Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Похоже, я сейчас упаду в обморок, – заявила она пронзительным голосом, который не придал веса ее заявлению.
Линдет, который в этот момент как раз брал мальчишку из рук Пейшенс, не обратил никакого внимания на Теофанию. Мисс Трент, которая помогала Пейшенс подняться с мостовой, только мельком глянула на свою подопечную и сказала:
– Сейчас не могу подойти к тебе, Теофания! Наконец, господин Бэлдок тоже оглянулся на девушку и проговорил:
– Честно говоря, не понимаю, мисс, вам-то с чего в обморок падать? Я бы не удивился, если бы в обморок упала эта леди, но она и не собирается этого делать. – Он опять перевел свой взгляд на Пейшенс и сказал: – Не уловил вашего имени, мэм, но позвольте сказать, что вы славный малый! Хотя, что же это я?.. Так ведь не принято обращаться к дамам!.. Прошу прощения, просто я никогда не был дамским ухажером и не знаю всех этих нежных словечек… Я хотел сказать, что вы… что вы…
– Героиня! – подсказал, смеясь, Линдет.
– Вот именно! Героиня!
– О, что вы!.. – взмолилась Пейшенс. – Я, конечно, очень признательна вам за высокую оценку, но, клянусь, я никакая не героиня! Не будете ли вы так любезны, чтобы отвезти нас в лазарет? Прошу вас, каждая минута дорога!.. У него все еще идет кровь и, боюсь, он еще повредил себе ногу. Видите, как она распухла? И дотронуться нельзя – сразу кричит! – Она оглянулась по сторонам. – Не знаю, куда девались мои свертки… О, Фанни, ты подобрала их с тротуара! Спасибо! Мне так жаль, что тебе приходится держать все это!.. Я доставила тебе столько неприятностей!..
– О нет, что ты такое говоришь! – дрожа от гнева, проговорила Теофания. В глазах у нее уже стояли злые слезы, а голос подрагивал. – Я люблю таскать зонтики и свертки за других людей! Нет ничего приятнее! Я люблю, когда меня толкают и пихают всякие вульгарные субъекты! Прошу тебя, не обращай на меня никакого внимания! И не надо спрашивать моего разрешения на то, чтобы посадить в мою коляску этого отвратительного воришку!
– Это же надо!.. – потрясенно пробормотал господин Бэлдок. – Как самая последняя сварливая тетка на рынке!
Линдет, который с минуту с подозрением смотрел на Теофанию, плотно сжав губы, наконец отвернулся от нее и сказал спокойно:
– Помогите подняться мисс Чартли в ваш экипаж, если не возражаете. Я передам ей мальчика, и мы сможем отправиться.
– Да, но будет такая теснота, – с сомнением в голосе ответил господин Бэлдок.
– Не будет. Я сяду сзади. – Он подождал, пока Пейшенс взберется в экипаж, затем посадил ей на колени хныкавшего мальчишку и мягко сказал: – Не переживайте. Клянусь, для этого нет никаких оснований.
Пейшенс вдруг как-то ослабела и сникла. Она прошептала:
– Я никогда не думала… Я не знала… Лорд Линдет, прошу вас, останьтесь с ней! Я сама прекрасно управлюсь. Может быть, вы сможете нанять для меня коляску? Нет, правда? Ну, конечно, именно это мне и нужно сделать! А вы скажете кучеру, чтобы он довез меня до лазарета…
– Я же сказал вам: не переживайте, – приказал он, мягко улыбаясь ей. – Обсуждать, что именно для вас будет лучше всего, мы будем позже. Пока за мисс Вилд присмотрит мисс Трент, а я поеду с вами! – Мисс Трент подошла к коляске, чтобы передать Пейшенс ее кошелек. Линдет вкратце пересказал ей план действий, прибавив вполголоса: – Вы сможете потом выбраться в лазарет, мэм? Мне кажется, что вам следует это сделать, а?
– Разумеется, я приеду туда, – ответила она. – Как только я доставлю мисс Вилд обратно в «Королевскую Голову».
