— И я действительно кое-что придумал, — завершил Ир-Дар свой рассказ.
В правдивости историй его приключений не сомневался никто — уж больно много необычного друзьям пришлось пережить, чтобы сейчас не доверять рассказам Ир-Дара.
Миа еле сдержалась, чтобы не прервать юношу на полуслове, когда услышала, что кто-то похожий на Ир-Дара сбежал с его женой Яглой и другом Тэнгом. Для девушки это могло значить только одно — Марк нашелся! И то, что Ир-Дар ее чуть было не перепутал с Яглой говорило о том, что они все были связаны даже больше, чем могло показаться вначале. Ох уж эти проделки Аль! Неужели не было более легкого способа дать им знать друг о друге!?
— И что же ты придумал? — первой нарушила молчание любопытная Ариэль, которую пока не мучили размышления о смысле мироздания.
— Ничего особенного! Но по моим расчетам должно подействовать! — усмехнулся Ир-Дар, — Я вызову его на честный бой! Рукопашный! И посмотрим, кто кого!
Лица друзей разочарованно вытянулись. Они ожидали услышать какую угодно фантастическую идею, но только не такую откровенную глупость.
— Но можно же его перехитрить!
— Застать врасплох и без предупреждения!
— Попросить помощи у старейшин Золотых Нитей!
— Подружиться и уговорить не делать этого!
— Забыть про него — все равно у Зервана ничего не получится!
Ир-Дар окинул всех взглядом и снова заулыбался.
— Я тоже поначалу решил, что идея никуда не годится. Но чем больше я над ней думал, тем больше она мне нравилась. Перехитрить Зервана не удастся — у него большой опыт по части хитрости, нам за пару дней этому не научится. Застать врасплох — неплохо придумано, а дальше? Поинтересоваться, не разбудили ли мы его? До старейшин мне так быстро не добраться — Враска объяснила, что это потребует много сил — а за это время я могу потерять Яглу. Ну и просто перестать об этом думать и идти своей дорогой — опасный выход — кто знает, чего еще захочет Зерван, пока мы будем скрываться от него? А вызвать его на бой — поступок прямой и честный, поэтому непривычный ему, тем более неожиданный! Здесь есть хоть какие-то шансы для победы!
После непродолжительного молчания вдруг задал вопрос Сильвио:
— И как ты это собираешься сделать?
— Враска меня научила пользоваться временными туннелями между мирами и постепенно я перемещусь поближе к обиталищу Зервана, чтобы пообщаться с ним лично. Но раньше я должен найти Яглу и доставить ее в безопасное место. Враска вычислила, что она может быть где-то в этом мире… Не нравится мне это место…
— И когда мы подходили, на тебя нападала армия Зервана? Значит, он знает о том, что ты враг?
— Возможно, а возможно это была лишь проверка на прочность… Но опасность все же велика! Мне так нужно найти Яглу! А пока что у меня нет никаких предположений!
— Не ты один ищешь близких людей. Мы все кого-то потеряли здесь, — сказала Миа, — Ариэль и Сильвио в поисках Мэрилин, сестры Ариэль, а я ищу Марка, моего друга. Мы точно знаем, что они здесь, потому что прошли дорогу вслед за Мэрилин, но как и ты в растерянности, куда нам идти дальше…
— Надо спросить сердце — оно подскажет!
Сильвио сказал это тихо, но с такой уверенностью, что все невольно оглянулись на него, сидящего чуть поодаль. Друзья затаили дыхание — возможно, чтобы стуки сердца были слышнее, а может, от удивления, что не додумались об этом раньше. А когда все успокоились, то головы путешественников повернулись в одну сторону, которую и избрали продолжением пути.
Наскоро собрались и отправились в указанном сердцем направлении. По дороге Миа и Ариэль рассказали Ир-Дару свои истории, которые тот с интересом выслушал. Сильвио предпочел сохранять молчание.
ГЛАВА 28
Несмотря на обоюдное желание забыть об окружающем мире на всю долгую вечность или хотя бы на дня два, Альтар и Мэрилин покинули замок в то же беспокойное утро. Оба были так счастливы открыться друг другу, что теперь их не пугали никакие внешние опасности. Но, тем не менее, они были.
Сообразив, что ночная хитрость не удалась, невидимые обитатели замка не захотели выпускать путешественников за дверь, закрыв засов с внешней стороны. Альтару прищлось призвать всю свою рыцарскую силу, чтобы высадить кованную железную дверь и сломать засов. Но и тут он справедливо решил не бежать из замка, а бросил сперва за дверь кубок со стола. Как только кубок коснулся плит за порогом, начался настоящий обвал — с неба падали кирпичи, камни, сыпался песок, галька. Не сделай он этого — все бы угодило прямехенько на их головы. Когда каменный град закончился, Альтар дал Мэрилин знак выждать еще немного. И снова он не ошибся. Огромная плита в человеческий рост приземлилась на самом крыльце.
— Могла бы стать нашим надгробием… — мрачно пошутил Альтар.
Рыцарь взял Мэрилин за руку, и они осторожно переступили порог. Так же медленно они миновали сад и ограду замка и только тогда побежали — таким сильным было стремление удалиться от негостеприимных покоев как можно дальше…
И снова Альтара и Мэрилин окружали гладкие своды пещеры. Естественный свет, к которому они уже успели привыкнуть, куда-то исчез, и им пришлось зажечь факелы. К тому же с каждым шагом становилось все холоднее и холоднее — друзьям пришлось натянуть на себя всю теплую одежду, которая у них была.
Альтар знал, что от пещер не стоило ждать увеселительной прогулки, но всех сюрпризов этого путешествия предвидеть не мог. В прошлый раз, когда он проходил здесь, не было и намека на тот холодный туннель, по которому они пробирались сейчас. Ну что ж, это путь Мэрилин, и пещеры строят ловушки именно ее сознанию. Он поглядел на свою спутницу — на лице девушки не было ни капли волнения, напротив, всем своим существом она выражала решимость и готовность продолжать идти вперед что бы ни случилось. "Она могла бы стать одной из нас" — вдруг подумалось Альтару, но он тут же отбросил эту опасную мысль. Что бы между ними ни происходило, у нее своя дорога, и он просто будет обязан ее отпустить туда, куда девушка захочет идти. Альтар вздохнул, Мэрилин обернулась на его вздох, но рыцарь поспешил улыбнуться — сейчас он точно ей ничего не скажет о предстоящем расставании, пусть хоть она будет полностью спокойна и довольна настоящим мигом. Альтар не сомневался, что предложи он Мэрилин стать рыцарем, она бы согласилась, но это согласие было бы нечестным — девушка не знала многого, она не была готова, и потом не раз пожалела бы о своем выборе.
Под аккомпанемент подобных размышлений Альтар продолжал вести Мэрилин в глубь туннеля. Они шли довольно долго — и вокруг них ничего не менялось. С высоких сводов в кромешней тьме капала вода, а их факелы освещали все те же гладкие стены. Каждый раз, когда Альтар подносил факел к стенам, он внимательно что-то изучал, и в один из таких моментов до Мэрилин донесся его радостный возглас: "Вот они!"
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});