Читать интересную книгу Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 147
смогу откреститься от внимательных личностей. Способность колдуна менять цвет глаз и волос могла бы и помочь, но не факт. Да и вряд ли кто-то поверит, если Адмир вот так явится к главному входу дворца и скажет «светлого дня».

Впервые за последние дни я чувствовал себя в безопасности. Никакого зверья и крон деревьев над головой, лишь простые стены и потолок. Гул голосов за окном так и с нижнего этажа так же действовал умиротворяюще. Я и сам не заметил, как уснул.

Глава 23

Интерлюдия

Анарион зевнул и облокотился на стол. Уже перевалило заполночь, и ему хотелось спать, но Нарэ настоял дождаться его возвращения. Таверна опустела и входная дверь была закрыта, хоть и не заперта.

— Ну наконец-то! — воскликнул Анарион, потягиваясь, когда парень в капюшоне прикрывал за собой большую входную дверь.

— Спасибо, что дождался, — кивнул тот, присаживаясь к другу. — Я узнал много занимательного про твоего подселенца.

— Он таки работает на КОКУ? — вяло улыбнулся парень. — Мне уже готовить клановцам откат? И чего они не оставят нас в покое, — вздохнул он. — Ну, хоть лучше, чем обвинения в соучастии в краже.

— Не угадал, — хмыкнул Нарэ. — К комиссии он не имеет никакого отношения. Он действительно пришёл из Нимброса, но весь остальной рассказ — чистая ложь. Не от родителей он сбежал, а от некого колдуна.

— Колдуна? — несмотря на сонливость, до Анариона начал доходить смысл слов друга.

— Именно, ксилтарского колдуна, который имеет представительства в нескольких городах. Мутный тип, ничего о нём не известно, кроме того, что дорого берёт за свои услуги. Но удивительные то, что парнишка был его учеником.

— Врёшь, — поразился парень.

— Я серьёзно, добыл информацию из проверенных источников. Да и одежда, что мы нашли в его сумке, она дорогая, сшитая в ксилтарских традициях. Разве что не достаёт клановой символики, где должна находится опознавательная вышивка пусто.

— Но выходит, что и парень не амротец, а метис?

— Насчёт этого утверждать ничего не могу. В Нимбросе все знали его как Ксандра, ученика колдуна. Он выступал на арене, что-то вроде тренировки в рамках обучения. А потом сжёг дверь в дом Тайритрона и жилище пропало. Видимо, была задействован очень сильная магия. Там ещё история в одной деревне произошла, но не это важно. Малец имеет потенциал, и его ищет ксилтарец. Ты ведь понимаешь, что это значит? Он заплатит нам хорошие деньги.

* * *

POV

Проснулся я уже утром, отдохнувший и с хорошим настроением. Несколько дней недосыпа дали о себе знать и организм оторвался по полной. Ужасно хотелось есть, но первым делом — помыться. Пришлось отстоять небольшую очередь в душевую, но по итогу стал ощущать себя ещё лучше. Спустившись в таверну, заказал побольше мяса, которое принялся есть с большим аппетитом. Чувствовал себя прекрасно, что ещё нужно для счастья?

Как водится, ничто прекрасное не длится вечно.

— Можно? — услышал я незнакомый голос совсем рядом и чуть не поперхнулся. Медленнно повернув голову, увидел вылизанного парня. Вот есть такие, ухоженные через меру правильные отличники. Их выдаёт не только идеальный внешний облик, но и выражение лица, взгляд, осанка. Они высшие существа, когда все вокруг глупенькие, не понимают собственной нужды в знаниях. Ему только очков не хватало для полноты образа. Даже халат не распахнут, как у большинства тех, кто его носит, а застёгнут и обвязан, как того полагает этикет. И да, побрякушки, по две серьги в ушах и заколки в волосах, наверняка с не простыми камнями. Брошь на груди, но может и символ организации, я без понятия. Разве что ему не хватало оружия на том самом поясе, чтобы любой признал в нём аристократа.

Занял место я там же под лестницей, за двухместным столиком, заткнутым в угол. Потому никак не ожидал, что ко мне кто-то подсядет, когда кругом свободного пространства полно. Потому был сконфужен странным вопросом незнакомца, который мне не понравился с первого взгляда.

— Нет, — сказал я, наконец, так как достаточно долго рассматривал его. Вернулся к еде, сделав вид, что незнакомец мне совершенно не интересен, но тот и не собирался уходить.

— Не беспокойтесь, я не займу у вас много времени, — вежливым тоном ответил он, отодвигая стул рядом, после чего сел. — Позвольте представиться, Тилвер Эйлин. Официальный представитель городской комиссии по оценке оказываемых услуг. Могу ли я вам задать несколько вопросов?

Когда он сел, я увидел за стойкой бледного Анариона с круглыми от ужаса глазами.

— Нет, — снова ответил я и опять приступил к еде.

— И всё же, как законный представитель клана Эйлин, — с нажимом на фамилию сказал он, — прошу вас ответить на несколько простых вопросов. Это не займёт много времени.

Я не дурак, прекрасно понимал, к чему он клонил. Так что тяжко вздохнул и демонстративно отодвинул тарелку.

— Слушаю, — обратился к нему.

— Замечательно, — улыбнулся он, доставая записную книжку из своей сумки. — Можно ли узнать ваше имя?

— Я так полагаю, лучше мне не отказываться, верно? — тот утвердительно кивнул. — Элиат. Достаточно этого будет?

— Желательно полное.

— Каэлиатдрим Амрин, так устроит? — закатил я глаза. Вот и пригодились странные имена из исторических книг. Правда, так и не понял, чем фамилии отличались от имён.

— Ваши родители сделали интересный выбор, — хмыкнул он.

— Я в курсе. Ну так что вам нужно, Тилвер?

— Как вам местная еда?

— Хорошая, вкусная. В жизни такой не ел.

— Ваш заказ был быстро принят?

— Быстрее некуда.

Он задавал глупые вопросы, смысла которых я не особо понимал. Как мнение о профессионализме официанток, чистоте в зале, в номерах…

— А мне откуда знать? — вовремя спохватился я. Вот ведь хитрый жук, хотел поймать на невнимательности!

— Ну как же, — приветливо улыбался парень с таким видом, будто он мой лучший друг, — разве вы не здесь ночевали?

— Вы уж простите, но где и с кем, — надавил на последнее слово, — я ночевал, не ваше дело. Или проверка личной жизни посетителей закусочных теперь тоже в юрисдикции комиссии?

Недовольно нахмурившись, смотрел на чиновника, а тот даже не растерялся, что его план по «развязыванию языка» провалился.

— Сразу при открытии таверны проводился учёт всех

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 147
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт.
Книги, аналогичгные Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Оставить комментарий