Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Появились первые звёзды…
Способ общения мивакуков между собой так и остался для Ивана загадкой. Во всяком случае, озвучивание происходило лишь тогда, когда один из них вёл с ним переговоры. Возможно, они обладали телепатическими способностями. Может быть, но сейчас они стояли и тряслись с лицами, повёрнутыми в одну сторону, однако отнюдь не к звёздам. И всё-таки переговорщик от них с Иваном вскоре сказал:
– Надо ещё… Немного… Мы не видим…
Что они не видели, Ивана не интересовало.
– Гаси костёр!
– Да что тут гасить? – возразил Джордан, показывая на небольшое тёмное пятно с угасающими искрами. – Тут ничего нет. Само…
– Гаси, сказал! Из искры всё может быть.
Сказал и вспомнил…
Ночь, настоящий костёр, рядом куча хвороста, Лёша Поконевич со своими байками, как он измучился, но поймал щуку якобы в свой рост, а то и больше; как… Но наступало утро и появлялась забота погасить костёр, так как вокруг кустарник, деревья, на земле сухие листья и иголки. Не загашенные искорки подхватит ветер, понесёт и полыхнёт всё вокруг пожаром. Иван с детства слышал: – «Гаси костёр!..»
Джордан демонстративно потоптался на кострище.
– Молодец! Жулдас, уходим!
…Ещё пять миллионов лет в прошлое.
– Надо ещё… Совсем немного…
Миллион…
Мивакуки в ожидании вечера долго смотрели куда-то в раскинувшуюся перед ними холмистую местность, кое-где поросшую колками леса.
– Надо назад… Половина того, что было…
Ещё несколько уточнений: сто тысяч лет… десять… тысяча… годы…
Они оказались на многократно увеличенном накрузе. Куда ни глянь: каменные кладки вокруг углублений, заполненные похожими на жаб созданиями – муками, а вокруг кучками – мивакуки.
Скучная и непонятная для человек картина. И неприятная…
– Накруза ещё нет, – сообщил переговорщик. – Ты Великий Победитель… Мы свободные. И люди тоже свободные…
– Всё! – не стал дальше слушать его Иван, дав команду людям: – Мы уходим! Ближе ко мне!
Пятое тысячелетие до нашей эры. Будущая Сахара. Заросшие высоким камышом берега громадного пресного озера. Раннее утро. Громкий неприятный крик чаек, ворчание камышового зверья, тучи комаров липнут к лицу. И слабый запах дыма. Пробитые в зарослях, утоптанные тропинки вдоль берега и уходящие от него к невысоким холмам.
Люди вышли в реальный мир на узком песчаном пляже, неровной дугой охвативший мелководную бухту.
– Жулдас, вы всё-таки решили, куда мне вас перебросить?
– Пока ближе к нашему времени. Хочу стать на дорогу времени… Как я хочу…
– КЕРГИШЕТ, ты хочешь, чтобы нас здесь съели? – Джордан суматошно отбивался от комаров, для которых он, казалось, представлял лакомый объект нападения: они окутали его плотной пеленой, меньше обращая внимания на стоящих рядом с ним людей.
– Твоё желание я понимаю. Но куда? – допытывался Иван.
Жулдас словно его не слышал.
– КЕРГИШЕТ! – взывал Джордан.
– Иката, ты чего молчишь? – спросил Иван и бросил Джордану: – Потерпи! Здесь они быстрее решат, куда им податься.
– Пока они решат…
– Мы не знаем! – в отчаянии прижимая руки к груди, воскликнула Иката.
– А что если… – Ивану вдруг пришла, как ему показалось, спасительная мысль. – Сейчас отсюда туда, где можно поговорить спокойно… Уходим!
Подворье, когда-то принадлежавшее Симону, встретило их успокаивающим шелестом листвы. Здесь ещё не выпрямилась трава от недавнего посещения Ивана с Учителями.
– Мы уже здесь был, – поведал Джордан, но бросил вопросительный взгляд на Ивана.
– Были… Садитесь! Иката, отпусти мальчиков, пусть сядут нормально. Иката!
– Мог бы сразу сюда, – пробурчал Джордан, стирая с опухающего лица остатки убитых им комаров.
– Не ворчи… Жулдас, ты знаешь Ил-Лайду? Её отца? Э-э… Гирба-Сех-МирГунна?
– Ил-Лайду? Кто эту дикарку не знает?..
