Читать интересную книгу Детонация - Василиса Раса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 80

– Разочарую. Полагаю, о вашем визите сюда ему уже доложили. И вам следует быть к этому готовой.

– Опять? – наверное, я выглядела равнодушной. – Это не смешно.

– Не беспокойтесь. Я ведь правильно понял, вашей руки Грэму Лэррингтону не видать?

Почему-то в груди болезненно кольнуло. И невысокий мужчина понимающе и, кажется, довольно усмехнулся.

Хотела резко ответить ему, чтобы засунул своё самодовольство в отлично подходящее для этого место, но промолчала. Обо всем промолчала.

– Значит, только одни серьги и одно кольцо. – Рэман был внимательно-вдумчив. – А что, если я скажу вам, что остальные драгоценности Сневергов у меня? – Он небрежно кивнул в направлении стола.

– И что, думаете, за какие-то побрякушки?..

– Не за какие-то, а за реликвии вашей семьи, которые вы сможете вручить потомкам. Мощнейшие инструменты. К тому же некоторым из них более тысячи лет. Вы просто обязаны взглянуть!

– О каких потомках может идти речь, если дожить до них не удастся? – издевательски вздёрнула бровь. Он что, в самом деле думал, я ни о чём не знаю?

– Вы чревато самоуверенны, Каррия. – Пожалуй, я немного перестаралась. Совсем чуть-чуть. Рэман нервно двигал пальцами, складывал их в причудливые жесты. Пока приличные. Спасибо и на этом. Действительно, мне следовало выглядеть хоть немного испуганной. Это было бы правдоподобно.

– Думаю, просто меня давно трудно чем-то запугать или удивить. – Точно знаю, что улыбка получилась наглой. Не вовремя от незаметного вроде волнения задёргалась нога. Дрэк! И мне пришлось демонстративно скрестить колени и расцепить руки. Надо выглядеть спокойной. Он легко меня прочитает и так, но показывать тик точно не стоит.

– До вас оказалось несложно добраться – ваша сестра выглядит весьма уязвимой, – ровным тоном перекрыл мне дыхание Рэман, глава Союзных Земель и просто очень влиятельный мужчина. – Но его светлость сработал быстрее, и Мэрин Долт оказалась под защитой раньше, чем я успел среагировать. Не спешите его реабилитировать, – предостерёг меня от поспешного шага.

Почему всё так… стрёмно?

– И, видите ли, – он на несколько секунд запнулся и подвигал маленьким носом, – цена вашего согласия – его жизнь.

Так запросто? Не стесняясь? Кажется, политикой называют обычный шантаж.

– Дурацкий торг, – мотнула головой и не смогла скрыть омерзения в улыбке. – Вам известно, что я к нему равнодушна.

– Тем лучше. Значит, вам будет безразлично его устранение. – Точно рассчитанный удар под дых. И я помню, он узнает, если совру.

Что сказать и как среагировать правильно? Драгоценные секунды беззвучно лопались – по три удара сердца на каждую…

– А вы, значит, легко согласны принести единственного советника в жертву, – усмехнулась, надеюсь, непринуждённо.

– Ну, скажем, было бы глупо с моей стороны слушать советы кого-то одного, и вы понимаете, о чём я, – скривил лицо так же.

– А бедный Дакейти вам верит, а-яй. – Я сокрушённо кивнула.

– Дакейти вовсе не бедный и совершенно точно далеко не дурак, – сказал, вторя моим интонациям. Бесполезно. Неверно рассчитанный приём. – И в моих интересах пресечь его раньше, чем он превратится в угрозу. А вы, как понимаете…

– Хотите сказать, что заявление его светлости о намерениях в связи со мной поставило его жизнь под угрозу? – вскинула бровь, честно пытаясь не ужаснуться.

– Странно, почему вам раньше это в голову не пришло.

– Не думаю, – пробормотала мрачно, закусывая губы, лихорадочно соображая. И уже уверенней заявила: – Я совсем не думаю, что Лэррингтон преследовал подобные цели. Скорее наоборот.

– Вы полагаете, этот его жест продиктован внезапной симпатией?

