Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы все в ужасе уставились на окно.
Я подумал, что это чудовище – Саблезуб – уже ломится к нам в окно.
Но никакого чудовища я не увидел.
Только темное небо и бледные звезды, мерцающие в черноте.
Где-то среди деревьев громко заверещали цикады.
И больше не было ни звука.
Джей, бедняга, так перепугался, что ему стали мерещиться всякие страсти.
Нам с Колином все-таки удалось немного его успокоить. Мы помогли ему снять кроссовки и уложили на нижнюю койку. И укрыли тремя одеялами, потому что он весь дрожал.
Мы с Колином понимали, что надо бежать за помощью.
Но нам было страшно выйти на улицу.
В ту ночь никто из нас так и не заснул.
Мы просидели до утра, но Ларри так и не появился.
Все это время мы напряженно прислушивались, но на улице было тихо. Только цикады трещали в высокой траве и деревья шумели на ветру.
Наверное, под утро я все-таки задремал. Я не помню, как заснул. Но зато помню, что мне снился пожар. И какие-то люди, которые пытались спастись из огня.
Меня разбудил Колин. Он тряс меня за плечо:
– Пойдем на завтрак. Быстрее, а то мы уже опаздываем.
Я с трудом сел на постели. Голова была какая-то дурная. Я никак не мог проснуться.
– А где Ларри? – спросил я.
– Так и не появился. – Колин указал глазами на неразобранную постель вожатого.
– Надо найти его и рассказать, что случилось! – Джей бросился к выходу, даже не завязав шнурки на кроссовках.
Мы с Колином поспешили за ним. Я еще до конца не проснулся и мало что соображал. На улице было пасмурно и прохладно. Небо затянуто мрачными тучами.
На середине холма мы все трое остановились как по команде и уставились на Запретный дом и участок вокруг.
Я даже не знаю, что я ожидал увидеть.
Во всяком случае, Роджера там не было.
Я не заметил вообще ничего подозрительного. Никаких следов борьбы. Высокая трава нигде не была затоптана или хотя бы примята.
– Странно все это, – пробормотал Джей, тряхнув головой. – Просто жуть.
Он застыл на месте как вкопанный. Я тихонечко потянул его за руку, и мы пошли дальше. К главному корпусу.
В столовой, как всегда, было шумно. Ребята смеялись и громко переговаривались. Совершенно нормальная обстановка. Если с Роджером действительно что-то случилось, то, похоже, никто об этом еще не знал.
Нас с Колином окликнули знакомые ребята. Но нам сейчас было не до них. Мы лихорадочно шарили глазами по рядам столов. Но Роджера не было.
Не было.
У меня внутри все оборвалось. В животе образовалась противная тяжесть. Мы с Джеем и Колином переглянулись и направились прямо к столу вожатых.
Когда мы подошли, Ларри лениво оторвался от своей громадной тарелки с яичницей с ветчиной.
– Что с Роджером?
– С ним все в порядке?
– Где ты был вчера ночью?
– На нас с Роджером кто-то набросился.
– Мы хотели тебя разыскать, но боялись выйти на улицу.
Мы все трое заговорили одновременно.
Ларри ошарашенно уставился на нас и поднял руки, призывая к молчанию.
– Так, ребята, – сказал он. – Остановитесь на пару секунд. Вы о чем вообще говорите? Только, пожалуйста, не все сразу.
– Мы про Роджера говорим! – Голос у Джея сорвался на крик, лицо покраснело. – Это чудовище… вроде бы зверь какой-то… на него набросился. И схватил. И… и…
Ларри растерянно переглянулся с другими вожатыми. Судя по всему, они тоже ничего не понимали.
– Зверь? Какой зверь?
– Я не знаю, какой зверь! – заорал Джей. – Он схватил Роджера. Он напал на нас и сцапал Роджера…
Ларри уставился на него как на придуроч-ного.
– Кто на кого нападал? Никто ни на кого не нападал. По-моему, ты перегрелся на солнце, Джей. – Он повернулся к своему соседу по столу, низенькому толстяку по имени Дерек. – Ты что-нибудь слышал такое?
Дерек молча покачал головой.
– Роджер, кажется, из твоей группы? – спросил его Ларри.
Дерек опять покачал головой:
– Нет. Он из другой.
– Но Роджер… – начал было Джей.
Но Ларри не дал ему договорить:
– Нам никто не докладывал, что на кого-то напали. Если бы что-то случилось с кем-нибудь из ребят… медведь, скажем, набросился или что… мы бы об этом знали.
