Читать интересную книгу Ты бросаешь вызов? (ЛП) - Джеймс Лайла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 73

Моя голова наклонилась к ней, и мои губы коснулись ее лба в простом поцелуе. Лила тяжело вздохнула и закрыла глаза.

Я никогда раньше не целовал девушку в лоб. Это дерьмо было чертовски дрянным, но с ней это было естественно. Не то чтобы я мог поцеловать ее… в губы. Губы, которые казались такими мягкими, такими привлекательными для поцелуев. Она ударила бы меня по лицу, если бы я попытался.

Так что мы остановились на поцелуе в лоб. Это было безопасно и по-дружески.

— Лила?

— Хм?

— Ты прекрасный дракон, — сказал я.

Ее плечи вздрогнули, и слабый смех сорвался с ее губ.

— Дракон, да?

— Дракон, — согласился я. — Дарен должен волноваться, потому что ты, вероятно, съешь его на ужин, если он случайно наступит тебе на хвост.

Я закрыл глаза и вдохнул ее запах — она пахла персиками от шампуня и лосьона для тела, которыми она пользовалась.

Лила медленно отстранилась, и я отпустил ее. Она схватила майку и, снова одевшись, проверила телефон.

— Он сказал, что едет в ресторан.

— Могу я сопровождать? — спросил я полушутя. На самом деле, я был серьезен.

Лиле было не до смеха.

— Нет, Мэддокс, — сказала она. В ее голосе прозвучала нотка раздражения.

Она прошла мимо меня и вышла за дверь; Я смотрел, как она уходит, и у меня сжимался в живот.

Я подумал о том, чтобы последовать за ней в ресторан и присмотреть за ними, просто на случай, если Дрочун-рен попытается сделать какую-нибудь гадость моей подруге. Но Лила никогда не простит меня, а я предпочел бы остаться на ее стороне. Она могла быть жестокой, и у нее были острые когти.

Я никогда не считал себя собственником… но, видимо, так оно и было.

В нашей дружбе.

Что ж, пиздец.

ГЛАВА 26

Лила

Я видела, как дедушка громко рассмеялся над чем-то, что сказал Мэддокс. Дедушка сказал что-то еще от себя, что заставило Мэддокса покачать головой и ухмыльнуться. Конечно, Мэддокс работал на моих бабушку и дедушку, но только бабушка приняла его с распростертыми объятиями. Дедушка немного насторожился; он всегда был таким со всеми мальчишками, слонявшимися вокруг меня.

Он сказал, что не доверяет им, и был прав.

Но Мэддокс и я были друзьями уже несколько месяцев, и дедуля постепенно начал к нему относиться. На самом деле, если я не ошибаюсь, теперь они были в одной команде.

Проект: Не позволяй Лиле встречаться и защищай ее любой ценой.

Мне потребовалось всего две недели, чтобы понять, что мой лучший друг был прав насчет Дарена. Дрочун-рен, как любил его называть Мэддокс, действительно был мудаком, которого интересовало только переспать со мной.

Дедушку было трудно расположить к себе, но Мэддокс меня не удивил. Он был… искренним, и даже дедушка мог это заметить. Я была просто рада, что двое мужчин в моей жизни наконец-то поладили, достаточно хорошо, чтобы они могли вместе выпить пива и посмотреть футбольный матч, обсуждая спорт.

О, вы знаете. Обычный воскресный вечер.

Мэддокс провел с нами весь день. Бабушка даже потащила его в церковь, и он пошел без жалоб. Я никогда не считала Мэддокса религиозным человеком, как и я, но каждое воскресенье я подшучивала над бабушкой и позволяла ей таскать меня в церковь. Конечно, я верила в Бога, но если бы он действительно любил меня, мои родители были бы живы. Так что да, у нас с Богом не было дружеских отношений.

Мы пообедали вместе, а затем пошли в продуктовый магазин на день инвентаризации. После того, как мы закрылись на ночь, дедушка пригласил Мэддокса на ужин и футбол. Если бы мне пришлось угадать, дедушка был немного одинок, ему не хватало приятеля, с которым можно было бы поговорить, и он заключал перемирие с Мэддоксом.

— Думаю, теперь они лучшие друзья.

Я подняла брови и повернулась к бабушке, которая помогала мне убрать посуду.

— Правда?

— Твой дедушка так ни с кем не смеется. — Она улыбнулась, оглядываясь на них. — Поверь мне, я знаю его слишком долго и замужем за ним десятилетиями.

