на месте, но тяжесть тела Джинни тянула ее за собой.

    - Черт бы тебя, побрал, Каллисто! - снова закричала Зена, уже не думая о том, как называет девушку. - Сделай хоть один разумный поступок! Подтянись!

    Она крепче обхватила пальцами тонкое запястье блондинки, никак не находя упор для своих ног: ботинки скользили по снегу.

    Джинни ухмыльнулась.

    - Умирать не так уж страшно, поверь мне, Зена. Я большой знаток этого вопроса. Здесь ты постаралась на славу, - она еще раз посмотрела вниз. - Отпусти меня, Зена.

    - Что? - Зена не поверила ушам. - О чем ты?

    - Ты ведь знаешь, что так будет лучше, - голос Джинни звучал так убедительно, что Зена тряхнула головой. - Отпусти.

    - Нет!

    - Ты помнишь тот день, когда я убила мужа твоей ненаглядной подружки? - внезапно спросила Джинни. Зена, хотя и не могла припомнить ничего такого, кивнула. Джинни усмехнулась.

    - Я ведь хотела убить ее, ты знаешь. А потом смотреть, как горе съедает тебя. И, быть может, мы бы утешили друг друга.

    Разум Зены вдруг захлестнула злость, такая сильная, что она едва не захлебнулась в ней. Она все еще сжимала руку Джинни, кое как зафиксировав себя на снегу.

    - Ты ничуть не изменилась, Каллисто, - она не знала, почему говорит это, но слова сами вырывались из ее рта облачками белого пара. - Время не берется тебя лечить. Я бы тоже отказалась. Это бесполезно.

    На губах Джинни расцвела улыбка.

    - Ты вспомнила? - почти торжествующе шепнула она. - Отпусти...

    И Зена разжала пальцы.

    Раскинув руки, летела в бездну тонкая девичья фигура, и долго не затихал крик, метнувшийся эхом мимо Зены. Снова закружил снег, засыпая лежащий на земле оброненный кинжал.

    Зена медленно поднялась на ноги, потом запрокинула голову, и из ее горла вырвался хриплый стон.

    "Прощай. И... прости..."

* * * * *

    Мужчина, стоящий около распахнутого окна и не обращающий внимания на задувающий ветер, удовлетворенно кивнул. Девушка, свернувшаяся в кресле, тревожно посмотрела на него.

    - Что?

    - Минус одна болтливая блондинка.

    Лицо девушки покрыла мертвенная бледность, и она вскочила на ноги.

    - Ты не посмел, так ведь? - ее голос сорвался на крик. Мужчина поморщился.

    - Нет, твоя дорогая сказительница в полном порядке.

    - Тогда кто же? - его сестра непонимающе мотнула головой, но через секунду ее тревога сменилась равнодушием.

    - Каллисто, -бросила она, возвращаясь в кресло и протягивая руки к пылающему в разожженом камине огню. Мужчина удивленно вскинул брови.

    - Ты не собираешься оплакивать ее?

    Девушка пожала плечами.

    - Это ты ей симпатизировал, а не я. Мои предпочтения тебе известны.

    - Лучше, чем кому-либо другому, - проворчал он, плотно прикрывая окно и присоединяясь к девушке. Они оба замолчали, разделяя друг с другом то ожидание, которым наполнилась в последнее время их жизнь.

* * * * *

    - Как ты думаешь, что нам подарят на Рождество? - Марта, наматывая на палец золотую нить, посмотрела на сидящую рядом с ней Дороти. Та пожала плечами.

    - Никакого представления. Лишь бы не очередную лошадь.

    Девушки залились веселым смехом. Пламенная любовь отца близняшек к чистокровным арабским скакунам была известна всему городу, и он пытался привить такую же любовь и своим дочерям. Но те, в принципе не любившие животных, морщили нос, проходя мимо конюшен. Это не могло не расстраивать папочку, однако он не оставлял попыток.

    Габриэль, вполуха слушающая разговор кузин, рассеянно водила кисточкой по картону. Леди Кларисса все-таки уговорила ее принять участие в подготовке к Рождеству, и вот теперь она сидела рядом с Роми, старательно изображая бурную деятельность. Пока все шло не так уж плохо: никто к ней не приставал с расспросами, допытываясь, почему она все время молчит. Комнату наполнял густой аромат хвои, который источала установленная посреди помещения большая елка. Габриэль вдохнула приятный запах, надеясь, что он поможет ей взбодриться, но все было бестолку.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Уйти, чтобы вернуться - Winter.
Книги, аналогичгные Уйти, чтобы вернуться - Winter

Оставить комментарий