– И мы бы слышали шум, – вставил Дерек. – Ну, крики там или возню.
– Я слышал крики, – сказал я.
– И я тоже слышал, – быстро добавил Колин. – А потом Джей прибежал. Весь перепуганный. Он звал на помощь.
– А почему тогда, кроме вас, никто ничего не слышал? – Ларри подозрительно покосился на Джея. – Когда это было? И где?
Джей покраснел как помидор.
– После отбоя, – неохотно признался он. – Мы с Роджером пошли к Запретному дому и…
– А ты уверен, что это был не медведь? – перебил его Дерек. – А то вчера вечером у реки видели двух медведей.
– Это был не медведь. Это было чудовище! – с жаром выпалил Джей.
– Кажется, вам запрещается после отбоя гулять по лагерю, – сказал Ларри.
– Почему ты меня не слушаешь? – взвился Джей. – На Роджера кто-то набросился. Такой огромный лохматый зверь…
– Мы ничего не слышали, – спокойно проговорил Дерек, в упор глядя на Ларри.
– Да, – подтвердил тот. – Все вожатые были здесь, в главном корпусе. И мы не слышали никаких криков.
– Но, Ларри… надо хотя бы пойти и проверить! – я тоже уже кричал. У меня в голове не укладывалось, что вожатые могут быть так спокойны, когда в лагере пропал ребенок. – Джей ничего не выдумывает. С Роджером действительно что-то случилось!
– Ладно, ладно. – Ларри поднял руки вверх, словно сдаваясь под нашим натиском. – Я поговорю с дядей Элом, хорошо?
– Только быстрее, пожалуйста, – протянул Джей.
– Я с ним поговорю после завтрака. – Ларри уткнулся в свою тарелку с яичницей. – У вас утром плавание, кажется? Я приду к вам на речку и передам наш разговор с дядей Элом.
– Но, Ларри… – начал было Джей.
– Я поговорю с дядей Элом, – перебил его Ларри. – Дядя Эл разберется. Если вчера ночью что-то случилось, мы будем знать. – Он подцепил на вилку кусок ветчины и отправил его в рот. – Но лично я думаю, что вам всем приснился кошмар. Или что-то вас напугало, и вам стали мерещиться всякие страсти. – Он с подозрением покосился на Джея. – Но я поговорю с дядей Элом и все вам передам.
– Ничего нам не приснилось и не померещилось! – Джей снова сорвался на крик.
Ларри повернулся к нему спиной и принялся невозмутимо поглощать яичницу. Джей буквально взбесился.
– Неужели тебе все равно? – орал он. – Ты же наш вожатый! А тебе все равно! Что бы с нами ни происходило… А если мы все тут умрем, тебе тоже будет плевать?
Я заметил, что многие из ребят прекратили есть и теперь с любопытством поглядывают в нашу сторону. Я оттащил Джея от стола вожатых и попытался уговорить его сесть на место и спокойно поесть. Но он не желал успокаиваться. Он сказал, что не сядет, пока еще раз не обойдет столовую.
– Я знаю, что Роджера здесь нет. И не может быть, – проговорил он совершенно невпопад.
Я так и не понял, зачем тогда обходить столовую, раз уж Роджера все равно здесь нет.
Но мы тем не менее прошлись вдоль всех столов.
Роджера действительно не было.
Когда мы пришли к реке, тучи на небе слегка разошлись и показалось солнышко. Однако по-прежнему было прохладно. Густые кусты на речном берегу влажно поблескивали в ярком солнечном свете.
Я швырнул полотенце под куст и пошел к воде.
– Небось холодная, – сказал я Колину, который встал рядом со мной и принялся поправлять завязки у себя на плавках.
– Меня вообще не прикалывает купаться, – хмуро отозвался он. – Я бы лучше вернулся в коттедж и поспал.
С головой у него было все в порядке. В том смысле, что она не болела и в глазах у него больше не двоилось. Он просто устал, потому что всю ночь не спал.
Кое-кто из ребят уже зашел в воду. Они вопили, что вода ледяная, брызгались и подталкивали друг друга вперед.
– А где Ларри?
Это Джей выбрался из кустов и подошел к нам. Вид у него был взъерошенный: волосы торчат во все стороны, глаза красные и воспаленные. Взгляд какой-то безумный.
- Команда скелетов - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 8 - Роберт Альберт Блох - Мистика / Прочее / Периодические издания / Ужасы и Мистика