Читать интересную книгу Падение Калико - Кери Лэйк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 71
дистанционного управления был бы удобен прямо сейчас. Он указывает на серебристую коробку, последнюю, которую я должна открыть, где три из них все еще остаются на причале.

— Сбоку от него есть кнопка ручного управления, которую ты можешь нажать. Ты видишь?

Следуя за движением его пальца, я смотрю на маленький черный кружок снаружи клетки.

— Ты нажмешь на кружок, и панель выдвинется. Там есть переключатель, которым ты можешь щелкнуть, чтобы открыть его. У тебя будет около пяти секунд, чтобы убраться оттуда ко всем чертям.

— Хорошо. Достаточно легко. Я поворачиваюсь к нему лицом, целуя его в щеку.

— Встретимся в кузове грузовика.

Он вздыхает и хватает меня за подбородок.

— Не делай ничего безумного, женщина. Я не в настроении отрывать головы.

— Я обещаю. Я поднимаюсь с корточек и на цыпочках обхожу Титуса и Кадмуса, который смотрит в пол, дрожа так, словно его только что вытащили из ледяной ванны. Я просматриваю путь к коробке и нахожу стопку картонных коробок, которые послужат моей первой остановкой. Оттуда я могу перебежать к первой серебряной коробке. Затем ко второй, прячась за каждой из них.

Когда солдаты толкают одну из серебряных коробок вверх по пандусу, я выскакиваю из своего укрытия и соскальзываю на пол за сложенным картоном.

Выглядывая из-за него, я замечаю вдалеке легкую походку солдат, говорящих мне, что они меня не видели. Двое, загружающих клетки, достигают верхней части пандуса и быстро попадают в брюхо грузовика.

Я низко приседаю и шаркающей походкой направляюсь к первой клетке, наблюдая, как мое отражение в серебристой поверхности растет по мере моего приближения к ней.

По-прежнему никаких признаков того, что другие солдаты видели меня, когда я выглядываю из-за угла, чтобы увидеть, как один из них касается другого солдата и щелкает пальцами. Пострадавший лезет в карман и достает сигарету, прежде чем они оба поворачиваются ко мне спиной. Я бегу ко второй клетке, и на звук голосов, солдат из грузовика, прибывающих, чтобы забрать следующую коробку, я крадусь за угол, что ставит меня прямо в поле зрения двух других, если они случайно не отвернулись от меня, куря.

— Ненавижу перевозить эти гребаные штуки, — говорит один из солдат с другой стороны клетки за моей спиной.

— Ублюдки пугают меня до усрачки.

— Я слышал, им пришлось положить их в эти коробки, чтобы они не съели друг друга. Съели одного из охранников, который работает на нижнем уровне. Его, блядь, замотали шарфом на животе, пока бедняга был жив.

— Ты думаешь, это помогает? Это не помогает.

Звук удаляющихся шагов следует за визгом колес, когда они направляются обратно к грузовику, и я проскальзываю к краю последней коробки в ряду и нажимаю черную кнопку. Под порывом воздуха панель выскакивает из отверстия и открывается, показывая красный выключатель. Прерывисто выдыхая, я бросаю взгляд туда, где Валдис прячется за ящиками, его глаза следят за каждым моим движением. Я щелкаю выключателем. Раздается звуковой сигнал, начинается обратный отсчет до пяти секунд.

Бип. Бип. Бип. Женский роботизированный голос эхом разносится по комнате, и я прижимаюсь к клетке.

— Опасность. Пожалуйста, отойдите. Пожалуйста, отойдите. Раздается сирена, и стальная дверь клетки с щелчком подается вперед, затем отъезжает в сторону, скрывая меня за своей панелью. — Опасность. Пожалуйста, отойдите. Пожалуйста, отойдите назад.

— Что за хрень? Сзади доносятся голоса солдат.

