Альтар же был так поглощен своими нерадостными мыслями, что не услышал и не почувствовал ни тихих шагов Мэрилин, по пятам следовавшей за ним, ни ее прыжка в белый проем двери. Ощущение полета охватило девушку всего на несколько секунд позже, чем Альтара, да вот только приземлились они в совершенно разных местах. Где же было Мэрилин знать, что перемещение в этом мире диктовалось не расположением дверей, а желанием самого путешествующего — чтобы попасть куда-то, надо было просто хорошенько подумать о месте назначения. У девушки же была одна мысль — остаться вместе с Альтаром, но двери поняли это по-своему.
Очнулась Мэрилин в совершенно непривычной обстановке — это было странного вида жилище-шалаш: спальными местами служили, вероятно, плотные циновки, посередине стоял невысокий деревянный столик без ножек, в плетеных коробках девушка обнаружила незамысловатые женские платья и свободные мужские рубахи с шароварами, несколько пар надежных кожаных сапог, деревянные и глиняные украшения; чуть поодаль стояла детская колыбелька! Мэрилин показалось, что хозяева оставили свое жилище не так давно — она не могла объяснить, почему так думает, но ощущение недавнего присутствия ее не покидало. Она еще раз внимательно все осмотрела, нашла пару деревянных посудин с остатками еды, колчан со стрелами, копья и целую коллекцию выделанных полосатых шкур. В конце концов, Мэрилин решилась приоткрыть полог и выглянуть наружу. Она оказалась в окружении таких же шалашей, в середине поселения был разведен костер, у которого возилось несколько мужчин с длинными волосами и резкими чертами лица, на них была свободная льняная одежда, наподобие той, что она недавно обнаружила в коробах.
Ну что ж, Мэрилин решила, что теперь пришло время подумать. Тем более мысли были кстати, что они отвлекали и не давали впасть в панику — к ней девушка была близка как никогда. Она рискнула и проиграла — Альтар был неизвестно где, и она сама примерно в таком же положении. Если бы она осталась в пещере и последовала советам рыцаря, то вероятно они бы в конце концов встретились. Если бы…Как много "если бы"… Но сердцу не прикажешь… В тот момент она слушалась только его, и честно говоря не жалела об этом и сейчас. Все же тут были живые люди, а не привидения в замке, и правила жизни в этом мире казались проще и понятнее, чем непредсказуемость пещер. И к тому же у Мэрилин была одна маленькая, но все же зацепка — Альтар отправился защищать ребенка по имени Юм, и если ей повезет, она сможет найти родителей Юма здесь, или хотя бы что-то узнать о нем, и тогда станет ясно, где сейчас рыцарь. Она призвала на помощь весь авантюризм и находчивость своей сестренки Ариэль, часть которых должна же была присутствовать и в ее натуре, и принялась размышлять над тем, что делать дальше.
Долго думать не пришлось — вариантов оказалось не так уж много. Еще некоторое время Мэрилин пошпионила за жителями поселения, чтобы присмотреться лучше к их повадкам и увидеть, как одеваются женщины. Язык на удивление был понятен, разве что акцент более грубоват, чем она привыкла слышать у себя дома. Затем Мэрилин отыскала в гардеробе неизвестных ей хозяев хижины подходящий женский наряд и как можно быстрее натянула его на себя. Волосы пришлось распустить по местной моде и одеть поверх повязку с разноцветными камешками — многие женщины носили такие здесь. Свое прежнее платье она спрятала в сумку, которую в последний момент успела подхватить, когда бежала за Альтаром. Сделав глубокий вдох, Мэрилин вышла из хижины, стараясь пройти незамеченной на окраину поселения, поближе к лесу, за кронами деревьев которого небо отсвечивало золотым блеском. Там она сможет издалека понаблюдать за жителями, не боясь, что ее застанут как воровку в чужом доме, и возможно тогда она поймет, кого из них безопаснее всего расспросить о Юме.
Итак, стараясь подражать походке местных женщин, опустив голову, Мэрилин засеменила к лесу. Ей удалось добраться до своей цели без приключений — никто не окликнул и не остановил ее, и это уже было маленькой победой! На первой же опушке девушка устроилась поудобней и стала наблюдать. С высоты своего обзорного пункта — опушка была на пригорке — Мэрилин удалось разглядеть поселение целиком и даже блестящую полоску речки за ним. Поначалу девушка внимательно присматривалась ко всему — как люди общаются, куда ходят, что делают; но очень быстро концентрация внимания стала падать, взгляд все чаще и чаще останавливался на бликах от воды в речке, пока глаза сами собой не закрылись, и Мэрилин не погрузилась в глубокий сон.
И снились девушке умиротворенные северные горы, которыми она так часто любовалась из своего пряничного домика.
ГЛАВА 29
День для Враски выдался нелегкий, и, судя по всему, заканчиваться он не собирался. Ночью напали Тэнг с Ир-Даром и украли у нее Яглу. Увели из-под носа, нарушив всю игру! Утром этот неутомимый дикарь снова вернулся — на сей раз за Юмом… Ну что ж, с ним она кажется сумела договориться, а вот договорится ли он с Зерваном? Шансы были высоки, но Зерван оставался Зерваном — непредсказуемый, изощренный, хитрый, шокирующий — можно ли было здесь что-то утверждать наверняка? И очень даже возможно, что скоро она перестанет быть в безопасности и здесь. Стоило найти Зервану еще несколько менее щипитильных соучастников, и она просто не справится с ситуацией! Хотя Враска не без оснований полагала, что Зерван не зря привлек именно Ир-Дара к этой миссии — он любил изящные ходы — пусть отец сам отдаст ребенка в его руки! Что может быть больше для чада, чем воля его отца? Чисто и красиво!
В любом случае она не собиралась рисковать — Враска решила спрятать Юма подальше от всяких незваных гостей и сделать это как можно быстрее. И сейчас она спешила на встречу с Фенной.
Фенна не обладала ни магическими способностями, ни сверхъестественной силой, и вообще ничем из ряда вон выходящим не отличалась, и тем самым оказалась ценной для Враски. Она жила на отшибе — не в поселении и не в лесу, а где-то между, и ей никогда не было дела до того, что происходит вокруг. Фенна почитала каких-то своих богов и подолгу возносила им молитвы на восходе и закате солнца. Она не слыла очень доброй женщиной, хотя и злой ее назвать было нельзя. Но в ее преданности Враска не сомневалась. В самом начале своего служения этому дикому миру жрица спасла Фенну от неминуемой гибели, и та не забыла, кто подарил ей вторую жизнь. Из-за своей нелюдимости и отчужденности Фенна все время подвергалась насмешкам, придиркам и гонениям со стороны других жителей поселка. Ее боялись, ей вслед кричали слова обвинения, увидев ее издалека, дети и женщины предпочитали свернуть на другую дорогу. При этом Фенна не совершала никаких преступлений, кроме того, что отказывалась общаться с кем бы то ни было. И однажды страх людей перед ее молчанием достиг такой силы, что они устроили на нее облаву и уже готовы были заживо спалить на костре, когда в дело вмешалась Враска.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});