От зоркого взгляда Бренды не укрылось это движение. Она пристально посмотрела на Мэри и повернулась к мужчинам.
— Ну-ка, ребята, оставьте нас одних. Леди нужно отдышаться. Фред, большое спасибо тебе за помощь. Извини, что прервала твой ужин. Скажи Хейзел, пусть принесет тебе что-нибудь горячее и кусок пирога — за счет заведения. Джерри, милый, принеси-ка нам то, что заказала эта дама, и прибавь еще стакан молока.
— Хорошо, малышка. — Светловолосый Джерри ободряюще сжал плечо Мэри. — Надеюсь, что вы любите молоко, потому что если Бренда решила, что вам нужно выпить молока — вы его выпьете!
Глаза Мэри все же наполнились слезами, которые ей так долго удавалось сдерживать.
— Я просто обожаю молоко, — прошептала она.
Мужчины ушли, прикрыв за собой дверь, а Бренда присела рядом с ней на краешек дивана.
— Так у тебя будет маленький? И когда же ты ждешь прибавления семейства?
«Ничего ей не говори! Ни в чем не признавайся! Никто не должен этого знать! Иначе тебе не спастись!»
— В середине мая, — услышала она собственный голос…
И с губ ее сорвался странный звук, то ли смех, то ли стон облегчения. Потом Мэри разразилась рыданиями.
Бренда привлекла ее голову к своему надежному плечу и тихонько погладила по волосам. На минуту Мэри позволила себе поддаться слабости, но потом кое-как сдержала рыдания и откинула со лба спутанные волосы.
— Извините, — пробормотала она.
Бренда протянула ей платок.
— За что? Всем нам время от времени нужно хорошенько выплакаться.
Вернулся Джерри с сумочкой Мэри и подносом, полным еды — жареный цыпленок, горячие булочки, картофельное пюре, салат и большой стакан молока.
— Все в порядке? — озабоченно спросил он.
— В полном порядке, — заверила Бренда.
Джерри поставил поднос на край стола, положил рядом сумочку и удалился.
— Вовсе он не увалень, — проговорила Мэри.
Бренда лукаво хихикнула:
— Видела бы ты его голышом!
К своему удивлению, Мэри не удержалась и хихикнула в ответ.
— Спасибо, что-то не хочется.
— Разумное решение, — подмигнула Бренда и протянула ей стакан с молоком. — Когда ты ела в последний раз?
Мэри проглотила залпом сразу полстакана холодного молока и лишь тогда ответила:
— Сегодня утром.
Бренда решительно отодвинула бумажную гору и пристроилась на краю стола.
— Тогда больше ни слова, покуда не съешь все, что тебе принесли. А потом расскажешь мне, почему тебе пришло в голову, что кто-то хочет причинить зло твоему ребенку.
Хотя еще совсем недавно Мэри совсем не хотелось есть, сейчас она почему-то ощутила зверский голод. Она ела жадно и быстро, решив про себя, что не станет ничего рассказывать. Уплатит по счету и поедет дальше. Ни Бренде, ни кому другому она не могла рассказать всей правды.
После обильной трапезы глаза у нее так и слипались, но она отставила поднос на стол и поднялась, взяв сумочку.
— Сейчас я заплачу за ужин и сразу отправлюсь дальше, — пробормотала она, роясь в кошельке.
Бренда решительно остановила ее руку.
— Еда за счет заведения. Мы не берем платы с посетителей, которые падают в обморок. И куда же ты так торопишься?
— Еще не знаю, — призналась Мэри. — На север, в какой-нибудь большой город.
— От кого ты убегаешь?
Мэри изо всех сил вцепилась в сумочку, стараясь не смотреть на Бренду.
— Ни от кого.
— Кажется, этот «никто» не на шутку тебя напугал. Послушай, нельзя же пересечь всю страну в одиночку, беременной и безо всякой помощи. Нам нужна вторая официантка, а мы с Джерри обожаем детей. Если б только могли, народили бы хоть дюжину.
— Нет, я не могу! Мне нужно ехать дальше. Здесь он обязательно меня найдет!
— Кто?
Мэри прикусила язык, лишь сейчас сообразив, что выболтала слишком много.
— Впрочем, это неважно, — как ни в чем не бывало продолжала Бренда. — Даже если он и вправду найдет тебя, то не узнает. — Она перегнулась через стол, открыла ящик и вынула ножницы. — Подстрижем тебе волосы, выкрасим в каштановый цвет и наденем очки. Супермену такой маскарад помог, а ведь Кларку Кенту даже не пришлось красить волосы.
Мэри улыбнулась, и это было так же приятно, как несколько минут назад хихикать над легкомысленной болтовней Бренды. Кажется, она уже тысячу лет так не улыбалась.
— Спасибо. Вы не представляете, как я вам благодарна за это предложение… но мне нужно уехать. И как можно дальше…
Но, Господи, как же ей хотелось остаться с этими славными людьми, которые вновь научили ее улыбаться!
Открылась дверь, и вошел Джерри Паттерсон.
— Ну как, теперь вам получше? — спросил он.
— Познакомься, Джерри, это наша новая официантка — Джейн… гм… Кларк. Она будет жить в комнате для гостей.
— В комнате для гостей? — переспросила Мэри, не веря собственным ушам.
Джерри и глазом не моргнул. Шагнув вперед, он протянул Мэри руку.
— Приятно познакомиться, Джейн Кларк. Можешь выйти на работу уже завтра вечером? У нас чертовски не хватает рабочих рук.
Мэри потрясенно качнула головой.
— Да ведь вы даже меня не знаете! Не знаете, кто я, откуда, какие у меня проблемы. Как вы можете предлагать мне работу и жилье в своем доме? Вдруг я — беглая преступница?
Джерри пожал плечами.
— Если решишь украсть телевизор — валяй. Он черно-белый, да и контраст хромает. А если тебе вдруг придется по вкусу чудовищный оранжевый диван — можем заключить сделку. Я тебе с удовольствием приплачу.
— Джерри, как можно! Он шутит, Джейн. Он просто обожает этот диван. Подарок любимой тетушки.
— Ну и что из того? — осведомился Джерри, смешно округлив глаза.
— Милый, ты сумеешь сейчас управиться в одиночку? Нам с Джейн нужно съездить домой, покрасить ей волосы. Мы возьмем твою машину, Джейн, поставим ее в гараже и запрем дверь, чтобы никто случайно ее не увидел.
Мэри хотела возразить, но у нее просто не было сил спорить. Ее словно нес могучий и добрый поток. Как приятно, когда кто-то заботится о тебе, принимает за тебя решения… Пожалуй, можно и остаться здесь ненадолго — пока она не придумает что-нибудь получше.
Глава 19
Джейк отыскал мотель в получасе езды от Эджуотера. Всю дорогу Ребекка хранила безнадежное молчание. Вначале он сказал себе, что должен оставить ее в покое — пусть справляется со своей бедой наедине. Может быть, научится смотреть в глаза непреложным фактам. И хотя занятие это не из веселых, от него еще никто не умер. Ребекка сейчас просто следует его совету — то есть закаляет свои чувства.
И все же Джейк не в силах был остаться в стороне. Он ощущал ее боль так же сильно, как собственную, как будто опять стал мальчиком, который кочевал из одной «семьи» в другую, страдая от неустроенности своей жизни. Он попытался разговорить Ребекку, болтал с ней о разных незначащих пустяках, старательно избегая упоминать об ударе, который нанесла ей Дорис Джордан. Если Ребекка захочет, пусть первой заговорит об этом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});