Читать интересную книгу Новый завет - Unknown

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 151

исполниться слова пророка Исайи, который сказал: «Господь, кто поверил тому, что услышал от нас? Кому открылось могущество

Господа?»  И они потому были неспособны поверить, что, как говорит

тот же Исайя:  «Бог ослепил их глаза и отупил их ум, так что глазами не

видят, не понимают умом. А иначе ко Мне обратились бы — и Я бы их

исцелил».  Исайя сказал так потому, что видел славу Иисуса; он гово­рил

о Нем.  Но даже среди влиятельных людей было немало поверив­ших в

Иисуса, только они не говорили об этом открыто из-за фарисеев, чтобы те не

отлучили их от синагоги.  Славе от Бога они предпочли славу среди людей.

 Иисус громко воскликнул:

— Тот, кто верит в Меня, не в Меня, а в Того, кто послал Меня, верит. 

Тот, кто видит Меня, видит Того, кто послал Меня. Я — свет, и в мир Я

пришел, чтобы всякий, кто ве­рит в Меня, не оставался во тьме.  А кто

слова Мои слуша­ет, но не исполняет, не Я тому буду судьей; ведь пришел Я

не для того, чтобы мир осудить, — Я пришел для спасения мира.  Кто Меня

отвергает и не хочет принять Мое Слово, у того уже есть судья: Слово, которое Я возвестил, — вот судья, что осудит его в последний День!  Ведь

Я не от себя говорил — это пославший Меня Отец дал повеление Мне, что

говорить

12.  Ин . 12. Ис . 12. Ис .

Gospel.p6524107.02.2005, 10:51

.–. Евангелист Иоанн

и как.  И Я знаю: Его повеление — это вечная жизнь. Я го­ворю только то, что велел Мне сказать Отец.

13 Это случилось как раз перед праздником Пасхи. Иисус знал, что настал

для Него час покинуть этот мир и вернуть­ся к Отцу. Он любил тех, кто

принадлежал Ему в этом мире, и теперь показал всю силу Своей любви к ним.

 Дьявол уже внушил Иуде, сыну Симона Искариота, мысль предать Иисуса. И

во время ужина  Иисус, зная, что Отец все от­дал в Его руки и что Он от

Бога пришел и возвращается к Богу,  встает из-за стола, снимает верхнее

платье и, взяв полотенце, повязывается им.  Потом Он налил воды в

умы­вальный таз и начал мыть ноги ученикам и вытирать по­лотенцем, которым

повязался.  И вот Он подходит к Си­мону Петру.

— Господь! Ты хочешь вымыть мне ноги?! — говорит тот.

 — Ты пока еще не понимаешь, что Я делаю, — ответил Иисус.

— Поймешь позже.

 — Мыть ноги мне?! Никогда! — говорит Петр.

— Если не вымою, у тебя со Мной ничего общего! — ответил Иисус.

 — Господь! — воскликнул Симон Петр. — Тогда не только

ноги, но и руки, и голову!  — Тому, кто весь омыт, нужно вымыть только

ноги, ведь он

чист, — говорит Иисус. — Чисты и вы, но не все.  Иисус знал, кто предаст

Его, поэтому и сказал: «Не все вы

чисты».  А когда Он вымыл им ноги, оделся и снова возлег, Он сказал: — Понимаете вы, что Я сделал для вас? Вы зовете Меня Учителем и

Господом, и правильно говорите, потому что так оно и есть.  Так вот, если Я, Господь и Учитель, вымыл вам ноги, то и вы должны мыть ноги друг

другу.  Я вам подал пример, чтобы и вы поступали так же, как поступил Я.

 Го-

13- Дьявол уже внушил Иуде… мысль предать Иисуса - дословно: «Дьявол

уже решил, что Иуда… предаст Иисуса». Иуде, сыну Симона Искариота* - в

не­которых рукописях: «Иуде, сыну Симона, Искариоту». Ср. также . и

..

13- Даже раб из евреев не обязан был мыть ноги своему хозяину.

13-- Лк .

Gospel.p6524207.02.2005, 10:51

Радостная Весть .–.

ворю вам истинную правду: слуга не больше своего госпо­дина, и посланец — того, кто послал его.

 И теперь, раз вы знаете это, вы будете счастливы, если ста­нете

поступать так же.  Я говорю не обо всех вас: Я знаю тех, кого избрал. Но

пусть исполнится Писание: «Тот, кто ест хлеб Мой, поднял пяту на Меня». 

Я говорю вам об этом теперь, до того как это случится, чтобы вы, когда это

слу­чится, поверили, что ЭТО — Я.  Говорю вам истинную прав­ду: кто

примет того, кого Я пошлю, принимает Меня; а кто Меня принимает, принимает

Того, кто послал Меня.

 Сказав это, Иисус пришел в сильное волнение.

— Говорю вам истинную правду, — сказал Он, — один из вас предаст Меня.

 Ученики смотрели друг на друга, недоумевая, о ком Он го­ворит.  Рядом

с Иисусом возлежал один из учеников — тот, которого Он любил.  Симон

Петр подал ему знак, чтобы тот спросил Иисуса, о ком Он говорит.  И

ученик, придви­нувшись к Иисусу, спрашивает: — Господь, кто это?

