Читать интересную книгу Загадочное убийство в Эрфурте - Оллард Бибер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68
доволен. Ему уже почти ничего не было нужно от старика. Он обдумывал, как с ним расстаться, сохранив хорошие отношения. Осторожно Макс начал:

– Когда вы рассказали ему про камень, как он отреагировал?

– Мне показалось, что он был очень доволен моим ответом.

– Какого он примерно возраста?

– Думаю, лет на десять моложе меня.

– А сколько лет вам, господин Кемпф?

– Уже шестьдесят восемь, молодой человек.

– Он не назвался никаким именем?

– Нет. А я его об этом не спросил…

– После вашего сообщения о судьбе камня он так больше ничего и не сказал?

– Нет. Поблагодарил и ушел.

– Вы смогли бы его опознать?

– Думаю, да… И знаете что, молодой человек?

– Что, господин Кемпф?

– Я думаю, что ночью с фонариком… тоже был он…

– Я в этом не сомневаюсь, господин Кемпф. Вы так и не связались с полицией?

– Нет. Я подумал, что кражей здесь не пахнет, и решил пока об этом случае никому не рассказывать.

Тут Макс произнес фразу, вырвавшуюся откуда-то из подсознания помимо его воли:

– Верное решение, господин Кемпф. Я сам свяжусь с полицией.

Старик подозрительно взглянул на Макса и спросил:

– А при чем здесь вы, молодой человек?

Макс понял, что попал впросак, но было поздно. Старик же недоверчиво смотрел на него, пытаясь понять, кто перед ним. Сыщик лихорадочно искал слова, способные разрядить обстановку:

– Есть основания считать, господин Кемпф, что побывавший у вас мужчина крупный мошенник.

– Основания… у кого?

– Естественно, у полиции.

– Так вы из полиции? И хотели это скрыть от меня? Но зачем?

– Так получилось, господин Кемпф. Вы первый заговорили со мной. Я же преследовал единственную цель – получить подтверждение собственной версии.

– Вы полицейский сыщик?

Макс достал из кармана визитку и протянул ее старику:

– Сыщик, но не полицейский…

Старик взял визитку и громко прочел:

– Макс Вундерлих. Частный детектив.

Видимо, это как-то успокоило его, на лице отразилось слабое подобие улыбки, и он вдруг сказал:

– А ловко вы меня раскрутили, господин Вундерлих.

Максу было неудобно перед стариком, и он, отводя глаза, ответил:

– Извините, господин Кемпф, что так получилось, но не сомневайтесь, что я, как вы изволили выразиться, «раскрутил вас» с благородной целью.

– Так вы сотрудничаете с полицией? И также считаете, что ко мне приходил преступник?

– Я сотрудничаю со всеми, кто готов оказать помощь в задержании преступника. И почти уверен, что три дня назад вы видели преступника.

– И он является дальним родственником барона?

– Я считаю это вполне возможным. Но главное не в этом, господин Кемпф…

– А в чем же?

– Он придет сюда еще. И, скорее всего, не один.

Глаза старика беспокойно забегали. Чувствовалось, что его охватил страх. Чуть заикаясь, он спросил:

– А что же делать мне? Ведь встреча с ним, наверное, опасна? Они снова придут ночью?

– Они придут тогда, когда в ваших «электросетях» закончится рабочий день. Вам в это время лучше не находиться в хижине.

Старик вскочил со скамейки и стал ходить вокруг нее. Макс понял, что душевное равновесие окончательно покинуло собеседника и теперь будет совсем несложно договориться с ним об установлении постоянной связи. Ведь это и в его интересах. Он сказал:

– Успокойтесь, господин Кемпф. Все не так уж трагично…

– Разве уже известно, когда они придут?

– Конечно, нет. Но я буду поддерживать с вами постоянный контакт и сумею известить вас в случае опасности. – Он обнял старика за плечи и, усадив его на скамейку, сказал: – Господин Кемпф, сейчас вы назовете мне все возможные номера телефонов, по которым я могу до вас дозвониться. Главное, что от вас требуется, это внимательно следить за всем, что будет происходить вокруг в ближайшие дни, и своевременно информировать меня о происходящем. Это избавит вас от неожиданных неприятностей.

С этими словами Макс встал и направился к «Рено». Старик засеменил следом:

– Господин Вундерлих, вы сказали, что речь идет о каком-то мошенничестве… Но ведь тот господин выглядел очень представительно и назвался родственником барона.

Макс улыбнулся и, не желая касаться деталей, сказал:

– Думаю, господин Кемпф, вы все увидите своими глазами.

«Рено» выпустил облако дыма, а старик остался стоять с широко раскрытым ртом.

Вернувшись в Айзенах, Макс решил, что придется здесь задержаться. Он еще не мог ответить себе, на какой срок. Главной причиной было то, что отсюда до Эрфурта рукой подать. А в Эрфурте был инспектор Ниммер.

Он снял недорогой номер в отеле «Глокенхоф», принял душ и решил лечь спать. Но едва он откинул одеяло, чтобы нырнуть под него и блаженно закрыть глаза, позвонила Мартина:

– Хай, Максик. Мне сейчас не очень удобно говорить, поэтому буду очень краткой. Когда он читал мой синопсис, был бледный как полотно…

– Я все понял, Мартина…

40

Полицейский инспектор Фриц Ниммер затушил сигарету, откинулся на спинку стула и вытянул под столом длинные ноги. Ни одной зацепки. Он пока не представлял, с чего начать поиск виновных в гибели Пауля Зибера, тело которого, накрытое простыней, по-прежнему находилось в полицейском морге. Не рассчитывал Ниммер и на то, что что-то даст и на назначенное на завтра опознание тела родственниками. Хорошо хоть, что не пришлось их разыскивать. Брат погибшего сам позвонил инспектору и договорился о проведении опознания. Конечно, он их допросит, но что они могут показать? Мать-алкоголичка и только что вышедший на свободу брат…

В приоткрывшуюся дверь робко просунулась голова дежурного.

– К вам посетитель, господин инспектор.

– Кто это?

– Он представился частным детективом Вундерлихом.

Ниммер оторопел. Обычно они разговаривали по телефону, причем последняя беседа оставила у него неприятный осадок. Если сыщик сам пришел к нему, то случилось что-то особенное. Он отметил про себя, что появление сыщика как нельзя кстати, и, оживившись, сказал:

– Пусть войдет.

Макс Вундерлих бодро вошел в кабинет, в котором уже однажды побывал вместе с Гизелой Оберман, и, застенчиво улыбаясь, произнес:

– Здравствуйте, господин инспектор. Вот был неподалеку и решил навестить вас. Извините, что без звонка.

– Ничего страшного, частный детектив, в нашем деле случаются неожиданности. И где же неподалеку вы были?

– В Айзенахе.

– Действительно рядом, – сказал Ниммер и, решив пошутить, добавил: – Уж не тот ли это пункт «икс», где нам предстоит встретиться в нашем движении навстречу друг другу?

– Думаю, господин инспектор, что этот населенный пункт имеет высокий шанс стать этим историческим местом, – в шутливом же тоне ответил Макс.

– Серьезно, частный детектив?

– Вполне. Только не сам Айзенах, а его ближайшая окрестность. Та, где располагается имение Лихтенберг.

– Что-то припоминаю… Вы когда-то мне рассказывали, что именно оттуда берет начало история с медальоном. Вы все еще считаете,

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Загадочное убийство в Эрфурте - Оллард Бибер.
Книги, аналогичгные Загадочное убийство в Эрфурте - Оллард Бибер

Оставить комментарий