Я поворачиваюсь, чтобы увидеть их отражение в серебряной панели клетки слева от меня, когда они приближаются к коробке, где я прячусь. Они останавливаются и отступают назад, когда что-то отбрасывает на меня тень. При звуке визга я зажмуриваюсь, вдыхая и выдыхая воздух, а когда я открываю их, отражение рядом со мной занимает большой белый предмет.

Крики эхом разносятся по погрузочной платформе. Стрельба. Я приседаю и выглядываю из-за клетки, где солдаты суетятся вокруг мутанта, который стоит, склонившись над одним из солдат. Какой-то предмет пролетает по воздуху и приземляется всего в нескольких футах от нас. Окровавленная, оторванная рука, обтянутая черной тканью солдатской формы.

Двое в грузовике спешат вниз по пандусу, размахивая пистолетами.

Я убегаю, махая в ответ Валдису.

Если другие солдаты случайно увидят, как я взбираюсь по трапу, они слишком заняты, чтобы обращать на это внимание.

По зданию разносится еще больше выстрелов, в то время как охранники уворачиваются от стремительных когтей. Выглядывая из задней части грузовика, я наблюдаю, как Валдис несет Нилу через пространство, а Титус и Кадмус ковыляют позади них. Они взбираются по пандусу в крытый кузов машины, и я замечаю, как солдаты борются с мутацией, не обращая на нас внимания. Мы впятером устраиваемся среди серебряных клеток, закрепленных в стальных ящиках. Тяжело дыша, я падаю рядом с Валдисом, который сидит спиной к стенке кабины.

— Пока все хорошо, — говорит он, гладя меня по волосам.

— Я не знаю, что мне нравилось больше — наблюдать, как ты незаметно проскальзываешь мимо охраны, или наблюдать, как ты делаешь это в моей рубашке.

Прежде чем я успеваю хотя бы улыбнуться этому, грузовик подпрыгивает, толкая нас вперед, и я оборачиваюсь, заглядывая сквозь ящики, чтобы увидеть мутацию, стоящую у входа в транспортное средство. С откинутой назад головой, кажется, что он нюхает воздух, и мой взгляд падает на Нилу.

У нее течка.

Она, должно быть, пахнет им. Снимая с себя футболку, я оборачиваю ее вокруг нее и тяну ее назад, туда, где Валдис присел, готовый к выпаду.

Я качаю головой, призывая его оставаться на месте. Я не хочу рисковать, что Легион найдет нас до того, как у нас появится шанс сбежать.

Воздух прорезает треск выстрелов, и мутация застывает на одном адском визге, который заставляет меня зажать уши руками. Я замечаю Кадмуса, качающего головой, раскачивающегося взад-вперед, где он стоит на коленях, спрятавшись за ящиками, вместе с Титом. Как будто он в ужасе от этого звука. Существо опускается на все четвереньки и карабкается по пандусу к нам. Тонкий проволочный ореол обвивается вокруг его шеи и дергает его назад, отделяя голову от тела, прежде чем его коготь взмахивает, едва не задевая обнаженную лодыжку Нилы.

Я не осмеливаюсь выглянуть из-за угла, чтобы посмотреть, как или чему удалось совершить этот подвиг. Вместо этого я сосредотачиваюсь на своем дыхании, чтобы не допустить гипервентиляции.

— Как, черт возьми, это получилось? — спрашивает один из солдат, сопровождаемый звуками шаркающих ног.

— Я… я не знаю. Мы были осторожны, я клянусь. Тот, кого я предполагаю, является одним из двух солдат, которые вкатывали коробки в грузовик, отвечает ему, паника все еще звучит в его голосе.

От выстрелов мои мышцы вздрагивают, преследуемые глухим стуком собственного веса.

— Убери это дерьмо. Я хочу, чтобы Хокинс и Дэвенпорт отправились в транспорт. С меня хватит выходок этого неуклюжего ублюдка. На этот раз я выглядываю из-за угла, несмотря на то, что Валдис тянет меня обратно. Наполовину свисающий с кузова грузовика лежит упавший мутант, а

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Падение Калико - Кери Лэйк.
Книги, аналогичгные Падение Калико - Кери Лэйк

Оставить комментарий