Читать интересную книгу Ренди. Жизнь вне времени - Марина Викторова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 102

Затевая войну, Саймон готовился к подвигам и громким сражениям, а не к мучительному ожиданию. Теперь его солдаты бежали один за другим, а беременная жена мучилась от лихорадки. Когда бывшие сторонники в конце февраля пришли за Саймоном с оружием и веревками, он не стал сопротивляться. К большому сожалению Мередит, Арчибальд сумел сбежать.

Отпраздновав победу, королева назначила нового графа Сакл, а Саймона с его женой и тремя самыми активными помощниками увезла в столицу Орина. Взглянув на лежащую в бреду Элизабет, Мередит увидела, что Смерть стоит у девушки в головах. Верная своим принципам правительница вылечила жену Саймона и, поскольку та ждала ребенка, выделила ей хорошую комнату в королевском дворце.

Трех верных друзей бывшего графа Сайкл Мередит без колебаний сослала на каторгу. Дальше перед ней встал вопрос, что же делать с самим Избранным. Решив все обдумать, королева приказала запереть Саймона в той самой камере, где когда-то сидела сама.

«С тремя рыцарями, которые до последнего защищали своего друга, все просто, – рассуждала Мередит, – о них через неделю никто не вспомнит. А вот Избранный еще долго будет привлекать внимание: убью – он станет мучеником, отправлю в тюрьму – Арчибальд рано или поздно найдет его снова. Конечно, можно закрыть Саймона в непролазной глуши, но все равно кто-то должен его туда везти, кто-то охранять, а когда тайну знают больше одного человека, она перестает быть тайной. Бьюсь об заклад, сначала о местонахождении Саймона догадается Макнайт, потом слухи расползутся дальше. И что же делать? У меня на сердце уже висит один страшный секрет, второй мне не по силам».

Почти месяц Саймон мучился неопределенностью, сидя в камере, хотя его кормили три раза в день и водили на прогулки под охраной. Мужчину угнетала не столько возможность казни, сколько неизвестность относительно судьбы его жены и друзей. Все, что мог сделать бывший граф Сакл, – это ходить по камере из стороны в сторону и расспрашивать тюремщиков, получая один и тот же ответ: «Королева еще не приняла решение». «Уж лучше известная дата казни, чем бесконечное ожидание», – думал Саймон, пытаясь заснуть. Ясным апрельским утром его просьбы были услышаны.

– А ну, встать! – прохрипел начальник стражи, грубо пнув спящего заключенного.

– Не стоит, оставьте нас, – раздался спокойный женский голос.

– Как прикажете, – послушно ответил солдат.

Услышав скрип закрывающейся дверцы камеры, Саймон с трудом открыл глаза: перед ним в простом темно-зеленом костюме с венцом на голове стояла королева.

– Сестра Мередит, – ехидно начал Саймон, – пришли убить меня лично? Может, мне следует встать на колени?

– Это лишнее. – Женщина никак не отреагировала на сарказм.

– Моя жена! Что с ней?! – встрепенулся Саймон.

– Отдыхает в южном крыле дворца.

– Если вы что-то с ней сделали, то…

– Я ее вылечила, – жестко прервала поток угроз Мередит. – Вы со своей недальновидностью представляете для нее и ребенка гораздо более серьезную опасность, чем я.

– А мои друзья?

– Арчибальд сбежал, остальные погибли, – Мередит соврала насчет отправившихся на каторгу рыцарей, чтобы у Саймона не возникло желания их спасать.

– Меня ждет та же участь?

– Казнить, чтобы вы стали народной легендой? Нет уж, увольте! Я предлагаю вам сегодня ночью вместе с женой отправиться на станцию дилижансов. С собой я дам вам новые документы, деньги и рекомендательные письма с государственными печатями; вы сможете легко найти работу, – сообщила королева.

– И куда же мне ехать? – удивился Саймон.

– Куда сами захотите. Если я не буду знать вашего места жительства, никто не сможет выведать у меня эту тайну. Предупреждаю, там, куда вы направитесь, вам лучше вести тихую жизнь примерного семьянина и не замахиваться больше на трон.

– Мне этот трон никогда не был нужен! Поверьте, я предпочел бы вообще не знать о существовании Алариса!

– Раз так, мы договорились, – заключила Мередит.

– Вы так любите власть, что готовы ради нее на все?

– Скажем так, мне надоело, что Орином управляют то тираны вроде магов Темного Круга, то бесхарактерные нытики, вроде вас, но вместо того, чтобы ругать судьбу, я решила ее изменить, хотя, признаюсь, власть сама по себе меня тоже радует.

– Когда-нибудь придет и ваше время!

– Однажды сестра заберет меня в Вечность, – подтвердила Мередит, – но это произойдет еще не скоро.

