Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Давай, Франки, давай!
Капитан Каламбур произносит жалкую шутку. Его противник насмешливо фыркает, на экране появляется отметка в четырнадцать баллов.
Зал кипит.
– Франки! Франки! – скандируют зрители.
Крики становятся все громче.
– СМЕШИ ИЛИ УМРИ! СМЕШИ ИЛИ УМРИ!
Дуэль продолжается. Оба соперника теперь постоянно останавливаются на пятнадцати делениях, их шансы равны. Но происходит то, что предвидел Исидор: старый комик спокоен, а молодой начинает покрываться испариной, несмотря на поддержку зала. И тут Капитан Каламбур рассказывает непристойный анекдот, совсем не похожий на его прежние шутки.
– Прощай, Франки, ты погиб, – шепчет Исидор.
Шестнадцать баллов, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать…
– Бах! – шепчет Исидор за секунду до выстрела.
Пуля двадцать второго калибра проходит сквозь череп Зеленого Сарыча. Зал испускает стон разочарования.
Одни «девушки Дария» бегут к тем, кто поставил на человека с седой бородкой, который торжествующе улыбается, другие поднимаются на ринг и уносят тело несчастного юмориста из Ниццы.
Господи, он победил благодаря непристойной игре слов, это все равно что во время дуэли на шпагах схватить дубину и сломать ею тонкий клинок противника.
Тадеуш поднимается на сцену, развязывает победителя и высоко поднимает его покрытую татуировками руку.
Капитан Каламбур плотоядно поглаживает бородку.
– Жак Капитан Каламбур выигрывает первый матч!
– Как такой бездарный тип мог выиграть? – шепчет Лукреция.
– Главное правило любой дуэли – нельзя недооценивать противника! Ваш Франки гроша ломаного не стоил. Он был уверен, что победит, потому что его соперник стар, плохо шутит и стремительно добрался до пятнадцати делений. А тот ему просто заговаривал зубы. Сначала успокоил, а потом прикончил.
Он меня бесит. Он меня бесит. Надо быть внимательней. Я ведь и сама его недооцениваю.
Звук труб выводит Лукрецию из оцепенения.
Тадеуш объявляет следующий раунд, во время которого выступит победительница прошлой недели, Кати Серебристая Ласка. Кати в серебристом плаще и маске выходит на ринг и приветствует публику. Она будет бороться с Мими по прозвищу Пурпурная Террористка. На ринге появляется вторая женщина, в красном плаще и маске.
– Скорее! Воспользуемся суматохой и ускользнем, – шепчет Исидор.
Но бледная, как смерть, Лукреция словно окаменела.
– Лукреция! С вами все в порядке?
Внизу дуэлянтки тянут жребий. Их пристегивают к креслам и приставляют пистолеты к вискам.
– Лукреция? Что случилось?
Она не шевелится, ее взгляд остановился. Дуэль продолжается.
Первая шутка: анекдот про пингвинов, которая заставляет Пурпурную Террористку подняться на одиннадцать делений.
Она отвечает анекдотом про слонов. Кати оценивает историю в десять баллов. Шутки следуют одна за другой. О смерти, толстяках, супружеской неверности, о кроликах, крестьянах, водителях грузовиков, о путешествующих автостопом, о врачах и медсестрах.
Кати Серебристая Ласка лидирует, лоб Мими покрывают крупные капли пота. Счетчик Кати показывает четырнадцать делений. Мими, содрогаясь от нервной дрожи, уже добралась до шестнадцати. Она в двух баллах от роковой отметки.
Обессиленная Мими рассказывает анекдот про лесбиянок. Кати дает реакцию всего на одиннадцать баллов.
Зал свистит.
– СМЕШИ ИЛИ УМРИ! – скандируют первые ряды.
– Я ставлю на Кати Серебристую Ласку, – не может удержаться Исидор. – Ее соперница умрет максимум через два анекдота.
Лукреция по-прежнему неподвижна, как статуя. Серебристая Ласка начинает длинную историю про двух мужчин, попавших в рай. Ее едва заметная лукавая улыбка предвещает неожиданный конец анекдота.
Соперница не может подавить подступающий нервный смешок.
Развязка истории приближается, и каждое новое слово Кати усиливает истерическое возбуждение ее противницы. Пятнадцать, шестнадцать, семнадцать… восемнадцать…
В зале царит гробовая тишина.
И тут Лукреция сбрасывает вниз веревку, при помощи которой они забрались на крышу, и стремительно спускается на середину ринга.
Девятнадцать…
Лукреция ногой бьет по пистолету. Пуля уходит в потолок, разбивает прожектор и погружает часть сцены в темноту.
Пользуясь всеобщим замешательством, Лукреция быстро развязывает Мими и тащит ее за кулисы. Они прячутся в гримерке и ждут, пока стихнет топот ног преследователей.
