Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже воздух казался каким-то тяжелым. Я быстро натянул плавки и футболку и побежал в главный корпус, чтобы успеть поговорить с Ларри до завтрака. Я решил, что не отстану от Ларри, пока не выясню, что случилось с Колином и Джеем.
Я обыскал всю столовую, но безуспешно.
Ларри не было. Он вообще не пришел на завтрак. Другие вожатые, у которых я спрашивал про него, только пожимали плечами. Никто ничего не знал. Фрэнка – того вожатого, который взял Колина с Джеем в поход, – тоже не было.
Наконец я нашел Ларри на берегу реки. Он там возился с байдаркой, готовя ее к предстоящему походу.
– Ларри… – выдохнул я, подлетая к нему на всех парах. – Где они?
Он повернулся ко мне и озадаченно нахмурился:
– Кто? Крис и Томми? Сейчас придут.
– Нет! – Я схватил его за руку. – Джей и Колин! Где они? Что с ними случилось, Ларри? Ты должен мне рассказать!
Я так сильно сжимал его руку, что у меня побелели костяшки пальцев. Кровь колотилась в висках. Мне было трудно дышать. И вовсе не потому, что я бежал всю дорогу от главного корпуса до реки.
– Должен! – с жаром повторил я.
– Я ничего не знаю, – спокойно проговорил он, вырывая руку.
– Но, Ларри! – Я был на грани истерики. Его взгляд вдруг смягчился.
– Я правда не знаю. – Он положил руку мне на плечо. Я чувствовал, как оно дрожит под его рукой. – Знаешь что, Билли. – Он посмотрел мне прямо в глаза. – Когда мы вернемся, я поговорю с дядей Элом. Ладно? Я спрошу, что с ребятами, и скажу тебе. Но не сейчас, а когда вернемся.
Я смотрел на него в упор, пытаясь понять, правду он говорит или нет.
Но так ничего и не понял.
Его глаза были абсолютно непроницаемы, точно холодные камушки.
Ларри нагнулся, взялся за край байдарки и оттащил ее в воду.
– Ну вот. – Он повернулся ко мне и указал на кучу синих резиновых жилетов, сваленных прямо на берегу. – А ты пока надевай спасательный жилет. Как следует застегни все ремни и садись в лодку.
Я сделал, как он велел.
Все равно у меня не было выбора.
Крис и Томми пришли буквально через секунду после того, как я уселся в байдарку. Ларри сказал им надеть жилеты и взять весла.
А еще через пару минут мы уже плыли вниз по реке.
Вообще-то я думал, что в походе на байдарках должны участвовать хотя бы несколько лодок. Но лодка была всего одна. И нас было четверо: я, Крис, Томми и Ларри.
Небо было по-прежнему затянуто серыми низкими тучами. Солнце вообще не проглядывало. Байдарка подпрыгивала на волнах. Течение оказалось гораздо сильнее, чем я ожидал. Мы быстро набирали скорость. Низкие деревья и кусты по берегам реки стремительно проносились мимо, сливаясь в смазанное пятно зелени.
Ларри сидел на носу, повернувшись лицом к нам троим. Он объяснял нам, как надо грести. Он очень внимательно наблюдал за нами и указывал на ошибки. Мы изо всех сил старались попадать веслами в ритм, который он нам задавал. Когда у нас наконец стало что-то получаться, Ларри улыбнулся, кивнул и пересел к нам спиной.
– Похоже, солнце сейчас покажется, – сказал он, глядя в небо.
Дул сильный ветер, и поэтому я едва расслышал его слова. Я тоже глянул вверх. Какое там солнце… Мне показалось, что тучи стали еще плотнее.
Теперь Ларри сидел к нам спиной и смотрел вперед. А мы с Крисом и Томми напрягались – гребли. Я в первый раз в жизни взял в руки весло. Оказалось, что это намного труднее, чем я себе представлял. Но когда я немного освоился и стал попадать в ритм, мне это даже понравилось.
Вода в реке была темной, а брызги пены от весел – белыми. Течение стало еще сильнее, и наша скорость заметно возросла. По-прежнему было прохладно, но я, пока греб, разогрелся. Мне даже стало жарко. В какой-то момент я понял, что вспотел.
Мы проплыли мимо зарослей каких-то странных деревьев с желтыми и серыми стволами. Река разделилась на два рукава, и Ларри велел нам сворачивать в левый. Теперь и он тоже взял весло, потому что в воде появились камни и надо было лавировать между ними.