– Напротив. Я согласна, что предложение не имеет никакого отношения к чувствам…

– Рад, что вы это понимаете.

– Но думаю, ваши предположения не имеют под собой каких-то серьёзных оснований.

– Оставьте основания мне. Вы не настолько хорошо знакомы.

– Действительно, – усмехнулась негромко.

– Дакейти мешает мне сотрудничать с вами. Это достаточный жест, чтобы утратить моё доверие.

– Как вы прилично это называете. Я думала, это зовётся не сотрудничество, а ярмо.

– Я спишу вашу бесцеремонность на стресс и нервозность.

– Чего вы хотите?

– Вашего согласия работать со мной.

– Вы видели, к чему это привело.

– Но и меня не каждый день убивают.

– То есть, – боже, как всё тривиально, – вам просто нужна моя жизнь? В обмен на вашу, когда потребуется? Никаких рынков и политических игр? Только жизнь однажды, когда это будет критично?

– Согласны?

– И вы не тронете Мэрин?

– Нет.

– Надеюсь, её дети не успеют вырасти, когда вы, наконец, умрёте.

– Это в их интересах, – широко улыбнулся давно разонравившийся мне наш правитель. Почему всем нужно только одно? Никакой фантазии.

– И Лэррингтона тоже, значит, оставите… без изменений.

Рэман приподнял бровь.

– Это моё условие.

– Ваше условие – сестра.

– И этот долбаный герцог.

– Зачем? – почти радостно развалился в кресле Рэман.

– Почему нет? Скажем, я пытаюсь продать свою жизнь подороже.

– Этого обещать не могу.

– Тогда ничего не выйдет.

– Его убьют в любом случае. Он мешает добраться до вас. И даже если вы будете согласны, его устранит кто-то из глав политических кланов. Рано или поздно. Слишком сильная фигура и многим не по вкусу. Слишком близко ко мне. И чрезмерная поддержка в армии.

– Как понимаю, сейчас он пугает больше вас, чем кого-то другого. – Ох, заткнулась бы ты, Раввен!

– А вы не просто наглы. Возмутительны! – Рэман отчего-то не переставал улыбаться. – Я начинаю понимать его светлость.

– Это далеко не все мои отвратительные черты. Вам придётся со мной туго, сочувствую. – И опять я влепила себе мысленную оплеуху. – В ваших интересах обеспечить его безопасность. Сделайте это, и я – ваша.

– Искренность – залог успеха. – Рэй Рэман подмигнул мне и протянул руку.

– Ваше слово?

– Семью вашей сестры и герцога Дакейти не тронут, – смотрела на его ладонь и ждала. – Обещаю. – Я молчала. – Даю слово! – бросил он мне раздражённо.

Медленно поднялась и вложила в руку главы Союза свою. Сжал её коротко и немного нервно. Выдернула ладонь и отёрла порывистым жестом.

Все просто. Цену жизни определить оказалось очень легко. А вот удивительным было то, что меня это нисколько не тяготило. Более того, я уверенно знала, что всё сделала правильно и поступить иначе ни за что бы не смогла. Причём это совершенно точно касалось всех участников соглашения: и Рэя, и Мэрин, и Дакейти.

И если о Мэрин всё и так ясно, она моя заноза, спокойствие в моём сердце, мой дом, моя семья. Если Рэман, какой бы ограниченной фантазией он меня ни поразил, по моему искреннему мнению, был и всё ещё продолжал оставаться единственной надеждой Союза, потому что именно его политика позволяла надёжно удерживать страну в сильных игроках и давала надежду, и был бы им кто-то другой – ни за что бы не согласилась, даже под таким шантажом; то участие в этом раскладе Лэррингтона ставило меня саму в неподдельный тупик. Возможно, потому что без дрэкова командора Рэй не продержится долго и его довольно быстро грохнут. И тогда мне придётся вернуть слово. Да. Наверное, всё так и есть. Просто в стрессовой ситуации мозг порой просчитывает варианты без участия сознания. А после становится очевидно, что да, именно так поступить и надо было. Теперь логика моих соображений виделась мне почти идеальной.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Детонация - Василиса Раса.
Книги, аналогичгные Детонация - Василиса Раса

Оставить комментарий