Читать интересную книгу Кошмарной летней ночью (сборник) - Стайн Роберт Лоуренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 56

Мы все в ужасе уставились на окно.

Я подумал, что это чудовище – Саблезуб – уже ломится к нам в окно.

Но никакого чудовища я не увидел.

Только темное небо и бледные звезды, мерцающие в черноте.

Где-то среди деревьев громко заверещали цикады.

И больше не было ни звука.

Джей, бедняга, так перепугался, что ему стали мерещиться всякие страсти.

Нам с Колином все-таки удалось немного его успокоить. Мы помогли ему снять кроссовки и уложили на нижнюю койку. И укрыли тремя одеялами, потому что он весь дрожал.

Мы с Колином понимали, что надо бежать за помощью.

Но нам было страшно выйти на улицу.

В ту ночь никто из нас так и не заснул.

Мы просидели до утра, но Ларри так и не появился.

Все это время мы напряженно прислушивались, но на улице было тихо. Только цикады трещали в высокой траве и деревья шумели на ветру.

Наверное, под утро я все-таки задремал. Я не помню, как заснул. Но зато помню, что мне снился пожар. И какие-то люди, которые пытались спастись из огня.

Меня разбудил Колин. Он тряс меня за плечо:

– Пойдем на завтрак. Быстрее, а то мы уже опаздываем.

Я с трудом сел на постели. Голова была какая-то дурная. Я никак не мог проснуться.

– А где Ларри? – спросил я.

– Так и не появился. – Колин указал глазами на неразобранную постель вожатого.

– Надо найти его и рассказать, что случилось! – Джей бросился к выходу, даже не завязав шнурки на кроссовках.

Мы с Колином поспешили за ним. Я еще до конца не проснулся и мало что соображал. На улице было пасмурно и прохладно. Небо затянуто мрачными тучами.

На середине холма мы все трое остановились как по команде и уставились на Запретный дом и участок вокруг.

Я даже не знаю, что я ожидал увидеть.

Во всяком случае, Роджера там не было.

Я не заметил вообще ничего подозрительного. Никаких следов борьбы. Высокая трава нигде не была затоптана или хотя бы примята.

– Странно все это, – пробормотал Джей, тряхнув головой. – Просто жуть.

Он застыл на месте как вкопанный. Я тихонечко потянул его за руку, и мы пошли дальше. К главному корпусу.

В столовой, как всегда, было шумно. Ребята смеялись и громко переговаривались. Совершенно нормальная обстановка. Если с Роджером действительно что-то случилось, то, похоже, никто об этом еще не знал.

Нас с Колином окликнули знакомые ребята. Но нам сейчас было не до них. Мы лихорадочно шарили глазами по рядам столов. Но Роджера не было.

Не было.

У меня внутри все оборвалось. В животе образовалась противная тяжесть. Мы с Джеем и Колином переглянулись и направились прямо к столу вожатых.

Когда мы подошли, Ларри лениво оторвался от своей громадной тарелки с яичницей с ветчиной.

– Что с Роджером?

– С ним все в порядке?

– Где ты был вчера ночью?

– На нас с Роджером кто-то набросился.

– Мы хотели тебя разыскать, но боялись выйти на улицу.

Мы все трое заговорили одновременно.

Ларри ошарашенно уставился на нас и поднял руки, призывая к молчанию.

– Так, ребята, – сказал он. – Остановитесь на пару секунд. Вы о чем вообще говорите? Только, пожалуйста, не все сразу.

– Мы про Роджера говорим! – Голос у Джея сорвался на крик, лицо покраснело. – Это чудовище… вроде бы зверь какой-то… на него набросился. И схватил. И… и…

Ларри растерянно переглянулся с другими вожатыми. Судя по всему, они тоже ничего не понимали.

– Зверь? Какой зверь?

– Я не знаю, какой зверь! – заорал Джей. – Он схватил Роджера. Он напал на нас и сцапал Роджера…

Ларри уставился на него как на придуроч-ного.

– Кто на кого нападал? Никто ни на кого не нападал. По-моему, ты перегрелся на солнце, Джей. – Он повернулся к своему соседу по столу, низенькому толстяку по имени Дерек. – Ты что-нибудь слышал такое?

Дерек молча покачал головой.

– Роджер, кажется, из твоей группы? – спросил его Ларри.

Дерек опять покачал головой:

– Нет. Он из другой.

– Но Роджер… – начал было Джей.

Но Ларри не дал ему договорить:

– Нам никто не докладывал, что на кого-то напали. Если бы что-то случилось с кем-нибудь из ребят… медведь, скажем, набросился или что… мы бы об этом знали.

