Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7. Лев . 7. Иез .; Зах .
Gospel.p6522407.02.2005, 10:51
Радостная Весть .–.
— Разве может Помазанник прийти из Галилеи? — возражали им. — Разве
не говорится в Писании, что Помазанник — потомок Давида, из деревни
Вифлеем, откуда родом Давид?
И в толпе произошел раздор из-за Иисуса. Некоторые даже
хотели схватить Его, но все же никто Его не тронул. А стража вернулась
к старшим священникам и фарисеям.
— Почему вы не привели Его? — спросили те.
— Так, как этот человек, еще никто никогда не говорил! — ответили
стражники.
— Он что, и вас сбил с толку? — сказали им фарисеи. — Разве поверил
в Него хоть кто-нибудь из старейшин? Или кто-нибудь из фарисеев? Только
этот сброд, эти невежды, не знающие Закона, они прокляты Богом!
Но один из их числа — это был Никодим, приходивший раньше к Иисусу, — сказал им:
— Разве наш Закон разрешает выносить приговор человеку, не выслушав его
сперва и не установив, что он сделал?
— Вот как? Ты что, тоже из Галилеи? — сказали они. — Исследуй Писание
и увидишь, что Пророк не может быть из Галилеи.
[И все разошлись по домам.
8 Иисус же отправился на Масличную гору. Рано утром Он снова появился в
Храме. Весь народ направился к Нему, и Иисус, сев, стал их учить. В это
время учителя Закона и
7. старшие священники*. Фарисеи*.
Т. невежды, не знающие Закона - те, которые в раввинистической
литературе называются «ам-хаарец, люди земли», в противоположность «ученым
и мудрым». Такие люди, по мнению некоторых раввинов, находились вне
истинной религии.
7. См. Исх .; Втор .; .; .-.
7. Пророк - здесь имеется в виду не вообще пророк (например, Иона был
родом из Галилеи), а Пророк, прихода которого ожидали в последние
времена (см. также прим. к .).
7.–. Текст, заключенный в квадратные скобки, в наиболее древних и
авторитетных рукописях отсутствует. В некоторых же рукописях он находится
после Ин . или Лк ., а в одной рукописи - после Ин ..
8. учителя Закона*.
7. Цар .; Мих . 7. Ин .- 8. Лев .; Втор .- 8.
Мф .; Ин .
Gospel.p6522507.02.2005, 10:51
226.–. Евангелист Иоанн
фарисеи приводят к Нему женщину, уличенную в измене мужу. Поставив ее
перед всеми, они говорят Ему:
— Учитель, эту женщину застигли с поличным: она изменяла мужу. Моисей в
своем Законе велел нам побивать таких камнями. А что скажешь Ты?
Они говорили так, рассчитывая подловить Его, чтобы потом было в чем
обвинить.
Но Иисус, склонившись, что-то писал пальцем на земле. Они не отставали, и тогда Он, подняв голову, сказал им: — Кто из вас никогда не грешил, пусть первым бросит в нее камень! — И, снова склонившись, продолжал писать на земле.
Услышав это, люди один за другим стали расходиться, и первыми ушли
самые старшие. Иисус остался один с женщиной, стоявшей перед Ним.
Подняв голову, Он спросил ее:
— Женщина, где они все? Никто тебя не осудил? — Никто, Господин мой, — сказала она.
— И Я тебя не осуждаю, — сказал Иисус. — Ступай и больше не греши.]
Иисус снова заговорил с ними:
— Я — свет миру. Тот, кто пойдет за Мной, не будет блуждать во тьме — с
ним будет свет жизни.
— Ты сам о себе свидетельствуешь, — сказали Ему тогда фарисеи. — Твое
свидетельство не имеет силы.
— Даже если Я сам о себе свидетельствую, — ответил им Иисус, — Мое
свидетельство имеет силу, потому что Я знаю, откуда Я пришел и куда ухожу, а вы не знаете, откуда Я пришел и куда ухожу. Вы судите по
человеческим меркам, а Я не сужу никого. И даже если Я сужу, суд Мой — истинный, ведь Я не один: со Мной Отец, пославший Меня. А в Законе
вашем написано, что свидетельство двух имеет силу.
8. По Закону, свидетель обвинения должен был первым бросить камень в
осужденного на смерть.
е. стали расходиться, и первыми ушли самые старшие - в некоторых
рукописях: «стали расходиться, обличаемые совестью, и люди важные, и люди
малые».
8. Подняв голову - в некоторых рукописях: «Подняв голову и не видя
никого, кроме женщины». Где они все? - в тех же рукописях: «Где твои
обвинители?»
8. Втор .
Gospel.p6522607.02.2005, 10:51
Радостная Весть .–.
Свидетельствую о себе Я, и свидетельствует обо Мне пославший Меня
Отец. — А где Твой отец? — стали тогда спрашивать они.
— Вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего, — ответил Иисус. — Если бы вы знали
Меня, то и Отца Моего знали бы.
Вот что говорил Иисус, когда учил в Храме у сокровищницы. И никто Его
не схватил, потому что час Его еще не пришел. И снова Он сказал им: — Скоро Я ухожу. Вы Меня будете искать, но умрете в грехе. И куда Я уйду, вам туда не прийти.
— Что Он имеет в виду, говоря: «Куда Я уйду, вам туда не прийти»? — заговорили тогда они. — Он что, собирается покончить с собой?
Иисус стал говорить им:
— Вы из мира, который внизу, Я же — свыше. Вы из этого мира, а Я не из
этого мира. Я сказал вам: «Умрете в грехах!» Если не верите, что ЭТО — Я, умрете в грехах!
— Так кто же Ты? — спросили они Его.
— Тот, кем Я себя называл с самого начала, — ответил Иисус. — Я мог бы
сказать о вас многое и осудить вас, но Пославший Меня правдив, и что Я
услышал от Него, то Я и говорю миру.
Они не поняли, что Он говорит им об Отце. Иисус продолжал: — Когда вознесете Сына человеческого, тогда поймете, что ЭТО — Я и что Я
ничего от себя самого не делаю: Я говорю только то, чему Меня научил Отец.
А Пославший Меня — со Мною, Он не оставил Меня одного, потому что Я
всегда делаю то, что Ему нравится.
И многие поверили в Него благодаря этим словам. Затем Иисус стал
говорить тем людям, которые в Него поверили: . у сокровищницы - см. прим. к Мк ..
. ЭТО - Я (греч. «эго эйми» - «Я есмь», «это Я», так переведено евр.
АНИ-ХУ, дословно: «Я - это Он») - вероятно, это словосочетание, близкое по
смыслу выражению «Я - ЯХВЕ», также становится священным именем Бога.
. вознесете Сына человеческого - см. прим. к ..
Gospel.p6522707.02.2005, 10:51
228.–. Евангелист Иоанн
— Если вы останетесь верны Моим словам, тогда вы воистину Мои ученики
и узнаете истину — и истина вас освободит.
— Мы — потомки Авраама и никогда ничьими рабами не были! — возразили
они. — Что Ты имеешь в виду, говоря: «Станете свободными»?
Иисус им ответил:
— Говорю вам истинную правду: всякий, кто совершает грех — раб греха.
Раб не всегда будет жить в семье, а сын в ней живет всегда. Лишь тогда
вы действительно будете свободны, когда свободу даст вам Сын. Я знаю, что вы потомки Авраама, и все же вы хотите убить Меня — слово Мое не
вошло в вас. Я говорю вам о том, что Я видел у Отца Моего, а вы
исполняете то, что услышали от своего отца.
— Наш отец — Авраам! — сказали они Ему в ответ.
— Будь вы и вправду детьми Авраама, — говорит им Иисус, — вы делали бы
дела Авраама. Вы же, напротив, хотите убить Меня, человека, который
поведал вам истину, услышанную им от Бога! Авраам так не делал! Нет, вы
делаете дела своего отца!
— Мы-то законные сыновья! — возмутились они. — У нас один отец — Бог!
— Будь отцом вашим Бог, вы бы любили Меня, ведь Я от Бога пришел и к
Нему направляюсь, — ответил им Иисус. — Ведь Я пришел не от себя — Меня
послал Он! Почему вы не понимаете Моих слов? Потому что вы не способны
их услышать! Ваш отец — дьявол, и вы рады исполнить все отцовские
прихоти. А он всегда был человекоубийцей, и правда ему чужда, ведь в нем
нет правды. Он говорит на родном языке, когда лжет, потому что он лжец и
отец лжи. А Мне вы не верите, потому что Я говорю вам правду. Кто из
вас уличит Меня в грехе? И если Я говорю вам прав-
8. Евреи часто теряли политическую независимость, а в то время были под
властью Рима. Здесь, вероятно, речь идет о внутренней свободе. 8.
услышали - в некоторых рукописях: «увидели».
8. Ср. Рим ..
8. Дьявол*. Лжец - Змей в Раю обманул Адама и Еву, солгав им, что они
станут как боги (Быт .-). 8. Мф .; Лк . 8. Мф .; Лк .; Рим
.-
Gospel.p6522807.02.2005, 10:51
Радостная Весть .–.
ду, почему вы не верите Мне? Тот, кто от Бога, слушает Божьи слова. Вы
- Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 8 - Роберт Альберт Блох - Мистика / Прочее / Периодические издания / Ужасы и Мистика
- How to draw manga: Step-by-step guide for learning to draw basic manga chibis - Kim Sofia - Прочее
- Unknown - Лачуня - Прочее
- i 210de1b8c36208e1 - Unknown - Прочее
- i 964b1f98fa469a3f - Unknown - Прочее