Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извините, если напугал вас, — продолжал между тем незнакомец. Это был крепкого телосложения мужчина лет сорока пяти с круглым приветливым лицом. — Я думал, вы меня заметили. Это ведь машина Джека Сиборна, не так ли?
— Да, — ответил я, стараясь придать голосу непринужденность. — Я одолжил ее, пока моя в ремонте.
— Вы Честер Скотт?
— Он самый.
— Рад знакомству. Я — Том Хэккет. — Он протянул мне руку. — Джек, наверное, рассказывал обо мне. Во всяком случае, о вас он упоминал довольно часто. Я ехал мимо, увидел его машину и решил поинтересоваться, почему этот старый пройдоха приехал сюда так рано.
Лишь одна мысль сверлила мой мозг: видел ли он Люси, ведь она вышла из освещенной прихожей? Сколько он здесь стоит?
Мы пожали друг другу руки. Его рука была много теплее моей.
— Ну что вы. Джек раньше августа никогда здесь не появляется.
— Это я уже понял. Но мало ли. Я ехал в Палм-Бич. Снимаю номер в отеле «Парадиз». Пробуду здесь еще недельки две. Жена приезжает завтра утром. Поездом. — От его болтовни кошки скребли у меня на душе. — Видите ли, ее укачивает. А мне это на руку. Хоть какое-то время поживу один. Вот и подумал, вдрут и Джек уже приехал, так что можно будет скоротать вечер за бутылкой чего-нибудь покрепче.
— До августа его не будет, — механически повторил я.
— Да, вы об этом уже говорили. — Он подмигнул мне. — Поедем куда-нибудь, если у вас нет особых дел. Так как? Время еще позволяет.
— Я бы рад, но у меня свидание.
Он посмотрел в сторону темного бунгало и хмыкнул.
— Ну что же, мое дело предложить… Понимаете, не люблю пить в одиночестве. А двое мужчин — это уже компания. — Он подошел к «понтиаку». — Неужели старушка еще бегает?
— Разумеется.
— Ну, не буду отнимать ваше время. Но если выпадет свободная минута, заезжайте ко мне в отель. Там довольно приличный ресторан. Берите с собой вашу девушку, если она не очень строгих правил. Пока. Надеюсь, еще увидимся.
Он подошел к «бьюику», хлопнул дверцей и укатил.
Я стоял как столб, вдыхая выхлопные газы его машины, и смотрел вслед удаляющимся огонькам. Сердце билось неровными толчками.
— Он меня видел, — дрожащим голосом произнесла Люси, неслышно подойдя ко мне сзади.
— Видел, что со мной была девушка, — ответил я как можно более беззаботным тоном. Ну и что? Ведь он же вас совершенно не знает. Так что беспокоиться не стоит.
Я взял ее за руку и почти насильно усадил в «понтиак».
— Вы уверены, что не надо ничего говорить Роджеру? — в который раз спросила она, едва только я устроился за рулем. Это было уже слишком для моих и без того натянутых как струна нервов. Я резко повернулся, схватил ее за плечи и как следует встряхнул.
— Сколько можно повторять?! Я же сказал — нет! Зарубите себе на носу! — Мой голос сорвался на крик. — И вот еще что! Если вы скажете ему, то автоматически делаете его соучастником! Неужели до вас не доходит этот очевидный факт? И если он не выдаст вас полиции, то сам рискует угодить за решетку! Положитесь на меня! Завтра я скажу, как нам поступить.
Она отшатнулась к дверце и бессильно разрыдалась.
Включив зажигание, я повел машину в сторону особняка Эйткина.
Выезжая на магистраль, я вдруг увидел вереницу машин, медленно двигающихся в направлении центра. Таких пробок, да еще в это время ночи, у нас отродясь не было, и я понял, что она могла быть вызвана только одной причиной. И причиной тому была смерть полицейского.
С проселка мне с трудом удалось вклиниться в основной поток.
Люси, увидев такое, встревожилась:
— Что это? Откуда столько машин?
— Понятия не имею. Но нам нечего тревожиться.
Как бы я хотел верить своим словам! Со скоростью черепахи мы медленно продвигались вперед, и я с беспокойством посматривал на часы, встроенные в приборную панель. Было уже почти час ночи, а до особняка Эйткина оставалось не меньше двух миль. И тут идущая впереди машина остановилась. Я тут же нажал педаль тормоза. Вцепившись в руль, я напряженно всматривался в темноту, но видел лишь темные силуэты машин впереди. Их было много, слишком много для этого времени.
И в следующий момент я увидел копов. Много. Не меньше дюжины. Двигаясь вдоль длинного ряда машин, они мощными фонарями освещали каждую машину. Я почувствовал озноб, холодной волной пробежавший по позвоночнику.
— Они ищут меня! — прошептала Люси и ее рука легла на ручку двери, словно она намеревалась выскочить из салона и спасаться бегством.