– Хм, – хмыкнул Иван и подумал: «Какая она дикарка? Красивая, лёгкая, ласковая…».
Он мысленно мог бы долго перечислять достоинства Ил-Лайды, но Жулдас тем временем продолжал:
– …И Гирба-Сех-МирГунна я знаю хорошо. Он даже как-то в Кап-Тартаре предлагал посетить его.
– Прекрасно! Я сейчас…
Иван поискал и нашёл правителя Мен-хи. Он вразвалку восседал на широкой лавке с высокой спинкой. Перед ним три женщины, отнюдь немолодого возраста. Он им что-то втолковывал, всё время, указывая пальцем куда-то вниз, словно клевал им.
– Он сейчас занят, – сказал Иван Жулдасу. – Теперь чуть позже…Ага!
Отец Ил-Лайды сидел там же и в той же позе один.
Иван позвал его по имени, чем сильно удивил Гирба-Сех-МирГунна. Так к нему могли обращаться только узкий круг лиц, приближённых к нему. Для остальных он был Правителем. Оттого он вздрогнул, выйдя из забытья, а Иван тут же перенёс его вместе с лавкой на подворье Симона.
Внезапное перемещение оставило Гирба-Сех-МирГунна внешне невозмутимым, но, увидев Ивана, он с облегчением выдохнул:
– КЕРГИШЕТ?.. И ты… как тебя… Жулдас?.. И опять ты? – не назвал он имя Джордана.
– Мы, – подтвердил Иван. – Извини, что я тебя так бесцеремонно, но надо было.
– Хо! – подпрыгнул Гирба-Сех-МирГунн, проверяя, на чём он сидит. – Моё ложе! – провёл рукой по расписному покрытию лавки. – Если я тебе нужен, то без извинений. Ты же знаешь, как я к тебе отношусь…
– Ты, как я понял, Жулдаса знаешь? – не стал расшаркиваться Иван.
– Знаю. Мы с ним…
– Вот о нём и будет речь. Это его семья. Кроме Джордана, конечно. Иката, Мау-ма, её брат, и сыновья – Ербаш и Инда. Ты можешь их взять к себе и…
– Возьму! Жулдас – ходок во времени. Мне нужен ходок. Как помощник, как единомышленник. Я ему уже предлагал.
– Жулдас?
Но Жулдас явно был не готов к ответу.
Стремительность решения Ивана вызвать на беседу Гирба-Сех-МирГунна, и не менее стремительное согласие того приютить его с семьёй, застали ходока врасплох. До того предложение КЕРГИШЕТА он воспринимал положительно, но представлял сам процесс, исходя из своего опыта: это когда-то встретятся, поговорят, а тут всё в считанные секунды: названо, оговорено, согласовано. И только после к нему вопрос – согласен ли?
Да и отвык он за годы сидения на накрузе с мивакуками вообще решать какие-либо срочные дела, кроме необходимых для выживания.
Пока он собирался с ответом, в переговоры вступила Иката.
– Мои дети росли без людей, – напомнила она. – Мой брат – тоже. Надо будет сделать так, чтобы они могли постепенно привыкнуть к людям… Они пока людей бояться и не знают, как они живут.
– Это можно сделать. Я найду человека, который поможет им узнать и привыкнуть, – быстро ответил Гирба-Сех-МирГунн. – Что ещё, уважаемая?
Его обращение к Икате ей понравилось. Она провела рукой по волосам, поправляя несуществующую причёску. Стыдливо прикрыла полу распахнутую на груди грубую самотканую накидку.
– Ты видишь, как мы одеты. Нам нужна одежда. Нам надо будет где-то жить. Мы хотим жить вместе. Нам нужна еда…
– Всё это для вас будет, уважаемая! – заверил Гирба-Сех-МирГунн. – КЕРГИШЕТ знает, что я могу всё!..
Иван поднял бровь – откуда это он мог знать о такой возможности правителя Мен-хи? Но тот смотрел на Жулдаса. Иката тоже ждала, что скажет её муж.
– Жулдас?
– Я согласен, – наконец, с трудом выговорил Жулдас, словно ему не хватало воздуха, да и вообще, казалось, что в мыслях он витает неизвестно где. Возможно, подтверждением последнего были его слова, сказанные с
- Ходоки во времени. Многоликое время. Книга 3 - Виктор Васильевич Ананишнов - Научная Фантастика
- Дюна: Пауль - Брайан Герберт - Научная Фантастика
- Колония - Филип Дик - Научная Фантастика