– И мы бы слышали шум, – вставил Дерек. – Ну, крики там или возню.

– Я слышал крики, – сказал я.

– И я тоже слышал, – быстро добавил Колин. – А потом Джей прибежал. Весь перепуганный. Он звал на помощь.

– А почему тогда, кроме вас, никто ничего не слышал? – Ларри подозрительно покосился на Джея. – Когда это было? И где?

Джей покраснел как помидор.

– После отбоя, – неохотно признался он. – Мы с Роджером пошли к Запретному дому и…

– А ты уверен, что это был не медведь? – перебил его Дерек. – А то вчера вечером у реки видели двух медведей.

– Это был не медведь. Это было чудовище! – с жаром выпалил Джей.

– Кажется, вам запрещается после отбоя гулять по лагерю, – сказал Ларри.

– Почему ты меня не слушаешь? – взвился Джей. – На Роджера кто-то набросился. Такой огромный лохматый зверь…

– Мы ничего не слышали, – спокойно проговорил Дерек, в упор глядя на Ларри.

– Да, – подтвердил тот. – Все вожатые были здесь, в главном корпусе. И мы не слышали никаких криков.

– Но, Ларри… надо хотя бы пойти и проверить! – я тоже уже кричал. У меня в голове не укладывалось, что вожатые могут быть так спокойны, когда в лагере пропал ребенок. – Джей ничего не выдумывает. С Роджером действительно что-то случилось!

– Ладно, ладно. – Ларри поднял руки вверх, словно сдаваясь под нашим натиском. – Я поговорю с дядей Элом, хорошо?

– Только быстрее, пожалуйста, – протянул Джей.

– Я с ним поговорю после завтрака. – Ларри уткнулся в свою тарелку с яичницей. – У вас утром плавание, кажется? Я приду к вам на речку и передам наш разговор с дядей Элом.

– Но, Ларри… – начал было Джей.

– Я поговорю с дядей Элом, – перебил его Ларри. – Дядя Эл разберется. Если вчера ночью что-то случилось, мы будем знать. – Он подцепил на вилку кусок ветчины и отправил его в рот. – Но лично я думаю, что вам всем приснился кошмар. Или что-то вас напугало, и вам стали мерещиться всякие страсти. – Он с подозрением покосился на Джея. – Но я поговорю с дядей Элом и все вам передам.

– Ничего нам не приснилось и не померещилось! – Джей снова сорвался на крик.

Ларри повернулся к нему спиной и принялся невозмутимо поглощать яичницу. Джей буквально взбесился.

– Неужели тебе все равно? – орал он. – Ты же наш вожатый! А тебе все равно! Что бы с нами ни происходило… А если мы все тут умрем, тебе тоже будет плевать?

Я заметил, что многие из ребят прекратили есть и теперь с любопытством поглядывают в нашу сторону. Я оттащил Джея от стола вожатых и попытался уговорить его сесть на место и спокойно поесть. Но он не желал успокаиваться. Он сказал, что не сядет, пока еще раз не обойдет столовую.

– Я знаю, что Роджера здесь нет. И не может быть, – проговорил он совершенно невпопад.

Я так и не понял, зачем тогда обходить столовую, раз уж Роджера все равно здесь нет.

Но мы тем не менее прошлись вдоль всех столов.

Роджера действительно не было.

Когда мы пришли к реке, тучи на небе слегка разошлись и показалось солнышко. Однако по-прежнему было прохладно. Густые кусты на речном берегу влажно поблескивали в ярком солнечном свете.

Я швырнул полотенце под куст и пошел к воде.

– Небось холодная, – сказал я Колину, который встал рядом со мной и принялся поправлять завязки у себя на плавках.

– Меня вообще не прикалывает купаться, – хмуро отозвался он. – Я бы лучше вернулся в коттедж и поспал.

С головой у него было все в порядке. В том смысле, что она не болела и в глазах у него больше не двоилось. Он просто устал, потому что всю ночь не спал.

Кое-кто из ребят уже зашел в воду. Они вопили, что вода ледяная, брызгались и подталкивали друг друга вперед.

– А где Ларри?

Это Джей выбрался из кустов и подошел к нам. Вид у него был взъерошенный: волосы торчат во все стороны, глаза красные и воспаленные. Взгляд какой-то безумный.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кошмарной летней ночью (сборник) - Стайн Роберт Лоуренс.
Книги, аналогичгные Кошмарной летней ночью (сборник) - Стайн Роберт Лоуренс

Оставить комментарий