Читать интересную книгу The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 101
расчёты, так что особо не рассчитывай на них, — ответил мне Марк.

— До железной дороги дотянем? — спросил я его, показывая ему карту.

— Не уверен, но думаю, больше да, чем нет, — пожал он плечами, посмотрев на карту. — Но что мы там сможем найти-то? Там же нет никакой станции, это просто железнодорожный путь, который проходит через нашу дорогу.

— Возможно, там, у шлагбаумов, есть заброшенные машины, из которых мы сможем слить бензин, — выдумал я причину. — А теперь давай ужасную новость.

— Кенни не до конца починил фургон, — тяжело вздохнул Марк. — Двигатель явно барахлит и может в любое время заглохнуть, а, возможно, и того хуже - воспламениться. Поэтому мы и остановились, мы просто можем не протянуть даже и пяти километров с таким двигателем, чудо, что он до сих пор работал нормально. Так что, нужно заняться ремонтом.

— То есть выйти наружу в такую темень? — спросил я Марк.

— Конечно, можно дождаться утра, — кивнул он. — Но после сегодняшнего, я вряд ли смогу сомкнуть глаза.

— Аналогично, — добавила Карли.

Да, остальные-то спят - Ли, в обнимку с Клементиной, Кенни в обнимку с сыном, Бен же... в обнимку самим с собой.

— У нас есть фонарики? — спросил я этих двоих, смирившись, что придётся выходить наружу.

— Да, — снова кивнул Марк. — Хоть Кенни и не успел до конца починить фургон, зато он успел слегка его подготовить к отбытию.

— Ты сможешь устранить неполадку в двигателе? — поинтересовался я.

— Думаю, что да.

— Тогда, я и Карли будем тебя прикрывать, а ты чинить фургон.

— Договорились, — согласился Марк с планом. — Приступим.

— Ага, — произнесла Карли, вставляя в пистолет обойму.

— Я с вами, — сзади меня раздался голос Элизабет.

— Уверена? — спросил я её, развернувшись. Девушка стояла со слегка сонным выражением лица, но оно довольно быстро сходило с неё. — Может, поспишь ещё немного?

— Нет, — покачала она головой. — Я отдохнула.

Спорить я не стал, не хватало, чтобы этим ещё разбудить остальных. И отхватить от них потом пиздюлей.

Мы вчетвером осторожно вышли из фургона и закрыли дверцу, стараясь не издавать слишком много шума. Первым делом мы стали осматриваться, нет ли поблизости ходячих, мы решил уделить этому особенное внимание, так как не хотелось пережить ещё одну трагедию.

Убедившись, что здесь безопасно, Марк открыл капот фургона и начал в нём шаманить. Поскольку я не разбираюсь в этом всём, то не особа туда лез и остался стоять на стрёме вместе с девушками. Но чуть погодя я и Элизабет решили ещё проверить на всякий случай зад фургона - мало ли, какой-то ходячий смог беззвучно подкрасться к нам сзади.

Мы оставили Карли прикрывать Марка и сказали в случаи чего, чтобы они звали нас, и пошли, при этом внимательно осматриваясь по сторонам.

— Ты точно, в порядке? — решил я спросить Элизабет.

— Точно, — ответила она, но я видел, что её всё-таки что-то беспокоит и сильно волнует.

Неужели из-за этого она и вызвалась выйти, чтобы остаться наедине и поговорить об этом?

— "Та-а-а-к, стоп. Элизабет явно волнуется, решила сказать что-то мне наедине и это что-то важное... только не говорите мне, что она беременна?! Да нет, же бред, мы же использовали защиту. Но, если не это, то, что тогда?"

— Я могу тебя, кое о чём спросить? — как-то робко и неуверенно спросила Элизабет.

— Я-я-я положительно отношусь к-к детям!

— Что? — не понимая о чём я, спросила Элизабет, склонив голову на бок.

— А-а-а, н-не ничего, не обращай внимания, — сказал я, поняв, что ступил и не выслушал сам вопрос. Может она спрашивает не про беременность, и всё хорошо? — Спрашивай.

— Почему ты заключил сделку с бандитами, Джейкоб?

Вот дерьмо...

Глава 19

Хорошая новость - Элизабет не беременна, плохая - у меня тут намечается допрос. Кажись, даже с пристрастием.

Невольно в голове всплыл допрос, в постельном варианте. И моя фантазия уже начала представлять Элизабет в женской униформе полицейского, но я тут же начал отгонять это наваждение. Не спорю, оно было очень приятным, но сейчас не до таких фантазий.

— И как ты поняла, что это был я? — спросил я её, поскольку отпираться было уже явно бесполезно. Элизабет уверена в своих словах, раз она так прямо меня спросила. К тому же, мне не хочется ей врать, мне от этого будет неприятно.

Однако, идея с «ролевыми играми», мне понравилась.

— Однажды ночью, у меня появилось плохое предчувствие, из-за чего я проснулась и...

— Ага, конечно, — сказал я, прерывая её, поняв, что та слегка лукавит. — Ты просто почувствовала, что твоя подушка-обнимашка куда-то уходит.

Элизабет недовольно надула губки. Картины милее я не видел в обеих своих жизнях!

— Подушкам-обнимашкам слово не давали,

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis.
Книги, аналогичгные The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis

Оставить комментарий