Ну да, это все-таки Мэддокс. Он легко мог завоевать любого. Это был моим лучшим другом, дамы и господа.

Из гостиной доносились мужские крики, и я догадалась, что, скорее всего, их команда выбила мяч. Я усмехнулась, наблюдая, как два самых важных человека в моей жизни наконец-то сблизились. Может быть, если бы мой папа тоже был здесь…

Моя грудь болела, и я потерла это место, пытаясь облегчить боль. Бывало, кожа вокруг шрамов чесалась, а сам шрам болел, будто керосином обливали и без того горящую кожу. Врач сказал, что это все в моей голове. Боль больше не была физической, но мой мозг и тело привыкли к ней, и иногда им нравилось напоминать мне о боли.

Я вспомнила тот день, когда показала Мэддоксу свои шрамы. Это было несколько недель назад, хотя казалось, что это было так же, как и вчера, память все еще свежа в моей голове, а моя кожа все еще горит от его прикосновения.

Мэддокс провел пальцами по отметинам, оставленным на моем теле, прикоснулся к моему прошлому, задержался на неровных и уродливых линиях, очертил вмятины моей души и острые края моего сердца.

Он не сбежал, в отличие от Лео, лишившего меня девственности. Я не увидела на его лице отвращения. Мэддокс не дрогнул.

Он остался и назвал меня драконом — таким образом Мэддокс сказал мне то, что мне нужно было знать.

И когда его голова склонилась к моей, я подумала, что он собирается все испортить, поцеловав меня той ночью. На короткое мгновение, возможно, я и хотела, чтобы он это сделал, но потом я почувствовала огромное облегчение, когда он этого не сделал.

Мой телефон запищал с сообщением, вырвавшим меня из моих мыслей. Оно было от Райли.

Быстрый вопрос. Из-за этого я выгляжу шлюхой?

На ней было обтягивающее черное платье, облегающее каждый изгиб ее тела. Ее грудь практически выскальзывала наружу, а на губах была красная помада. Ее светлые локоны ниспадали на плечи в стиле Мэрилин Монро, поскольку она подстригла их на прошлой неделе. Райли дулась на картинке.

Распутная и милая.

Я ответила.

Он будет потрясен.

Если он не трахнет меня сегодня вечером, я врежу ему электрошокером.

Я подавилась смехом и замаскировала его притворным кашлем, прежде чем бабушка успела спросить меня, над чем я смеюсь. Бедная Райли была лишена члена, или, по словам Райли, она страдала от лишения члена. Грейсон был настоящим джентльменом и ухаживал за Райли, по его словам, потому что она не заслуживает ничего меньшего.

Я согласилась, но, видимо, он воздерживался от секса, потому что думал, что Райли еще не готова после фиаско с Джаспером. Они занимались всем остальным, кроме секса — что ж, хоумран. Райли сказала, что они были на третьей базе. Она избавила меня от откровенных подробностей, только упомянула, как хорошо Грейсон владеет языком, и она видела Иисуса. Повезло ей.

Они уже некоторое время встречались, и Райли… ну, она была глубоко и безвозвратно влюблена в Грейсона. Я не сомневалась в чувствах Грейсона к ней, потому что это было видно по тому, как его глаза следили за каждым ее движением, по тому, как его взгляд искал ее в людном месте, и по тому, как он всегда властно обнимал ее за бедра. Конечно, он был мягок, но было очевидно, что он пытался смягчить свои территориальные инстинкты. Любой мог это увидеть.

Особенно после того, как в прошлые выходные на вечеринке у Колтона весь тестостерон разлетелся по комнате. Это было… интенсивно, если не сказать больше. Они оба хотели Райли. Райли уже сделала свой выбор, но Колтону было трудно его принять.

Просто привяжи его к своей кровати и сядь на него. Задача решена.

Я только наполовину шутила, когда отправила текст, но потом… видимо, Райли не поняла шутки.

Твою мать. Это лучшая идея.

Я быстро набрала сообщение.

Подожди! Я пошутила

Через минуту на мой телефон пришло сообщение.

А я нет. Спасибо детка (;

О Боже. Грейсон понятия не имел, во что он собирался вляпаться.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ты бросаешь вызов? (ЛП) - Джеймс Лайла.
Книги, аналогичгные Ты бросаешь вызов? (ЛП) - Джеймс Лайла

Оставить комментарий