Читать интересную книгу Игра на выбывание - Нил Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 78

– Мистер Дэй! – снова прокричал Сэм. – Мы из полиции!

В коридоре царил полумрак, свет проникал внутрь только с улицы. Перед ними возвышалась лестница. Наверху все было погружено в тень. Дверь справа была опечатана специальным скотчем.

– Квартира Ронни, – прошептала Шарлотта, проследив за взглядом Сэма.

– Подниматься будем? – спросил Сэм.

Немного подумав и приняв решение, Шарлотта направилась к лестнице.

– Мистер Дэй! – позвала она. Никакой реакции.

И тут они с Шарлоттой вздрогнули. Сверху донеслись какие-то звуки. Легкие, быстрые шаги, чуть слышный скрип половиц. Вдруг толстая деревянная дверь у них за спиной захлопнулась с громким щелчком. Коридор погрузился в темноту. Сэм принялся ощупывать стену, ища выключатель. Наконец кнопка отыскалась. Сэм нажал на нее, но ничего не произошло. Тогда достал из кармана телефон и открыл приложение «Фонарик». Теперь дисплей отбрасывал яркий квадрат света. Сэм направил телефон в сторону лестницы и, посветив на потолок, увидел медленно покачивающийся провод, а на нем – пустой патрон. Лампочка была вывернута.

– Надо идти наверх, – произнес Сэм.

Шарлотта сделала глубокий вдох и кивнула, выражая согласие. Держа перед собой телефон, Сэм направился к ступенькам.

Глава 57

Он взглянул на часы. Скоро она будет здесь. Все происходило слишком быстро. Девочка еще не готова была встретиться, но приходилось торопиться. Так ему сказали – развязка близка. На секунду он прикрыл глаза, и снова нахлынули воспоминания о прошедшей ночи. Он пытался пробудить в себе возбуждение, чтобы хватило духу довести дело до конца и не отступать. Он понимал, что может просто сбежать. Прямо сейчас он сидит в фургоне. Если он сейчас уедет, никто его не остановит. Так и будет нестись вперед не останавливаясь. Совсем не к такой цели он стремился. Ему всегда представлялся другой финал, ведь он делал все это для нее. Ничего не поделаешь, любовь требует жертв.

Но он понимал, что никуда не побежит. Он зашел слишком далеко. У него была возможность осознать, чего он лишится в этом случае, и он был слишком слаб, чтобы пойти на такое. Рядом с ней он всегда лишался собственной воли. Она была его слабостью, внушала ему страх, рядом с ней даже его походка становилась более напряженной. Он пытался изменить их отношения, но она хотела, чтобы все оставалось как есть.

Собираясь с духом, он подумал о Монике. Это была неожиданность, ее сюрприз для него, отступление от плана, и он получил все, что ему было обещано. Волосы Моники оказались мягкими, как он их и представлял, и статическое электричество чуть покалывало пальцы. И грудь ее быстро вздымалась и опускалась от страха. Дыхание у него участилось. Это его цель. Возбуждение. А когда оно отступало, на смену приходило чувство вины. Оно всегда обрушивалось резко, захлестывало, будто огромная волна. Он не мог управлять этим чувством. Чтобы не поддаться, был вынужден постоянно забываться снова.

Он открыл глаза и обвел взглядом улицу, проверяя, нет ли кого поблизости. Из всех их планов этот был самый рискованный. Если полиция знает, они следят из укрытия прямо сейчас, ведь он назвал место и время. Но вокруг никого не было. Он выбрал улицу, заканчивающуюся тупиком. Впереди виднелись простые загородные дома, но они располагались достаточно далеко, чтобы жильцы ничего не заметили. А если заметят, он был готов ко всему. Сопротивляться не станет, просто позволит себя забрать. Так он должен поступить. Однако на самом деле он не верил, что поблизости прячутся полицейские. Как и все остальные, девочка никому о нем не рассказывала, ведь она и сама поделилась с ним своими секретами. Прием работал безотказно. Надо только вызнать ее тайны, и она у тебя на крючке.

И тут он увидел девочку. Вот она, идет в его сторону. Высокая, нескладная, голова низко опущена, руки скрещены на груди. Он мигнул фарами. Она повернула голову и замерла в нерешительности. Только не уходи, подумал он. Девочка принялась осматриваться, как они и договаривались. Эта встреча – их секрет. Главное, чтобы их не увидел кто-то посторонний. Девочка наклонилась к открытому окну машины и поздоровалась.

– Я папа Билли, – сказал он. – Билли же предупредил, что я за тобой заеду?

– Да. Предупредил.

Девочка снова окинула взглядом улицу. Вид у нее был взволнованный.

– Билли не терпится с тобой познакомиться, – продолжил он.

На лице у девочки появилась нервная улыбка, которая исчезла так же быстро, как и возникла. Он перегнулся через пассажирское сиденье и открыл дверцу фургона.

– Садись. Нехорошо заставлять Билли ждать, – произнес он.

