будто она собиралась выплюнуть его в суде. Неужели все тюрьмы таковы? Заслуживает ли хоть кто-то такого обращения? Тесса не знала, что совершили ее коллеги-стеклоделы, чтобы попасть сюда, – может, они действительно убивали и грабили людей, а может, им, как и ей, просто не повезло: в войне Оссы и Грента они оказались на стороне побежденных.
– У боковых ворот, – прошептал Аксио, – только один охранник. Через тот вход привозят дрова, а мы можем использовать его для побега.
Тесса поглядела в ту сторону, но сразу поняла, что двустворчатые ворота прекрасно просматриваются из любой точки двора. Нужно было, чтобы все охранники разом отвлеклись или ослепли. Но тогда, подумала Тесса, с тем же успехом можно бежать и через главные ворота.
– Наметанный у тебя глаз, – сказала она своему помощнику. – Продолжай следить за охранниками, но незаметно для них.
Она одарила парня быстрой ободряющей улыбкой. Тот кивнул в ответ, вздернув подбородок. Аксио больше не плакал и старался держаться – то ли ради нее, то ли ради самого себя.
Тесса наблюдала за тем, как одна работница – молодая, высокая и жилистая, всего на несколько лет старше ее, с коротко стриженными каштановыми волосами и со светлой пурнийской кожей – толкает тяжелую тачку с дровами по неровному булыжнику двора. Никто не обращал внимания на то, как женщина борется с грузом. Вдруг левое колесо провалилось между двумя булыжниками и застряло. Работница потянула тачку на себя, нахмурилась, налегла на рукоять грудью. Тачка не двигалась.
Текли минуты. Работница обошла тачку кругом, снова попыталась вытолкнуть ее – безрезультатно – и куда-то ушла. Через пару минут она вернулась вся красная, бормоча что-то себе под нос. К тому времени многие уже увидели, что случилось, и заключенные исподтишка наблюдали за ее мучениями. Три охранника, посмеиваясь, смотрели вниз со стены.
На помощь никто не спешил.
Тогда работница решила подлезть под тачку и, поднажав плечом, сдвинуть непокорное колесо с места. Тесса, как и почти все во дворе, следила за тем, как молодая женщина, кряхтя от натуги, толкает тачку плечом. Наконец застрявшее колесо высвободилось и скользнуло вперед. Тесса хорошо видела, что происходит, и сморщилась, точно от боли, когда колесо прокатилось по круглому булыжнику и съехало с него на руку работницы. Та тихо охнула. Глаза ее расширились, лицо исказилось. Не издав больше ни звука, женщина отчаянно навалилась на тачку плечом, чтобы приподнять ее.
Тесса огляделась. Все видели, что случилось. Десятки заключенных, пять или шесть охранников. Многие открыто смеялись. Тесса презрительно фыркнула и поднялась на ноги.
– Не смешно, когда люди получают травмы на производстве! – рявкнула она, обращаясь к старику, который хихикал неподалеку, и поспешила к тачке с дровами. – Аксио, помоги!
Вместе они забрались под тачку и приподняли колесо. Работница, задыхаясь от боли, прижала руку к животу и заскулила тихо и жалобно, а когда Тесса подошла к ней, отвернулась.
– Кто-нибудь должен взглянуть на твою руку, – твердо сказала Тесса. – Покажи мне.
Женщина помотала головой в знак отрицания, но Тесса сделала вид, что ничего не заметила, и вытянула свою руку. Раненая кисть легла ей в ладонь. Выглядела она не то чтобы ужасно: указательный палец покраснел и распух, на нем виднелись две глубокие вмятины. Женщина пыталась сохранять спокойствие, но Тесса видела боль в ее глазах. Она осторожно коснулась подушечек у основания каждого пальца, внимательно наблюдая за тем, как ведет себя работница.
– Я потеряю руку, – прошептала та.
– Как тебя зовут? – спросила Тесса.
– Пари.
– Пари, ты не потеряешь руку. Колесо упало на один палец. Он сломан, но один день с кургласом, и палец будет как новый.
– Я не могу провести в лазарете весь день.
Работница дрожала от боли, хотя и старалась этого не показывать. Тесса встречала множество таких работников и помощниц, как эта, – людей из тех слоев общества, где любое проявление слабости могло дорого им стоить.
– Это же стекольный завод. У них наверняка есть курглас. Глупо не иметь его на таком производстве, как это.
– Нам, рабочим, его не дают.
Тесса заглянула в глаза Пари и с удивлением поняла, что та говорит правду. В ее взгляде читалась боль, а еще страх и стыд. Тесса тихо ругнулась, нашла в тачке с дровами длинную щепку и оторвала полосу ткани от подола туники Пари.
– Это шина, – пояснила она. – Примитивная, конечно. Захочешь, сходишь потом к лекарю, он сделает получше, но до конца дня доживешь. Если наложить шину правильно, недель через восемь все пройдет.
Работница не стала противиться, когда Тесса принялась перевязывать ей палец. Охранникам на стенах стало скучно, и они разошлись по местам; заключенные старательно делали вид, что ничего не замечают. Тесса отправила Аксио в столовую за разбавленным вином – один из немногих предметов роскоши, доступных здесь заключенным, – а сама закончила накладывать шину.
– Почему ты не попросила о помощи? – спросила Тесса работницу.
– Я просила, – раздраженно ответила та. – Просто здесь все уроды.
– Я имела в виду, когда тачка прищемила тебе палец.
Пари фыркнула:
– Ты, видать, новенькая. То-то я тебя раньше не видела.
– Меня привезли вчера.
– Из Грента?
Тесса кивнула, радуясь, что наконец разговорила женщину. Пари снова фыркнула:
– Тогда ты должна знать все про Магна.
– Я слышала, что они придурки.
– Перед ними нельзя проявлять слабость, – ответила Пари.
Именно это подозревала Тесса.
– Ты не клиентка?
Работница подняла другую руку. Ноготь на втором мизинце тоже был чистым.
– Я не хочу продавать Магна душу, но работаю на них, когда бывает туго с деньгами.
Как только Тесса отпустила руку женщины, та отдернула ее так, будто обожглась.
– На здоровье, – сказала Тесса.
Пари молча взялась за свою тачку и, внимательно глядя на булыжники, покатила ее через двор. На этот раз все получилось, и вскоре Тесса увидела, как она исчезла за углом.
Тесса вздохнула и огляделась. Аксио еще не вернулся – наверное, спорил с поваром, можно выносить вино из столовой или нет, – а прочие заключенные, похоже, меньше прежнего хотели иметь с ней дело. Она вернулась в цех, подошла к верстаку номер девять и опять выругалась при виде своих дешевых инструментов и тигля для плавки золы с песком низкого качества. Нет, она не заслужила этого. Она так старалась: потеряв семью, вкалывала у печей, заслужила звание подмастерья. Почему же с ней обращаются как с преступницей?
– Привет, синеглазка, – услышала она чей-то голос у себя за спиной.
Тесса обернулась и увидела одного из заключенных. Наверное, он вернулся в цех следом за ней. Он был примерно такого же роста, как она,