Ближе к вечеру переодетая королева лично проводила Саймона и его жену на станцию дилижансов. Отдав обещанный мешок с золотом и рекомендательные письма, Мередит оставила пару на площади, позволив им затеряться в толпе. «Надеюсь, мы больше никогда не увидимся», – мысленно произнесла королева.

Сумевший избежать плена Арчибальд приехал в столицу Орина вслед за Саймоном. Волшебник был твердо намерен освободить настоящего Избранного; маг был уверен, что королева решит казнить Саймона или тайно отправит его в какую-нибудь дальнюю тюрьму. И в том и в другом случае заключенного сначала должны были вывезти из охраняемого дворца – вот тут-то Арчибальд намеревался вмешаться и освободить Избранного. Маг приложил все свои умения, чтобы точно узнать время, когда Саймона вывезут из дворца. Апрельским вечером шпионы сообщили Арчибальду, что из тюрьмы ночью отправится карета с очень важным грузом, а вся подготовка к отъезду идет в глубокой тайне. «Вот оно!» – догадался волшебник.

Затаившись у ворот дворцовой тюрьмы, Арчибальд стал ждать. В полночь оттуда действительно выехала карета с решетками на окнах. Сопровождали ее несколько мужчин, одетых в форму личной охраны Мередит. Осторожный волшебник последовал за ними до границы города, а потом в безлюдном месте легко раскидал стражников с помощью магии. Взломав дверь кареты, Арчибальд обнаружил там… мешки с мусором. От разочарования маг застыл на месте как вкопанный.

– Эй, дед, ты что, рехнулся? – Поднявшийся с земли престарелый охранник с красным лицом потирал ушибленную руку.

– Что это значит?! – возмутился волшебник.

– Мусор из дворца вывозим, – объяснил переодетый бродяга. – Утром люди королевы дали нам с ребятами эту форму (кстати, ничего тряпки, удобные) и хорошо заплатили за то, чтобы мы отвезли мешки на свалку, – у царственных особ свои причуды.

– Ведьма! – выругался Арчибальд, поняв, что его провели, как ребенка.

Всю свою жизнь он пытался найти настоящего Избранного, путешествуя по окраинам Орина и другим странам. Настойчивый маг так никогда и не узнал, что Саймон даже не удосужился покинуть границы своей страны, а только переехал в третий по величине город. Там бывший граф Сакл устроился на работу в успешную факторию, купил уютный дом и прожил с Элизабет до глубокой старости, вырастив троих детей. По поводу своей прежней жизни Саймон высказался лишь раз, когда они с женой ехали в дилижансе: «Если она так хочет трон, пусть забирает».

Избравшая сама себя королева вошла в историю под именем Мередит Оринской, а период ее правления подданные называли золотым веком. Когда настало время и за ней пришла названная сестра, Мередит оставила своему преемнику процветающее государство, где царили мир и благополучие.

Готовясь увести душу королевы по дороге Вечности, Смерть спросила ее:

– Была ли ты счастлива все это время?

– Да, – без колебаний ответила постаревшая Мередит, прежде чем ее глаза навсегда закрылись.

– Значит, никто так и не узнал, что Мередит на самом деле самозванка, а не Избранная? – спросил я, кладя голову на плечо Ренди.

– Мередит так поверила в себя, что и другие ей поверили. Хотя, конечно, проницательные люди, вроде Макнайта, догадывались о секрете королевы. Как часто я слышу одно и то же оправдание своего бездействия в разных вариациях: «Меня не любили родители», «Моему развитию не уделяли достаточно времени», «Мне не дали шанс», «У меня не было помощников»… Мередит нашла в себе силы бороться за свой шанс, став родителем, учителем и подругой самой себе. Она, в отличие от многих, предпочитала действовать, а не жаловаться.

– Намекаешь, что я ничего не делаю, а только ною? – переспросил я.

– Топорная критика не по моей части. – Ренди поцеловал меня в лоб.

Глава 13

Новогодняя сказка

В феврале София вместе с Джерри Гарсиа отправилась в Давос кататься на горных лыжах. Девушка заранее взяла отпуск на работе, и сама оплатила свой номер и билет. Год назад в это же время она отдыхала в Гриндельвальде, где впервые встала на горные лыжи. Поскольку поездки такого рода стоили довольно дорого, Софии пришлось копить нужную сумму целый год, а так как никто из ее подруг на такое планомерное откладывание средств не согласился, девушка поехала в горы одна. Целую неделю София прекрасно проводила время, катаясь на лыжах под присмотром инструктора.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ренди. Жизнь вне времени - Марина Викторова.
Книги, аналогичгные Ренди. Жизнь вне времени - Марина Викторова

Оставить комментарий