 — Тот, кому Я обмакну и подам хлеб, — ответил Иисус. Взяв кусок хлеба и

обмакнув его, Он подал его Иуде, сыну Симо­на Искариота. И в тот же миг, когда Иуда взял хлеб, во­шел в него Сатана.

— Делай скорей, что задумал, — сказал ему Иисус.

 Никто за столом не понял, к чему Он ему это сказал.  Не­которые

подумали, что раз Иуда распоряжается общими деньгами, то Иисус сказал ему: «Купи нам, что надо к празд­нику» — или велел дать что-нибудь бедным. 

Иуда, взяв хлеб, тут же вышел. Была ночь.

 Когда он вышел, Иисус сказал:

— Вот теперь прославлен Сын человеческий, и Бог просла-

13. ест хлеб Мой - в ряде рукописей: «ест со Мной хлеб». 13. См. прим.

к ..

13., Рядом с Иисусом - дословно: «на груди». Почетный гость (в данном

слу­чае любимый ученик) обычно лежал справа от хозяина, так что его голова

была на уровне груди хозяина и, слегка откинув голову назад, он почти

касался его груди и мог вести беседу неслышно для других. Возлежал -

см. прим. к Мф ..

1 . Мф .2 ; Лк . 0; Ин . 1 . Пс 41-9 ( 0-1) I3. Мф

.; Мк .; Лк .; ю. 13.- Мф .-; Мк .-; Лк 2.21-

Gospel.p6524307.02.2005, 10:51

244.–. Евангелист Иоанн

вился в Нем.  Если Бог прославился в Нем, то и Его Бог прославит в Себе

— и Он тотчас прославит Его.  Детки Мои, Мне недолго осталось быть с

вами. Вы будете Меня искать, но то, что Я сказал другим, Я теперь и вам

говорю: «Куда Я ухожу, вам туда не прийти».

 Я даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я вас по­любил, так и

вы любите друг друга.  Если будет любовь между вами, все узнают, что вы

— Мои ученики.

 — Господь, куда Ты уходишь? — спросил Его Симон Петр.

— Куда Я ухожу, ты теперь еще не можешь пойти за Мной, — ответил Иисус, — но позже пойдешь.

 — Господь! — говорит Петр. — Почему я не могу пойти за Тобой теперь? Я

готов жизнь за Тебя отдать!

 — Жизнь за Меня отдать?! — отвечает Иисус. — Говорю тебе истинную

правду: не успеет пропеть петух, как ты трижды от Меня отречешься!

14 Пусть сердце ваше покинут тревоги! Вы верите в Бога, так верьте и Мне!

 В доме Отца Моего комнат много. Будь не так, разве Я бы сказал вам, что

иду приготовить вам мес­то?  И когда Я уйду, приготовлю вам место, Я

вернусь и возьму вас к себе, чтобы и вы были там же, где Я.  А куда Я

иду, путь туда вам известен.

 — Господь, мы не знаем, куда Ты уходишь, — возразил Фома. — Так откуда

мы можем знать путь?

 Говорит ему Иисус:

— Я — Путь, Истина и Жизнь. Только через Меня можно прийти к Отцу.  Раз

вы Меня знаете, вы узнаете и Отца. И отныне вы Его знаете, даже видели!

 — Господь! — говорит Филипп. — Покажи нам Отца, и боль­ше нам ничего не

надо.

13. жизнь - см. прим. к ..

14. Будь не так, разве Я бы сказал вам, что иду… - возможно иное

понимание:

«Будь не так, Я бы это сказал. Я иду…» 14. В ряде рукописей: «А куда Я

иду, вы знаете, и путь знаете». 14. Раз вы Меня знаете, вы узнаете и Отца

- в некоторых рукописях: «Если бы

вы знали Меня, знали бы и Отца Моего».

13- Ин -3 J3. Ин .,;  Ин .;  Ин . 13.- Мф

.-; Мк .-; Лк .-

Gospel.p6524407.02.2005, 10:51

Радостная Весть .–.

 — Я столько времени с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? — отвечает

Иисус. — Тот, кто видел Меня, видел Отца. Как же ты говоришь: «Покажи нам

Отца»?  Ты не веришь, что Я — в Отце, а Отец — во Мне? Те слова, что Я

вам говорю, Я не от себя говорю — это Отец, который во Мне, совершает Свои

дела.  Верьте Мне: Я — в Отце и Отец Мой — во Мне. А не верите Мне, из-за дел этих верьте.

 Говорю вам истинную правду: тот, кто верит в Меня, будет делать те же

дела, что и Я, и даже большие сделает, потому что Я отправляюсь к Отцу. 

Все, о чем ни попросите, при­звав Мое имя, Я исполню, чтобы был прославлен

Отец через Сына.  Если Меня вы о чем-то попросите, призвав Мое имя, Я

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 151
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Новый завет - Unknown.
Книги, аналогичгные Новый завет - Unknown

Оставить комментарий