Я вовремя перехватил ее руку.
— Сиди! — Сердце замерло, когда луч фонаря высветил наш автомобиль. — Они ищут не тебя, а машину, совершившую наезд на полицейского. Сиди спокойно и не дрожи.
Ею всю трясло, но, когда в нашу сторону направился один из полицейских, ей удалось взять себя в руки.
Из машины, стоявшей непосредственно впереди нас, выбрался высокий худощавый мужчина. Когда рядом с ним остановился полицейский, водитель дал волю своему гневу.
— Какого черта! У меня дела в Палм-Бич! Неужели вы не можете разогнать эту пробку?
Коп нетерпеливо махнул рукой.
— Можете поехать в участок и написать жалобу в установленном порядке. Это ваше право. — Говоря это, коп внимательно осматривал машину. — Но сделать это вы сможете не раньше, чем мы позволим вам продолжить движение.
Мужчина как будто стал ниже ростом.
— Так что все-таки произошло? — спросил он уже куда менее агрессивным тоном. — Как долго вы нас задержите?
— Кто-то совершил наезд на полицейского и скрылся с места происшествия. Мы проверяем все машины, идущие из города, — нехотя процедил коп. — Но много времени это не займет.
Закончив осмотр, он подошел к моей машине. Когда луч фонаря осветил крылья и дверцу машины, я до боли сжал руль.
Коп, ладно скроенный верзила с обветренным лицом человека, проводящего много времени под палящими лучами солнца, и внушительным животом, выдававшим любителя пива, осветил салон, мельком взглянул на Люси и сконцентрировал внимание на мне. Однако моя личность не привлекла его внимание, и, ни слова не сказав, он продолжил обход.
Я положил руку ей на колено.
— Вот видишь! Ничего страшного, — произнес я, впрочем, сердце у меня колотилось, как у загнанного кролика.
Она ничего не ответила. Зажав руки между колен, она прерывисто дышала, словно загнанная лошадь.
Передняя машина медленно двинулась вперед, и я поехал следом. Примерно с полмили мы ползли со скоростью пешехода, потом скорость немного возросла.
— Ведь они искали меня, не так ли, Чес?
— Давай не будем об этом. Они искали машину.
— Но где она?
— Там, где ее никогда не обнаружат. Держи себя в руках, и все будет в порядке.
Мы подъехали к боковой дороге, ведущей в направлении Палм-Бич. Свернув с магистрали, я сразу получил возможность увеличить скорость, чем и воспользовался. Чуть позже часа ночи я уже затормозил возле особняка Эйткина.
— Итак, завтра в десять я жду тебя. — Общее несчастье, казалось, сблизило нас. — Не забывай.
Как сомнамбула, Люси выбралась из машины и медленно двинулась к воротам на подгибающихся ногах. Уцепившись за решетку, она оглянулась.
— Мне так страшно! Ведь они искали именно меня!
— Не надо истерик. Они искали машину. Ложись спать и постарайся уснуть. Тебе надо отдохнуть. Утро вечера мудренее. До завтра.
— Но ведь они могут найти твою машину! Это же копы… — Отчаяние сквозило в ее голосе. — Может быть, все же рассказать обо всем Роджеру? Он найдет выход из положения. Он…
Я уже с трудом сдерживался.
— Ни в коем случае! Он ничем не сможет нам помочь. Я же тебе об этом уже говорил. Предоставь все это мне. Верь, я что-нибудь придумаю.
— Если меня посадят в тюрьму, я этого не переживу.
— Не нужно преждевременно впадать в панику. Обо всем поговорим завтра.
— О’кей. До завтра, так до завтра, если ты так считаешь. Но ты уверен, Чес, что справишься с этим самостоятельно? Может быть, все-таки Роджер…
— Перестань! Отправляйся спать и предоставь все мне!
Некоторое время она смотрела на меня, потом кивнула и неуверенной походкой направилась в сторону дома.
Я смотрел ей вслед, пока она не скрылась за поворотом, потом нажал на педаль газа и поехал домой. Холодные пальцы страха, словно раковые метастазы, оплели мое сердце.
Глава 5
Эту ночь я провел практически без сна. К десяти часам я уже едва держал себя в руках и, чтобы хоть немного успокоиться, выпил две двойные порции виски без содовой. Но гнетущее чувство страха, не оставлявшее меня всю ночь, прочно угнездилось в моей душе.
Уже в семь утра я поднялся и принялся вышагивать из угла в угол, дожидаясь мальчишки-почтальона, доставлявшего мне утренние выпуски газет. Не знаю, по какой причине, но он, не сходя с велосипеда, швырнул пачку газет на ступеньки уже после восьми. Едва я вышел из дома, как появился мой слуга — филиппинец Том.
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Семь раз отмерь - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив
- Том 26.Это - серьезно. Сувенир из клуба мушкетеров. Вплоть до убийства президента. - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой. - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота - Джеймс Чейз - Детектив