Читать интересную книгу Обратная сторона. Невидимый мир - Рина Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 61
смей, Франклин!

Чарльз был готов драться. Но его сопротивление играло на руку Франклину. Нельзя было допустить, чтобы Франклин завоевал доверие Асуры.

– Я не стану убегать, – я вышла вперёд. – Делайте, что должны.

Двое островитян схватили меня под руки.

– Тащите её в камеру. Они с Бриджит должны подумать о своём поведении.

– Что?.. О чём вы говорите?

Из-за спины Франклина показалась Винни, от коварной улыбки которой по спине пробежал холодок.

– Неужели ты не помнишь, дорогая Обри, как написала своей дорогой подруге Бриджит письмо, в котором просила её прибыть на Рейкерс как можно быстрее?

– Я ничего не писала!

– Но ведь только ты могла отправить его, да?

– Ты… Что ты сделала?!

– То, что должна была, чтобы защитить нашего господина.

Глава 11. Хранительница тайн

Закрыв глаза, я попыталась вспомнить, как пришла к такому исходу. Но кровь шумела в ушах, мешала сосредоточиться и уловить мысль. Тогда я поняла: нет смысла копаться в прошлом. Настало время действовать.

Хуже всего в тюремной камере было не замкнутое пространство, не ощущение беспомощности и даже не полутьма. Тяжелее было осознание того, что Бриджит сидела напротив и молчала. Я не могла сказать, сколько времени мы здесь провели: Франклин сразу забрал мои наручные часы. Но Бриджит не сказала мне ни слова.

Она лежала на кровати, глядя в потолок. Сложенные на груди руки то и дело сжимались в кулаки. Мы должны поговорить! Бриджит словно прочла мои мысли. Она вдруг резко села на кровати и повернулась ко мне.

– Что ты обнаружила за дверью?

– Там целая лаборатория с кучей мониторов. Господин следит за всеми на Рейкерсе.

– Умно. Он заставил всех верить в него, как в божество, и всё это с помощью дешёвых трюков. Не такой уж Асура непредсказуемый.

– Это ещё не всё! Там была Сущность… Её держат в капсуле.

– Ты узнала, зачем?

– Господин сказал мне, что изучает её.

– Асура не придумал объяснения поумней? – Бриджит фыркнула.

– Откуда ты знаешь его имя?

Она поднялась с кровати и стала расхаживать по камере. Она была напряжена. Сцепив руки за спиной, она словно пыталась сохранять равновесие.

– Бриджит!

– Я не знаю. Его имя, план коридора… Это всё просто появилось в моей голове, и я понятия не имею, откуда! Я знала о Рейкерсе… Кто не знал? Знаменитый остров-тюрьма, который всегда славился жестокостью. Поговаривали, что здесь даже проводились эксперименты над людьми. Но я никогда не была здесь.

– Не понимаю… Как такое возможно?

– В этом мире всё возможно, Обри. Тебе пора это понять.

– Бриджит… – прислонившись к решетке, я тихо заговорила. – Я не писала письмо. Даже не знала о его существовании! Поверь, я не стала бы подвергать тебя такой опасности!

– Ты рассказала обо мне Асуре.

– Он угрожал мне, и я…

Больше сказать было нечего. Вот так просто: он угрожал мне, и из-за этого я позволила ему узнать имя той, что помогала мне.

– Зачем ты поехала на Норт-Бротер?

– Мне нужно было поговорить с тобой о браслетах, которые лишили меня магии. И о воспоминаниях… – быстро рассказав ей о произошедшем в лаборатории и о том, что случилось после моего нахождения там, я спросила: – А что было в том письме?

– Ты подробно описывала симптомы болезни, которой «страдаешь».

– Бриджит… Ты, конечно, отличная медсестра, и здорово справилась с лечением Чарльза и Дэниела, но здесь…

Она вскинула ладонь, призывая меня замолчать.

– Мне были хорошо знакомы эти симптомы. Я испытала их на себе, – она продолжила уже тише. – Я и множество моих коллег. Большинство из них умерли на третьи сутки.

– Что это было?

– Мидуэйский вирус. На Норт-Бротере мы искали лекарство, но произошла… авария.

– Вам удалось?

– Не нам. Одному иностранному господину. Но он спас не всех: повезло лишь паре человек, включая меня и мою подругу. Это был сложный и долгий процесс… Но самое главное – его скрывали от общественности.

– Значит, кто-то на Рейкерсе знает об этом?

– Боюсь, что так.

– Как его звали… того человека, который нашёл лекарства?

– Альберт? – Бриджит потёрла виски, вспоминая. – Или нет? О, Альфред! Его звали Альфред!

Внутри у меня всё сжалось. Сколько раз я слышала это имя из уст своей матери…

– Что с тобой, Обри?

Бриджит была как-то связана с врачом, который теперь отвечал за моё лечение в реальной жизни. Вероятно, она была единственным человеком, способным помочь мне.

В коридоре появился Франклин. Он нарочито громко звенел ключами и ехидно улыбался, глядя на меня.

– Как тебе камера? Удобная?

Хотя мы с Франклином не всегда ладили, мне казалось, что с некоторых пор мы стали уважать друг друга. Поэтому мне было обидно слышать от него гадости. Захотелось в ответ уколоть его побольнее.

– А ты-то чего так переживаешь? Свою мне отдал?

Франклин отвернулся и стал открывать камеру Бриджит. Она смотрела на него спокойно, без злости и нервозности.

– Господин велел привести тебя.

Бриджит кивнула.

– Даже не спросишь, о чём он хочет с тобой поговорить?

– Тебя в такие дела всё равно не посвящают.

– Ах ты!

Прутья решётки задрожали: это Франклин ударил по ним кулаком. Бриджит, стоявшая рядом, и бровью не повела.

– Франклин! – все повернулись на голос и увидели Чарльза. – Тебе приказано привести Бриджит, а не угрожать.

Франклин скривился, но спорить не стал. Бриджит не сопротивлялась: сложив руки на груди, она направилась к выходу. Чарльз не спешил уходить.

– Эй! Ты идёшь? – окликнул его Франклин.

– Мне нужно задержаться.

Франклин гневно сверкнул глазами и нехотя вышел. Чарльз с минуту постоял у двери, затем прислушался: звук шагов стремительно удалялся. И когда они наконец стихли, Чарльз быстро повернулся и бросился к моей камере.

– Ты должна уходить, Обри!

– Что?

– Тебя обвиняют в предательстве. Понимаешь, что это означает на Рейкерсе?

– Не совсем.

– Тебя ждёт суровое наказание. Самое суровое…

– Но я ничего не сделала!

– Ты рассказала всем про секреты нашего господина.

– В этом не было предательства. Я сказала правду! – просунув ладонь между прутьев решётки, я коснулась его руки. – Но ты-то мне веришь?

– Я знаю про камеры, Обри, – Чарльз переплёл свои пальцы с моими. – Неужели ты не задумывалась, почему я всё время сижу в библиотеке?

– Ты когда-нибудь видел её? Эту лабораторию?..

– Нет. Я узнал про камеры случайно и никому об этом не говорил. Я верю тебе. Но в глазах господина ты – преступница. И поэтому должна бежать!

Он достал из кармана кусок проволоки и быстро вскрыл замок.

– Куда?..

– К Дэниелу! Он тебя не тронет. И

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обратная сторона. Невидимый мир - Рина Рид.
Книги, аналогичгные Обратная сторона. Невидимый мир - Рина Рид

Оставить комментарий