будьте осторожнее.
- К-как ты узнал, что я там? И что это я? - бормочу, удерживая рукой так и норовящую упасть челюсть.
Гарлан загадочно улыбается.
- Вас ждут в Вашем фамильном склепе. Ее величество Иоханна, Их светлости Терин Эрраде с супругой и Кардагол Шактигул Кайвус с сыном. Возможно, будет кто-нибудь еще.
- Гарлан, друг мой, скажи честно, ты волшебник? - спрашиваю, морщась и потирая отбитую ретивым длинноухим щеку.
- Нет, конечно, Ваше величество.
- А как ты, все-таки, меня узнал?
- Просто я давно служу Вам, государь.
Вот так все просто. Он давно мне служит.
Даю себе слово на будущее больше внимания уделять слугам. Направляюсь к склепу. Даже и не знаю, удалась моя разведка или нет.
А вот и место временного пристанища. Погода стоит чудесная. Пахнет травой и какими-то цветочками.
У входа в мою усыпальницу стоят два остолопа с секирами. Стражу из себя изображают.
Спокойно, насвистывая, двигаюсь к двери.
- Стоять! - вдруг говорит одна из этих статуй в форме.
- С чего вдруг? интересуюсь я.
- Вход закрыт!
- Ребята! Ну, вы ж меня видели. Я недавно выходил!
- Неважно!
- Как это неважно? - удивляюсь я, - если меня один раз впустили, значит, и второй можно.
- Велено не пускать.
Тихо смеюсь. Идиотизм, право слово.
- Хорошо, тогда позовите принца Шеоннеля.
- Не велено.
Хм, это уже не смешно.
- А кого велено?
- Никого не велено.
- А мне очень туда нужно.
- Не велено.
Стою, смотрю на этих чудиков и понять не могу - радоваться мне или огорчаться. Исполнительные - плюс. Туповатые, сами понимаете, не очень хорошо.
- Хорошо, - говорю, - давайте сделаем так. Те, кто сейчас внутри, меня звали, но забыли об этом вас предупредить. Это понятно?
Переглядываются и кивают.
- Дайте мне подойти к двери, открыть ее и прокричать, что мне нужен Шеоннель. Пойдет?
- Его высочество Шеоннель, - поправляет один из служивых.
- Конечно, - соглашаюсь, - Его высочество, кто бы спорил. Разрешаете?
Пока они переглядываются, открываю дверь и кричу:
- Шеоннель!!!!
Тут же передо мной с недовольным "Что надо?" появляется рыжая всклокоченная голова.
- Дусь, пусти.
- Ты кто?
- Кто нужно. Нашли, тоже мне, место для сборищ. Мы, кстати, вчера с тобой так и не расплатились.
На дуськином лице отражается раздумье.
- Заходи.
Спускаюсь вниз. Факелов в склепе стало больше, да и разумных тоже. Кроме обозначенных Гарланом здесь присутствуют также Лин, Саффа и Горнорыл.
- Все нормально, это Вальдор! - объясняет княгиня Эрраде, усаживаясь возле одного из гробов моих предков. Иоханны Первой, если точнее.
- Я сниму иллюзию, - торопливо проговаривает Шеоннель.
Бормочу в ответ:
- Да уж, пожалуйста.
Оглядываюсь. Все удобные места уже заняты. Со вздохом устраиваюсь в собственным гробу. Усаживаясь поудобнее, делаю заявление.
- Я видел Наливая. У него в комнате Лиафель. Они любовники.
Кошусь на сына. Тот изо всех сил делает вид, что его это не касается.
- Удивляюсь тебе, Валь, - тут же встревает Дуська, - как ты умудрился жениться на такой стерве?
- Да, кто бы говорил! - немедленно начинаю возмущаться я.
Князь притягивает к себе супругу, целует ее в макушку и, с улыбкой, проговаривает:
- Дуська не стерва.
- Вот-вот, - бормочет Дульсинея.
- Иногда язва, - продолжает Терин, - порой взбалмошная идиотка. Но не стерва, это факт.
- Я тебя за идиотку три часа любить не буду, задница некромантская, - бормочет княгиня Эрраде, но князь лишь крепче прижимает ее к себе и смеется.
- Какая занимательная беседа! - вмешивается Кардагол, - но не могли бы Вы отложить ее на другое время?
- Завидуешь, котик? - тут же начинает ехидничать Лин, ласково обнимающий мою придворную волшебницу.
- Чему, зайчик? - немедленно отзывается Повелитель времени, - у нас же с тобой все так хорошо!
Ханна с Киром стоят молча, держась за руки. Вот и славно. Надеюсь, моя дочурка уже помирилась со своим подземным орлом. Надоели мне выяснения отношений между представителями младшего поколения. То те, то