Он облегченно вздохнул.
– Да, пожалуйста. Тогда я пойду искать Уолдо. Это как раз тот человек, чье присутствие нам необходимо в подобной ситуации.
Она и сама так думала, и хотя была удивлена тем, что лорд Линдет сказал это, всем сердцем с ним согласилась. Увидев реакцию на лице мисс Трент, его светлость смутился. Он сказал эти слова больше для себя, чем для нее и, – поскольку Уолдо очень не любил, когда кто-нибудь выпячивал его филантропические привычки, – уже пожалел о сказанном. Однако недоразумения между ними возникнуть не успело, так как в их разговор неожиданно вклинилась Теофания, которую бесило то, что на нее по-прежнему никто не обращает внимания. В ее голосе кипела ярость. Она поинтересовалась, как долго еще мисс Трент будет заставлять ее ждать.
– Ни секунды больше! – весело ответила ее наставница и освободила свою подопечную от бремени зонтика и множества пакетов, которые та до сих пор автоматически держала в руках. Она через плечо мягко улыбнулась Пейшенс. – Я присоединюсь к вам в лазарете, мисс Чартли, будьте покойны. Теофания, пойдем.
– Вы не присоединитесь к ней в лазарете! – звонко отчеканила разъяренная Теофания. – Я хочу домой, и ваш долг – оставаться со мной. А если вы уйдете, то я расскажу обо всем тетушке, и она вас уволит!
– Без выходного пособия и характеристики! – кивнула мисс Трент, взяв подопечную и уводя ее по тротуару. – А если я отвезу тебя домой и брошу на произвол судьбы мисс Чартли, ее мать также немедленно потребует моей отставки, и миссис Андерхилл во имя сохранения хороших отношений будет вынуждена удовлетворить это требование. Так что в любом случае мне конец. Меня переполняют мрачные предчувствия! Однако, если бы я была на твоем месте, Теофания, я бы больше держала себя в руках и по крайней мере не проявлялась бы так сильно!
– Как я проявлялась?! – воскликнула Теофания. – А что было делать, когда эта гадкая Пейшенс Чартли со своими вкрадчивыми манерами повела себя как шут гороховый, чтобы вокруг поднялось побольше шума и чтобы ее назвали героиней!..
– Не забывайся, Теофания, не забывайся! – прервала ее мисс Трент. – Я не собираюсь пикироваться с тобой прилюдно, так что попридержи на время свой язычок!
Но разъяренная красавица была слишком не в себе, чтобы выполнить это пожелание своей наставницы. На протяжении всей дороги до «Королевской Головы» она не умолкала ни на секунду. Ее обличительная речь была столь же пространна, сколь и абсурдна. Мисс Трент не дала втянуть себя в пререкания, однако ей очень хотелось хорошенько отшлепать свою избалованную воспитанницу. Она заметила Теофании, что та привлекает к своей персоне недоуменное внимание со стороны тех прохожих, до слуха которых долетают обрывки ее исполненной страсти тирады. Теофания стала говорить тише, однако не умолкла окончательно.
Кое у кого, возможно, и создалось бы впечатление, что энергия ее эмоций иссякнет по мере приближения к «Королевской Голове», но это было ошибочное предположение. Мисс Вилд отличалась гибкостью натуры и упрямством характера, так что измотать ее было трудно. Мисс Трент, во всяком случае, хорошо знала, что перечисление обид и горьких упреков по адресу всех без исключения ее спутников по поездке в Лидс было только прелюдией к настоящей буре, которая, как подсказывал мисс Трент ее опыт общения с Теофанией, разразясь, накроет всех людей, находящихся в пределах досягаемости голоса ее подопечной, и кульминацией которого станет взрыв всесокрушающей истерики. Мисс Трент хорошо знала, что взывать к разуму Теофании – бесполезная затея.
- Цена желаний - Джорджетт Хейер - Исторические любовные романы
- Знатная леди - Хейер Джорджетт - Исторические любовные романы
- Тени былого - Джорджетт Хейер - Исторические любовные романы