Они смотрят друг на друга. Лукреция хрипло, прерывисто дышит.
Шум в коридоре возобновляется, «розовые громилы» вернулись и обыскивают гримерки. Шаги приближаются, беглянки понимают, что их скоро найдут.
Мими находит силы прошептать:
– Ты спасла мне жизнь. Спасибо… Лукреция.
Лукреция, не глядя на нее, отвечает осипшим голосом:
– Не знала, что ты до сих пор увлекаешься шутками, Ми-ми Пурпурная Террористка. То есть Мари-Анж. Я узнала тебя по татуировке на руке.
91
1459 год нашей эры
Голландия, Роттердам
Его звали Дезидерий Эразм, но в историю он вошел просто как Эразм.
Незаконный сын священника и дочери врача, он родился в Роттердаме. После нескольких лет обучения, очень молодым, он получил место священника во фламандском городе Гауда.
Но Эразму хотелось путешествовать. Он отказался от сана и отправился дорогами Европы получать образование.
В шотландском университете он подружился с таким же любознательным студентом Томасом Мором. Оба любили остроумные шутки. Томас рассказал ему о тайном обществе, которое поставило себе целью повысить уровень общественного самосознания, используя юмор. Эта идея захватила молодого Эразма. Он решил примкнуть к удивительному обществу и овладеть накопленными им знаниями.
Томас Мор и Дезидерий Эразм получили не только поддержку членов тайного общества, но и доступ к богатейшей библиотеке, в которой хранились уникальные книги.
Два молодых человека, страстно любившие юмор и книги, решили перевести сатирические пьесы одного из создателей тайного общества, римского драматурга Лукиана из Самосаты. Томас Мор написал «Утопию», в которой представил картину лучшего мира, гарантирующего счастье всем людям. Молодой Эразм тоже создал оригинальное и необыкновенно смелое для своего времени произведение: «Похвала глупости».
Он посвятил его своему другу Томасу Мору, а главной героиней сделал саму богиню Глупость. Она бесстрашно издевалась над суевериями священников, монахов и высшего духовенства. «Глупая» героиня Эразма высмеивала теологов, философов и других педантов, которые давали уроки морали, а в собственной жизни придерживались совсем других правил.
В «Похвале глупости» автор перебрал все профессии, гильдии и братства, обнажая смехотворность их традиций и устаревшие принципы.
Он выступал за единый мир, не раздробленный на отдельные нации.
К большому удивлению Эразма, «Похвала глупости» принесла ему всенародную славу. С латыни книга была переведена на французский, а потом и на английский языки. Ганс Гольбейн Старший проиллюстрировал ее комическими рисунками.
«Похвала глупости» подготовила почву для церковных реформ (подхваченных Лютером и Кальвином); она предварила возникновение гуманистического движения в Европе. Яростный защитник терпимости и пацифизма, Эразм, тем не менее, не поддержал слишком радикальные идеи Лютера и его Реформу.
Папа Павел III предложил Эразму стать кардиналом Ватикана и впоследствии, возможно, папой. Эразм отказался, выбрав жизнь свободного мыслителя. Он продолжал работать, переводил Библию, написал учебник по воспитанию детей. В эссе о свободе воли он писал, что человек имеет право сам распоряжаться своей судьбой, без помощи политиков и священников. Это восстановило против него богословов.
Затравленный Эразм бежал к своим друзьям из тайного общества. Они одни поддерживали его.
Чувствуя приближение конца, весной 1536 года он вернулся в Базель, открыл ларец с надписью «B.Q.T.» и через несколько секунд умер.
Ватикан объявил его еретиком, его сочинения сожгли на городской площади и запретили упоминать его имя.
Великая Книга Истории Смеха.
Источник: Великая Ложа Смеха
92
Дверь гримерки распахивается со зловещим треском.
«Розовые громилы» хватают женщин и волокут к Тадеушу Возняку.
– Вы опять чуть не сорвали нам праздник, мадемуазель Немрод. Но меня не так просто остановить. Поскольку вы вмешались в дуэль и спасли Мими Пурпурную Террористку, вы сейчас вступите с ней в борьбу на сцене.
Лукреция пытается вырваться, но «розовый громила», похожий на питбуля, крепко держит ее. Через несколько минут Лукреция и Мими уже привязаны к креслам на ринге. Мими гораздо спокойнее, чем Лукреция.
– Дамы и господа! Все в порядке! Просто перегорела лампочка. Я полностью контролирую ситуацию. Шоу продолжается.
- Дверь в глазу - Уэллс Тауэр - Современная проза
- Последний секрет - Бернард Вербер - Современная проза
- Бар эскадрильи - Франсуа Нурисье - Современная проза
- Жизнь способ употребления - Жорж Перек - Современная проза
- Империя ангелов - Бернард Вербер - Современная проза