Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все шептались. Никто ничего не сказал мне, но все взгяды были прикованы ко мне, и я то и дело слышала свое имя в толпе, когда шла по коридорам, ждала начала урока у кабинета или копалась в своем шкафчике.
А шкафчик восемьдесят девять все еще был немного приоткрыт, дверца погнута, а полки пусты.
Но хуже всего было во время ланча. Войдя в столовую одна, я осмотрела занятые столы и, проходя мимо них, осознавала, что мне некуда идти.
Брук сидела с Джез и ее друзьями. В выходные я написала Рей и Джез и извинилась перед ними. В ответ Рей заблокировала меня, а Джез просто не стала читать, но я их не винила. Брук притворялась, будто не видит меня, но лицо ее было каменным. Я не могла сесть рядом с малознакомыми учениками, потому что они могли злиться на меня.
Возможно, их записки тоже оказались в шкафчике, или они просто чувствовали себя некомфортно из-за этой ситуации. Может, они думали, что я знаю, какое письмо кто написал. Возможно, в каких-то случаях они были правы.
Я хотела развернуться и убежать, и честно говоря, находилась в миге от того, чтобы поступить так. Лучше, чем сидеть в одиночестве и изо всех сил пытаться не заплакать, когда множество людей смотрит на тебя.
И вдруг будто из ниоткуда возник Броэм, растолкал компанию учеников и взял меня за локоть.
– Идем, – просто сказал он. И на этот раз его приказ не прозвучал напористо или грубо.
Он мягко провел меня через толпу к столу своей компании, в незнакомой мне части столовой, далеко от Брук и Джез. Я была так благодарна, что чуть не расплакалась.
Несколько человек сели за стол рядом с Хантером и Люком. Около Хантера сидел Финн, который, по-видимому, был рад, что Броэм спас меня. Думаю, мы все трое в той или иной степени спасли друг друга от причиненных самим себе страданий.
– Спасибо, что позволили мне сесть здесь, – сказала я, проскальзывая на свободное место напротив них.
– У нас нет никаких причин злиться на тебя, – ответил Финн. – Мы никогда не пользовались твоими услугами.
Мы с Броэмом на мгновение встретились взглядом, но никто из нас не поправил его.
– Это все упрощает, – вместо этого сказала я.
– Судя по всему, большинство учеников так или иначе ими воспользовались, – размышлял Финн. – Я поражен. Должно быть, ты была очень занята.
– Бизнес шел стабильно.
– По-видимому. – Он снова набил рот и задумчиво прожевал. – Я никогда не отправлял письма, поскольку думал, что за этим стоит белая девочка-натуралка.
Он кивнул мне, а его глаза заблестели.
– Наполовину верно, – улыбнулась я. – А написал бы, если бы знал, что это я?
Финн фыркнул.
– Дарси, я тебя обожаю, но у тебя недостаточно опыта. Без обид, но если бы у меня был вопрос, например, что делать, если парень хочет пойти со мной на свадьбу моего кузена, когда некоторые из моей огромной семьи все еще отрицают мою ориентацию, – то я сомневаюсь, что нуждался бы в совете того, кто ничего не знает о моей жизни или о том, каково это – быть американцем корейского происхождения. Да что ты вообще понимаешь в этом, верно?
Он говорил очень вежливо и непринужденно, но это было явно не то, что я ожидала от него услышать. Вспоминая слова Броэма, сказанные в выходные, я подавила желание защищать себя. Вместо этого пожала плечами.
– Ну, возможно, это справедливо.
Но Финн уже потерял всякий интерес к данной теме. Он наклонил голову к Броэму, чей взгляд был устремлен куда-то в сторону. Я проследила за их взглядами, но не могла увидеть, на что они смотрят. Просто школьники. Насколько я могла судить, все вели себя непринужденно.
– Джек смотрит сюда, – пробормотал Финн.
– Я заметил, – мягко сказал Броэм.
Я понятия не имела, кто такой Джек, но еще раз посмотрела туда. Теперь я заметила коренастого парня с рыжими волосами, косившегося на Броэма. Когда он заметил, что я смотрю на него, то перевел свое внимание на еду.
– Все еще злится из-за драки на выпускном, – сказал Финн.
Я оживилась. Это была первая сплетня о выпускном, рассказанная в моем присутствии, учитывая то, что все ненавидели меня.
– О, что за драка?
Финн удивленно посмотрел на меня и склонил голову набок.
– Эм, с Броэмом? – ответил он, и на этих словах Броэм подпрыгнул.
– Давайте не будем это сейчас обсуждать.
Я смотрела на них, открыв рот.
– Что? Что случилось?
– Броэм напился и врезал Джеку Миллеру.
– Совсем не так, – спокойно ответил Броэм. – Это было до того, как я напился.
Я никогда раньше не слышала о Джеке Миллере.
– Ты серьезно? Что случилось?
Финн ответил.
– Ну, это огромная тайна. Ни он, ни Джек не расскажут нам.
Ошеломленная, я вопросительно посмотрела на Броэма. Он в ответ посмотрел на меня, невозмутимо пережевывая лазанью.
– Я почти уверен, что знаю, что случилось, – сказал Финн.
– Расскажи, я заинтригован, – откликнулся Броэм.
– Расскажу. Дарси, скажи мне, если я буду близок к правде. У Вайноны и Джека несколько месяцев были отношения, но они не могли дальше оставаться вместе из-за родителей, которые работают в конкурирующих книжных магазинах. Один в независимом, а другой в сетевом.
– Вероятно, они дети Мег Райан и Тома Хэнкса, – сухо ответил Броэм.
Финн выглядел озадаченным, кажется, его версия не сработала.
– Также ты знаешь, что мама Вайноны работает в банке. Почему ты не слушаешь людей?
– Потому что я не собираю скучную информацию. Ладно, хорошо. Независимый банк и сетевой банк.
– Независимый банк, – повторила я. – Насколько независимый? Например, чья-то заначка под кроватью?
– Конечно, звучит романтично. В любом случае их родители соперники и сами тайно влюблены, поэтому Вайнона и Джек не смогли консумировать их отношения.
– И становится ясно, что ты не имеешь ни малейшего понятия, что означает «консумировать», – добавил Броэм.
– Вы оба можете, пожалуйста, прекратить перебивать? Во всяком случае, Джек, который в этом сценарии на самом деле является тайным сводным братом Броэма, обезумел от ревности из-за того, что Броэм и Вайнона снова хотят быть вместе. На выпускном он нашел Вайнону и пытался поцеловать ее, а она такая: «Нет, я не могу, мое сердце принадлежит другому». – Тут Финн закинул руку за голову для драматического эффекта. – И Джек такой: «Но ты никогда не будешь любить его так же, как меня», – и Вайнона убежала, спряталась в ванной на полвечера, поэтому Броэм тусовался со мной. Кстати, я был там. Представьте меня вроде барда-сказителя этой истории.
– До тех пор, пока ты не начал петь, – сказал Броэм.
– Ты такой зануда. Потом Вайнона вернулась, как будто ничего не случилось, она и Броэм танцевали, а Джек строил планы по отмщению. Потом на вечеринке после бала Джек толкнул Броэма и вызвал его на дуэль за сердце Вайноны…
– Потому что отношения можно
- Сумерки - Стефани Майер - Остросюжетные любовные романы
- Маленький кусочек рая - Тревор А. Уильямс - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Разоблачённая - Элла Бернс - Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы