Читать интересную книгу Крутой поворот - Николас Спаркс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73

– Сара… Брайан… – растерялся он.

– Привет, Майлз, – ответила Сара.

Брайан отметил, что ее голос был на удивление сильным.

Сначала никто не шевелился. Все еще расстроенные вчерашними событиями, Майлз и Сара просто смотрели друг на друга. Наконец Майлз отступил.

– Входите, – пригласил он, закрывая за ними дверь. – Хочешь что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо.

– Как насчет тебя, Брайан?

– Нет, все в порядке.

– Так что случилось?

Сара рассеянно поправила ремешок сумочки.

– Нам… нужно кое о чем поговорить, – неловко пробормотала она. – Не могли бы мы сесть?

– Конечно, – кивнул Майлз, показывая на диван.

Брайан устроился рядом с сестрой, напротив Майлза, и набрал в грудь воздуха, чтобы начать, но тут вмешалась Сара:

– Майлз, прежде чем все будет сказано, хочу, чтобы ты знал: я не обязана была сюда приезжать. И больше всего на свете мечтаю сейчас оказаться подальше отсюда. Попытайся помнить об этом. Хорошо? Нам всем придется нелегко.

– Что происходит? – насторожился Майлз.

Сара глянула на Брайана. Кивнула. И тот ощутил, что в горле пересохло.

– Это был несчастный случай, – прохрипел он. И тут слова полились потоком: слишком долго Брайан повторял их про себя. Он рассказал все о той ночи два года назад. Ничего не утаил.

Но при этом почти себя не слышал. Потому что следил за реакцией Майлза.

Сначала ничего не происходило.

При первых же фразах Брайана Майлз принял другую позу: человека, желающего быть объективным. Выслушать все, не прерывая. Как полагается шерифу. Брайан решил исповедаться, а Майлз по опыту знал, что молчание – лучший способ получить наиболее правдивую версию событий. Только позже, когда Брайан упомянул «Ретт барбекю», Майлз начал понимать, в чем дело.

Он словно застыл. С лица сбежали все краски. Руки судорожно сжали подлокотники кресла.

Но Брайан, уже ни на что не обращая внимания, продолжал рассказ.

Откуда-то донесся полувздох-полувсхлип Сары. Но Брайан не обратил на нее внимания и замолчал, только описав следующее утро на кухне и свое решение молчать.

Майлз сидел неподвижно, как статуя, а когда Брайан довел рассказ до конца, не сразу заговорил, словно постепенно осознавая услышанное. Наконец он устремил взгляд на Брайана, словно видел впервые.

И отчасти это именно так и было.

– Собака? – прохрипел он так тихо, словно в продолжение всей исповеди сдерживал дыхание. – Говоришь, она выскочила на дорогу из-за собаки.

– Да, – кивнул Брайан. – Черный пес. Большой. Я ничего не мог сделать.

Майлз прищурил глаза, словно стараясь сохранить самообладание:

– Почему же ты сбежал?

– Не знаю, – честно ответил Брайан, – не могу объяснить. Не успел опомниться, как уже сидел в машине.

– Значит, не помнишь?

В голосе Майлза звучал откровенный, с трудом подавляемый гнев. Зловещий.

– Да. Эту часть я не помню.

– Зато помнишь остальное. Все, что произошло той ночью.

– Да.

– В таком случае назови истинную причину, по которой ты сбежал.

Сара осторожно коснулась руки Майлза.

– Он говорит правду. Поверь, он не стал бы лгать по такому поводу.

Майлз стряхнул ее руку.

– Все в порядке, Сара, – поспешно успокоил сестру Брайан. – Он может спрашивать о чем угодно.

– Ты чертовски прав. Могу, – подтвердил Майлз еще тише.

– Я не помню, почему сбежал, – повторил Брайан. – Как я уже говорил, даже не помню, каким образом уехал. Только то, что оказался в машине. Вот и все.

Майлз встал и обжег его гневным взглядом.

– И ожидаешь, что я этому поверю? Что во всем виновата Мисси?

– Погодите! – воскликнула Сара, пытаясь защитить брата. – Он объяснил, как все вышло. И говорит правду.

Майлз круто развернулся:

– Какого черта я должен ему верить?

– Потому что он здесь. Потому что хотел, чтобы ты знал правду!

– Прошло всего два года, и он захотел, чтобы я узнал правду?!

Майлз явно дожидался ответа. Но прежде чем она открыла рот, неожиданно отступил, повернулся к Брайану, а потом снова к Саре, словно сообразив, что означают эти ответы на его вопросы.

Значит, Сара точно знала, о чем собирается говорить ее брат…

А это означает… что она знала о невиновности Отиса. Недаром постоянно пыталась его оправдать. Посоветовала предоставить Чарли заниматься этим делом. Добавила, что Эрл и Симс могли ошибаться.

Она твердила все это, потому что знала, кто истинный преступник.

Значит, все сходится, не так ли?

Разве она не говорила, что они с братом очень близки? Разве не признавалась, что он единственный, с кем она может поговорить по душам?

Мысли Майлза, подогреваемые адреналином и гневом, переключались с одного вывода на другой.

Она знала все, но промолчала. Знала… и…

Майлз безмолвно уставился на Сару.

Разве не она вызвалась помочь Джоне, хотя это ни в какие рамки не укладывалось? Разве не она подружилась с его отцом? Ходила на свидания? Выслушивала? Помогала начать новую жизнь?

Лицо Майлза задергалось от едва сдерживаемой ярости.

Она с самого начала знала все.

И использовала его, чтобы успокоить собственную совесть. Все, что между ними было, основано на лжи!

Она предала его!

Майлз стоял неподвижно. Безмолвно. Примерзший к месту.

В полной тишине послышался щелчок включившегося нагревателя.

– Ты знала, – выдохнул наконец Майлз. – Ты знала, что он убил Мисси, верно?

Именно тогда, в то мгновение, Брайан понял, что между Майлзом и Сарой не только все кончено, но, по мнению Майлза, вообще ничего не было. Однако Сара была явно сбита с толку и ответила так, словно констатировала очевидное.

– Конечно. Поэтому и привезла его сюда.

Майлз поднял руку, словно желая остановить ее, и заговорил, тыча пальцем ей в грудь. Подчеркивая каждое слово.

– Нет, нет! Ты знала, что он убил ее. И не сказала. Поэтому и заявила, что Отис невиновен. Поэтому твердила, чтобы я слушался Чарли.

И тут Сара сообразила, о чем идет речь, потому что вдруг лихорадочно затрясла головой.

– Нет… подожди… ты не понимаешь…

– Ты с самого начала все знала, – оборвал ее Майлз, не желая слушать и все сильнее накаляясь.

– Нет…

– С того момента, когда мы встретились!

– Нет…

– Поэтому и предложила помочь Джоне.

– Нет!

В какое-то мгновение Майлз, казалось, был готов ударить ее. Но не ударил. Сорвал злость на столике, опрокинув его ногой, так что лампа с грохотом разбилась. Сара сжалась, а Брайан поднялся с дивана, чтобы обнять ее. Но не успел. Майлз схватил его и развернул лицом к себе. Он был куда сильнее и тяжелее, и Брайан даже не смог сопротивляться, когда тот грубо заломил ему руку за спину. Сара инстинктивно отскочила, даже не поняв, что происходит. Брайан не вырывался, хотя боль прострелила плечо. Только лицо исказила мучительная гримаса.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Крутой поворот - Николас Спаркс.
Книги, аналогичгные Крутой поворот - Николас Спаркс

Оставить комментарий