Байдарка подпрыгивала вверх-вниз на волнах.
Через борт заливалась холодная вода.
Пелена туч на небе стала еще плотнее. Я испугался, как бы не было грозы.
Река стала шире, а течение – еще сильнее. Я вдруг понял, что нам уже нет никакой надобности грести. Течение само несло нас вперед.
Потом начались пороги. Вода маленькими водопадами обрушивалась вниз по каменным уступам. Наша байдарка как сумасшедшая подскакивала вверх-вниз в водоворотах бурлящей пены.
– А вот и пороги! – объявил Ларри, как будто мы сами не поняли, что это такое. – Теперь держитесь, ребята! Здесь опасное место.
Ему приходилось орать во весь голос, чтобы перекричать рев воды.
Меня окатило волной ледяной воды. Мне вдруг стало страшно. Байдарка подпрыгнула на очередном уступе, пролетела по воздуху и с силой грохнулась о воду.
У меня за спиной Томми и Крис хохотали в восторге.
Но мне, честно сказать, было не до смеха.
Когда меня окатило очередной волной, я испуганно вскрикнул и едва не выронил весло.
Томми с Крисом опять рассмеялись.
Я сделал глубокий вдох и изо всех сил вцепился в весло.
– Эй, смотрите! – неожиданно закричал Ларри.
И, к моему несказанному удивлению, он встал на ноги и наклонился вперед, указывая пальцем куда-то в белую пену.
– Вы посмотрите на эту рыбину!
Сильная волна ударила байдарку в бок, лодка угрожающе накренилась. Ларри пошатнулся, испуганно вскрикнул, вскинул руки и… упал прямо в бурлящую воду.
– Нет! – заорал я дурным голосом.
Я обернулся к Томми и Крису. Они прекратили грести и в ужасе уставились на темную воду в круговоротах белой пены.
– Ларри! Ларри!
Я даже не сразу понял, что вновь и вновь выкрикиваю его имя.
Байдарка неслась вперед, подхваченная мощным течением.
Ларри так и не вынырнул.
– Ларри!
Теперь Томми и Крис тоже кричали. Пронзительно и испуганно.
Где же он? Почему не всплывает?
Байдарка еще быстрее неслась вперед.
– Лааааааар-ри!
– Нам надо остановиться! – закричал я. – Надо остановиться!
– Но как?! – проорал в ответ Крис. – Мы же не знаем как!
Ларри так и не было видно. Я понял, что дело – труба.
– Ларри!
Я отшвырнул весло, встал и нырнул в бурлящую воду. Я даже не думал о том, что я делаю.
Я знал только одно: надо его спасать.
18Я сразу же нахлебался воды.
Едва погрузившись под воду, я принялся отчаянно молотить руками и ногами, чтобы как можно быстрее вынырнуть на поверхность. Я задыхался и кашлял. Сердце так колотилось, что казалось, сейчас выпрыгнет из груди.
Слегка отдышавшись, я приподнял голову над водой и огляделся. Меня сносило течением, и приходилось бешено грести руками, чтобы хотя бы остаться на месте. Намокшие кроссовки тянули меня вниз. Казалось, что каждая весит сто тонн.
Надо было их снять, прежде чем сигать в воду.
Но хорошая мысль, как известно, всегда запаздывает.
Постепенно мне все же удалось доплыть до того места, где Ларри упал в воду. Байдарка уже ушла далеко вниз по течению. И уплывала все дальше и дальше.
Я открыл было рот, чтобы крикнуть Томми и Крису, чтобы они подождали меня и Ларри. Но тут вспомнил, что они все равно не сумеют остановить байдарку. Потому что не знают как. Их уносило течением, и они ничего не могли сделать.
Но где же Ларри?
Я еще раз огляделся по сторонам… и тут мне свело правую ногу. Боль пронзила все тело и отдалась даже в боку.
Я сделал глубокий вдох и погрузился под воду, дожидаясь, пока боль слегка утихнет.
Мышца как будто окаменела. Я не мог двинуть ногой.
Воздух уже кончался, надо было всплывать.
Я вынырнул на поверхность и судорожно схватил ртом воздух. Немного отдышавшись, я поплыл дальше, стараясь не обращать внимания на боль в ноге.
Что-то плыло впереди. Прямо на меня.
Я сначала не понял, что это такое, и подумал, что, может быть, это бревно или какая-то деревяшка.
- Команда скелетов - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 8 - Роберт Альберт Блох - Мистика / Прочее / Периодические издания / Ужасы и Мистика