Читать интересную книгу Крутой поворот - Николас Спаркс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 73

Несмотря на слова Майлза, Чарли уехал уже через десять минут, увозя пистолеты и папку. Оба не обменялись ни единым словом.

В этом не было нужды.

Чарли делал свое дело.

А Майлз собирался заняться своим.

Оставшись одна, Сара продолжала сидеть в гостиной, безразличная ко всему окружающему. Она не встала с дивана, даже когда иссякли слезы, почему-то ощущая, что легчайшее движение – и все начнется сначала. И с таким трудом обретенное самообладание мгновенно испарится.

Все рухнуло. Все.

У нее не хватало энергии разобраться в собственных эмоциях, напоминавших огромный спутанный клубок. Словно внутри что-то сломалось, совершенно лишив ее сил.

Господи, как же это могло случиться? Не история с Брайаном: это она могла понять, пусть и с трудом. Конечно, все это сущий кошмар, особенно его полное бездействие, с какой стороны ни взгляни. Но это был несчастный случай. То, чего Брайан, по его словам, не мог избежать. Не более, чем она…

И Мисси Райан погибла на месте.

Мисси Райан.

Мать Джоны.

Жена Майлза.

Вот в этом не было ни малейшего смысла.

Совершенный абсурд!

Почему Брайана угораздило сбить именно ее?

И почему, спрашивается, именно Майлз через два года вошел в ее жизнь?

Этому почти невозможно было поверить, и сейчас она никак не могла примириться с услышанным… ее ужас после исповеди Брайана, и угрызения совести, явно его терзавшие, ее гнев и отвращение из-за того, что он столько лет скрывал правду, и одновременно твердая убежденность в том, что она будет всегда любить брата.

И Майлза.

О Господи… Майлз…

И что же ей теперь делать? Позвонить и рассказать обо всем? Или подождать немного, взять себя в руки и решить, что именно сказать?

В точности как ждал Брайан?

О Боже!

Что будет с Брайаном?

Он отправится в тюрьму.

Ей стало нехорошо.

Да, он этого заслуживает, несмотря на то что брат. Нарушил закон и должен платить за свое преступление.

Но должен ли? Он ее младший брат и был еще мальчишкой, когда все это случилось. Да и не виноват он.

Сара покачала головой, вдруг пожалев, что Брайан ей все рассказал.

И все же в глубине души она понимала, в чем дело. Целых два года Майлз расплачивался за его молчание.

А теперь придется платить Отису…

Сара глубоко вздохнула и прижала пальцы к вискам.

Нет, Майлз не зайдет так далеко. Или…

«Может, не сейчас, но это будет терзать его, пока он верит, что Отис виновен, и однажды не выдержит…»

Сара покачала головой, не желая думать о последствиях.

И все же не знала, что делать.

У нее не было ответов и когда Майлз спустя несколько минут появился на пороге квартиры.

– Привет, – просто сказал он.

Сара смотрела на него как громом пораженная, не в силах оторвать руку от дверной ручки. Она вся сжалась, раздираемая противоречивыми мыслями: «Скажи ему сейчас и покончи с этим…», «Подожди, пока не сообразишь, что сказать в первую очередь…»

– Ты не заболела? – участливо спросил Майлз.

– Нет… то есть… – промямлила она. – Заходи.

Она отступила, и Майлз захлопнул за собой дверь. Поколебался минуту, прежде чем подойти к окну, откинуть занавеску и обозреть дорогу, после чего рассеянно сделал круг по гостиной. Остановился у камина, так же отрешенно поправил фото Сары с родными, поставив его под углом, изображением к комнате.

Сара неподвижно стояла в центре комнаты. Происходящее казалось ей нереальным. И думать она могла только о том, что теперь знает, кто убил его жену.

– Сегодня утром приезжал Чарли, – неожиданно выпалил Майлз, и звук его голоса привел Сару в себя. – Забрал папку с делом Мисси.

– Мне очень жаль.

Это прозвучало глупо и фальшиво, но больше ничего не пришло на ум.

Но Майлз, казалось, ничего не заметил.

– Он также пообещал меня арестовать, если я хотя бы взгляну на Отиса Тимсона.

На этот раз Сара не ответила. Судя по звеневшей в голосе горечи, он пришел, чтобы излить гнев.

– Можешь поверить такому? Я всего лишь арестовал негодяя, убившего мою жену, и посмотри, что происходит!

Сара из последних сил старалась держаться. Не выдать себя.

– Мне очень жаль, – глухо повторила она.

– Мне тоже, – покачал головой Майлз. – Я не могу искать Симса, не могу искать доказательства, связан по рукам и ногам. Должен сидеть дома и ждать, пока Чарли все уладит.

Сара с трудом откашлялась:

– Ну… тебе не кажется, что это неплохая идея? Хотя бы на первое время?

– Не думаю, – отрезал Майлз. – Иисусе, я единственный, кто продолжал расследование, после того как дело закрыли. И знаю куда больше, чем все остальные.

«Нет, Майлз, не знаешь…»

– Так что ты собираешься делать? – осторожно спросила она.

– Понятия не имею.

– Но ты послушаешься Чарли, верно?

Майлз отвернулся, не соизволив ответить, и Сара ощутила, как в животе что-то сжалось.

– Послушай, Майлз, – пробормотала она, – может, тебе это не понравится, но, по-моему, Чарли прав. Пусть другие разбираются с Отисом.

– Почему? Чтобы благополучно провалить все во второй раз?

– Они ничего не провалили.

Глаза Майлза вспыхнули:

– Нет? В таком случае почему Отис разгуливает как ни в чем не бывало? Почему я должен искать людей, снимавших у него отпечатки пальцев? Почему они тогда не искали доказательства более тщательно?

– Может, доказательств просто не было? – тихо предположила она.

– Почему ты постоянно их защищаешь?! – взорвался Майлз. – И вчера тоже?!

– Вовсе нет.

– А вот и да! Ты даже не слушаешь то, что я говорю!

– Я не хотела, чтобы ты что-то делал…

Майлз поднял руки:

– Да… понимаю. И тебя, и Чарли. Ни один из вас, похоже, не осознает, какого черта здесь происходит!

– Ошибаешься. Понимаю, – возразила она, стараясь скрыть владевшее ею напряжение. – Ты считаешь, что это сделал Отис. И хочешь отомстить. Но что, если позже обнаружится, что и Симс, и Эрл каким-то образом ошибались?

– Ошибались?

– То есть что-то не так поняли…

– Хочешь сказать, они лгут? Оба?

– Нет. Я всего лишь хочу сказать, что они, возможно, не так расслышали. И если даже Отис это сказал, может, это неправда и он никого не убивал.

Майлз молчал как громом пораженный.

Сара продолжала, выталкивая слова сквозь забивший горло ком:

– А если обнаружат, что Отис невиновен? Конечно, вы с ним не ладите…

– Не ладим? – оборвал он и недобро прищурился, прежде чем шагнуть к ней. – Ты это о чем, черт возьми? Он убил мою жену!

– А этого ты знать не можешь.

– Я это знаю, – отчеканил он, придвинувшись еще ближе. – Не знаю одного: почему ты так убеждена в его невиновности.

Сара снова попыталась сглотнуть колючий ком.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Крутой поворот - Николас Спаркс.
Книги, аналогичгные Крутой поворот - Николас Спаркс

Оставить комментарий