Читать интересную книгу На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 160

Цилли, видимо, уже пообедала, пока я принтер терзал, и мне пищу принимать приходится в привычной компании искусственного интеллекта и мини-Шухера, недобрыми, завидущими глазенками в мою тарелку поглядывающего. Если все же приземлимся, надо будет этого проглота на вольные хлеба выпустить пастись, так никаких харчей не напасешься. Густой грибной суп и пирожки пробую с осторожностью — с Ярки станется из мстительной шкодливости бахнуть мне туда не только перцу, но и снотворного пополам со слабительным. Вкус вроде бы самый обыкновенный… ладно, время покажет, была ли там какая приправка или нет. Интересно, чем она занималась, пока мы впахивали?

— Бо, а где кадет Соколова? — спрашиваю я, принимаясь за чаек с пирожками.

— Кадет Соколова, временно исполняющая обязанности штурмана, находится в медблоке.

— И чем она там мается?

— Совершает какие-то манипуляции со спящим пилотом Ксенакисом, сэр.

Упс, а вот это любопытно. Что еще за манипуляции с бесчувственными телами? Не таится ли в брыкливой смугляночке склонностей к каким-нибудь извращениям затейливым? Прихватив пирожков с собой, на ходу сую один малютке лимбийцу в щупалки и отправляюсь в медблок. А там меня ждет просто-таки панорама битвы адорианского флота против Союза Веги. Взъерошенная, потная Соколова только что с шаманским бубном не отплясывает вокруг безучастного ко всем внешним раздражителям пилота. Она напряженно сопит, сдувая с раскрасневшегося в тон шевелюре Баса лица влажные кучеряшки, дергает звездного алконавта за ноги, щекочет под мышками, сует под нос какие-то подозрительные вонючие шарики и наконец, утомившись, без сил плюхается на кушетку рядом с безмятежно сопящей тушкой, продолжая на автомате потыкивать ее пальцем в бок.

— Что, подумала, подумала и решила, что все-таки ничего женишок? — хмыкаю я. — Если разбудить и причесать. Целовать не пробовала?

— Мое законное право… сэр! — недобро зыркнув на меня своими голубыми пуговицами, шипит Соколова. — Хочу пробудить к жизни первого и.о. капитана, он мне больше нравился!

От хохота у меня начинка чуть из носу не вылетает. Проржавшись и прокашлявшись, я говорю:

— Ну удачи, кадет Соколова, в нелегком ратном труде на ниве свержения моей тирании. Будите своего прекрасного принца дальше. Хотел предложить на пару на разведку мотнуться, но раз тут такое серьезное дельце…

— То ли и впрямь поцеловать-таки, то ли новую приборную доску посулить? — явно не слушая меня, бормочет себе под нос Ярка. — Раздери тебя черная дыра, Ксенакис, просыпайся и бери уже под командование свой чертов рыдван!

Последнее слово оказывает магическое действие. Не приходя в себя, пилот бубнит: «Эт-то не р-рыдван!» и, обиженно всхрапнув, точно норовистый жеребец, перекатывается на другой бок, явив взору Ярки лишь свой авангардно крашеный затылок. М-да… поплыл кадет. Печалька. С Варгом вон ничего, держалась, а от моей недостойной персоны и одного замечания не вынесла.

— Бо, сообщи бортмеханику Ибрагимбек, что она остается за старшего. И готовь шлюп, — велю борткомпу, допив чай и двинувшись на выход из медблока.

— Прямо-таки смутное время упадка адорианской империи, вот уже и третий и.о. капитана намечается, — ядовито вворачивает Соколова, оставив наконец в покое скошенное наповал буравчиком пилотское тулово.

— Не расстраивайся, может, я еще не вернусь, и до тебя очередь поцарствовать доберется. Вон, и принц имеется, — хмыкаю я, захлопывая за собой шлюз.

Прихватив бластер Варга, свой нож и Рори до кучи, натягиваю скафандр прямо на термак. Пригодная атмосфера не равна безопасной, бактерий или грибков, которые могут прикончить меня за пару часов, в ней может кишмя кишеть. Надо будет повторно анализы взять, проверить агрессивность среды.

Соколова все же является, уже в термаке и шлеме, за стеклом которого отчетливо виден высокомерно вздернутый нос.

— Бо, — гаркает она, не удостоив меня взглядом, — запиши-ка на мой счет авансом еще пару взысканий! — а затем, повернувшись в мою сторону, с нескрываемым удовольствием выдает: — Тиран, деспот, самодур!

— В таком состоянии ты со мной не полетишь. Мне психованная граната под боком не нужна, — спокойно отвечаю я. — Нравится играться в детку-бунтарку? Ну вот вернешься к своему Торквемаде — резвись сколько влезет. Самодурствуешь пока здесь только ты.

Она только негодующе фыркает в свой шлем, насупив темные брови, однако оставляет, несомненно, уже заготовленные детсадовские контраргументы в стиле «сам такой» при себе. И ведь не дура, далеко не дура, и руки откуда надо (в отличие от меня), но вот бзиками своими сама себе же ямы копает. Характерец…

— Нюк, ты на разведку там намылился? — раздается из селектора голос Цилли. — Присмотри место для посадки. Тут и второй окси-генератор резко тазом медным накрыться надумал. Содержание кислорода в смеси на три процента упало.

— Черная дыра его побери! — рывком застегиваю скафандр, мигом позабыв о выкрутасах разобиженной девчонки. Отодвинувшаяся было перспектива жесткой посадки в исполнении моих корявых ручечек пугает куда больше дурацких пикировок с Соколовой.

— Бо, перекрой доступ воздушной смеси во все отсеки, кроме жилого и центрального управления, — велю я борткомпу, захлопывая сферу шлема. — Блин, и Рекичински же накормить надо, совсем про него забыл за всеми хлопотами. И из трюма в жилую зону перевести.

— Да уже, — отзывается Цецилия. — Сколько принтер детали ляпать будет?

— Да космос его знает, он как мамонтов помет… еще нашим пращурам копья печатал, — бурчу я и поворачиваюсь к Соколовой. — Ну, отпузырилось детство в одном месте? Работаем или дальше придуряемся?

Рори, обрадованный перспективой прогулки, уже нетерпеливо подпрыгивает у шлюза, ведущего в ангар со шлюпами, радостно пиликая своими огоньками.

— Место для посадки лучше мне глянуть, я немного во всем этом разбираюсь, — вздохнув, хмуро отзывается кудрявая зараза. Нотки злого ребяческого задора из ее голоса уже успели испариться.

— Скафандр надевай. Басов возьми, он тоже великоват, но усядет по фигуре, более или менее, — говорю я. Девчонка начинает одеваться, а я отправляюсь следом за Рори к шлюзу. Шлюпов у нас всего два, один на ладан дышит, второй пока бегает. Недокомплект… Но хозяин этого корыта счел, что на недоэкипаж в случае ЧП хватит. Козлище жмотярное.

Проверив, на месте ли зонды у шлюпа — ага, щас — минут десять ищу их в куче всякого хлама в шкафу у стены, внедряю на место, и к этому времени Ярка уже восседает за штурвалом. Забираюсь на пассажирское, не вступая в пререкательства — в мелкой посудине меня укачивает моментально. Что самое забавное, на море вот никогда не убалтывало. В детстве наш выводок сиротский часто на побережье вывозили, солнечные ванны принимать и на мелководье плескаться. И вот пока прогулочный катер пер по воде — я чувствовал себя распрекрасно. Стоило ему оторваться от поверхности, преодолевая препятствие — и, салют, буэ! Нянюшка, тащи пакетик. И никакие таблетки не помогали, я просто прямо ими и блевал. От тех ванн, кстати, воздухозаборник мой такими конопухами обсыпало, что спасу от дразнилок не было. Тогда нянька и придумала, что это поцелуи солнышка, которые делают меня очаровательнее. До сих пор в это верю. И до сих пор не знаю, что в нее было заложено, а чему она самообучилась? И чувствовала ли хоть что-то к своим воспитанникам? Маленький был, думал, что она меня любит. Пока не подрос, и добрые люди не разъяснили, ху из ху, и что ИИ чувств испытывать не может, только имитировать.

Бо откачивает из отсека воздух и открывает шлюз, на пару с Цилли пожелав нам удачи и благополучного возвращения. Рори лезет ко мне на колени, с любопытством пялясь в обзорное окно.

— Эх, забыла Бо попросить Басу послание передать на случай, если не вернусь, — сокрушается Соколова, лихо выкручивая штурвал так, что уже на старте, кажется, мозг по черепной коробке равномерно тонким слоем размазывает. — Мол, горячо любила я его алые паруса на башке… ну и его самого до кучи. Ему, наверно, было бы приятно. Ну, а если вернусь, то, само собой, не нужно.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 160
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang".
Книги, аналогичгные На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang"

Оставить комментарий