– Ну, не знаю… – замялась девочка.

– В чем дело? Тебя что-то беспокоит?

– Я вас раньше ни разу не видела. Как-то это… неправильно.

– Твои близкие просто слишком тебя опекают, вот и все. На самом деле ты большая, взрослая девочка. Полезай в машину, в твоем возрасте пора уже думать своей головой.

– Да, но… Что-то я боюсь.

– Кого, глупенькая? Билли?

– Э-э… нет. Билли хороший.

– Значит, меня испугалась? По-твоему, я на злодея похож?

Девочка смутилась.

– Нет-нет, извините, я вовсе не это хотела сказать.

– Видишь? Бояться нечего. – Он похлопал по сиденью. – Залезай. Хотя бы раз в жизни сделай то, что хочется тебе, а не другим.

Еще несколько секунд девочка сомневалась, но потом полезла внутрь. Юбка задралась, выставляя напоказ колени и тощие бедра. Проследив за его взглядом, девочка одернула подол.

– Все сделала, как Билли велел? Удалила сообщения? – спросил он.

Девочка кивнула.

– Ни одного не оставила?

Еще один кивок.

– Не волнуйся, – произнес он и потянулся к ней. Девочка вздрогнула, но он все равно не удержался и дотронулся до ее волос. Просто убрал с плеч, чтобы было видно шею.

– Билли хороший мальчик, он тебе понравится, – прибавил он.

– Да, – робко произнесла девочка. – Может, поедем уже?

Он улыбнулся и завел двигатель.

– Поедем, Руби. Конечно, поедем.

Глава 58

Сэм оглянулся на дверь. Крепкое дерево не давало солнечным лучам проникнуть внутрь. Лишь сквозь щели проглядывали тоненькие полоски света.

– Что, если попробуем выломать? – предложил Сэм.

– Нет, слишком массивная, и петли крепкие, – ответила Шарлотта. – Не дом, а настоящая дыра. Еще с жильцов плату берет…

Оба направились вверх по лестнице, подбираясь к третьему этажу, где жил Тэрри Дэй. И Сэм, и Шарлотта освещали себе путь телефонами, но этого было мало. В слабом сиянии дисплеев очертания дверных проемов меняли формы и искажались, потом снова скрывались в темноте.

– Мистер Дэй! – еще раз окликнул Сэм. Его голос эхом разнесся по дому. Они с Шарлоттой замерли, ожидая ответа, но вокруг царила звенящая тишина.

– Его нет дома, – проговорила Шарлотта. – Ладно, придется заехать еще раз.

– Нет, Дэй здесь, – возразил Сэм. – Я чувствую.

– Даже если так, дело не срочное, может и подождать.

Сэм замер и призадумался. Вообще-то, Шарлотта права.

Спешить действительно некуда. Нужно просто узнать, что именно Тэрри Дэй рассказал Джо, и сделать вывод, есть смысл выдвигать обвинения против Ронни Бэгли или нет. Торопиться ни к чему. Надо возвращаться.

Но было в этом доме что-то такое, что заставило Сэма продолжить путь. Причем зловещую атмосферу создавали даже не темнота или тишина. Казалось, дом замер затаив дыхание и следит за непрошеными гостями.

Тут оба испуганно обернулись. Где-то закрылась дверь. Щелчок был едва слышный, но в тишине лестничной площадки прозвучал, будто выстрел. Сэм повернул телефон в сторону источника звука, но ничего не смог разглядеть.

– Давай вернемся. – Теперь в голосе Шарлотты явственно слышался страх. – Или хотя бы в участок позвоним.

– Нет, идем дальше, – распорядился Сэм. – Что-то здесь случилось. – Он поднялся еще на одну ступеньку и поморщился, когда раздался громкий скрип. – Почему нигде нет света?

Сэм сделал еще шаг вперед. Лестница снова ответила скрипом, на этот раз не таким резким. Ковровое покрытие под ногами изрядно потерлось, а местами прилегало неплотно. Шарлотта вытянула руку и на секунду коснулась ладонью его спины. На Сэма это подействовало успокаивающе. Когда наконец оказались наверху, он попытался сориентироваться, насколько это вообще было возможно. Шарлотта посветила телефоном вокруг, пытаясь отыскать какую-нибудь лампу или люстру. Сэм же выставил мобильный прямо перед собой. Они стояли на пороге короткого коридора, заканчивавшегося какой-то комнатой. Кажется, это была кухня. Свет от дисплея выхватил из темноты металлические края ящиков. Рядом с кухней виднелась еще одна комната. Рядом с дверью тускло блеснул шнур. Значит, ванная. Сэм приблизился к нему и потянул. Но свет не зажегся.

– Электричества нет, – прошептал Сэм.

Он почувствовал у себя на шее дыхание Шарлотты.

– Может, все-таки вернемся? – почти умоляюще произнесла она.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игра на выбывание - Нил Уайт.
Книги, аналогичгные Игра на выбывание - Нил Уайт

Оставить комментарий