Читать интересную книгу Хозяин башни. Часть 1 - Роберт Егоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
кривые кустики, усыпанные колючками, которые значительно затрудняли движение. Жизни здесь не было, только вдалеке виднелись тёмные очертания начинающего леса и позади высился вековыми деревьями Бурый лес.

Полина бормотала ругательства. Стоило выйти из опостылевшего мрака леса, как приходится карабкаться по камням.

– Куда мы теперь идём? – спросила запыхавшаяся Полина, на ходу потирая колено, которым в очередной раз ударилась об один из булыжников.

– Надо дойти до брода, и переправиться на другой берег, за которым начинаются владения Волхгота, – объяснил Пастырь.

– Долго ещё до него?

– Нет, если ты будешь меньше тратить силы на разговоры, – Пастырь ловко перешагнул очередной булыжник. Сплошной балахон совершенно не сковывал движение мужчины. Полина заметила, что по бокам балахона есть прорези, в которых иногда мелькала рукоять топора.

Идти, а вернее ползти, перепрыгивать, перелезать, карабкаться по камням, к большому облегчению девушки действительно оказалось не долго. Русло реки постепенно сужалось и в том месте, где обнаружил себя брод, можно было докинуть камень на противоположный берег.

– Глубина здесь по плечи, но течение довольно сильное. Я переправлюсь сначала один, протяну верёвки на тот берег, чтоб вам было легче.

Сказав это, Пастырь начал раздеваться. Потом достал из мешка связку верёвки и подошёл с ней к одному из валунов и обвязал вокруг камня, стянув крепкий узел.

– Я пойду первым. Когда махну рукой, пускай переправляется Полина. Следом Ильмари. Верёвку отвязывать не надо.

– Оставим её здесь? – спросил финн.

– Нет. Узел хитрый. При постоянном натяжении он не развяжется, но если правильно дёрнуть – распадётся.

Пастырь медленно вошёл в воду, сжимая в одной руке верёвку, в другой, вытянув её над головой, свой балахон. Дикий поток бурлил вокруг него, пытаясь сбить с ног. Мужчина двигался медленно, прорубаясь сквозь остервенело мчащуюся воду, и постепенно над поверхностью реки осталась только его голова. Полина, не моргая, смотрела на то, как продвигается Пастырь.

Наконец, мужчина вышел на противоположном берегу и потряс руками промокшие волосы, раскидывая кругом брызги. Потом он привязал второй конец верёвки к одному из камней и махнул рукой.

– Твоя очередь, – повернулся к Полине Ильмари, – держись за верёвку крепче, не спеши, – давал наставления финн, – аккуратно прощупывай ногами дно реки, прежде чем сделать шаг. Старайся не ступать на камни, если получится, иначе потоку легче будет сбить твоё равновесие.

– Хорошо, я поняла, – нервно сглотнула Полина и двинулась к реке. Ильмари напряжённо наблюдал за каждым её шагом.

Девушка пробиралась медленно, собираясь с мыслями для каждого следующего шага. Вода была страшно холодной и тело её мгновенно сковало лёгкой судорогой. Полина, сжав зубы, попёрла вперёд, изо всех цепляясь за спасительную верёвку, которая в один миг стала самым надёжным предметом. Ноги, сбиваемые течением, постоянно цеплялись друг за друга, за камни на дне. Полина же упрямо шла вперёд. Вот уже холодная вода стала казаться теплее. Река дошла ей сначала до пояса, потом до груди, плеч и уже подбиралась к подбородку. Брызги заливали лицо, мешая смотреть. Глаза щипало и девушка зажмурила их, идя вслепую. Она задрала голову вверх и встала на цыпочки, стараясь, чтоб вода не заливала в рот. Она была ниже ростом Пастыря и там, где ему вода добиралась до плеч, Полина могла ухнуть вниз с головой. Девушка злилась на него, на себя, на Ильмари. Её начала сдавливать паника, душила боязнь захлебнуться. Она вспомнила, как сплавлялась вниз по реке в последний раз и перед глазами вновь замелькал ужас, раскрашенный в серые мокрые цвета со вспышками ярких спасательных жилетов. Снова в ушах зазвенели крики друзей, которые барахтались в таком же потоке, захлёбываясь в нём. Полина замерла, не в силах двигаться дальше. До неё донёсся крик, призывающий идти вперёд, но судорожная паника охватила её тело. Нет, дальше нельзя! Нет! Полина чувствовала, как скулы сводит мерзкое отчаяние. Вода заливала её с головой, отдаляя весь остальной мир далеко в стороны. Руки её ослабли. Пальцы медленно отпустили верёвку и она почувствовала, как тело подхватывает могучий яростный поток. Всё кругом смешалось, крупные пузыри воды бурлили кругом. Она вспомнила своего брата и бабушку. «Игорь» – прошептала Полина и потеряла сознание.

Полина очнулась под звуки трескучего костра и сразу почувствовала исходящее от него тепло. Открыв глаза, она увидела, что в паре шагов от неё полыхает костёр, расцвечивая красно-оранжевыми сполохами землю, на которой она лежала. Девушка попыталась встать и на неё навалился сильный кашель, раздирающий горло и ломающий её пополам.

– Ты как? – услышала она встревоженный голос Ильмари.

– Вроде в порядке, – прохрипела Полина, распрямляясь. – Я уже думала, что погибну. Опять. Что случилось?

– Тебя вытащил Пастырь, – с уважением взглянув на сидевшего рядом воина, ответил Ильмари. – Бросился в воду, когда ты исчезла.

– Спасибо, – буркнула Полина. Нежная благодарность тронула её сердце, но она сдержала этот чувственный порыв, укрыв её за стеной равнодушия.

– Как ты попала в Миитланд? – сурово спросил Пастырь. Полина нахмурилась, не желая снова попадать в тиски тяжёлых воспоминаний.

– Утонула в реке.

Пастырь качнул головой.

– Надо было сказать об этом. Смерть всегда остаётся в памяти людей, не растворяясь полностью. Каждый раз, когда ты будешь пересекать реку, тебя будут преследовать последние мгновения жизни в Глеймаале. Не легко бороться с ними. Тебе надо было сказать об этом.

– Я же не знала! – огрызнулась Полина, потом, укорив себя за резкость, смягчённо добавила. – Надеюсь, я просто больше не буду переправляться через реку. Ещё раз спасибо, что спас меня.

Пастырь сделал неопределённый жест рукой, отмахнув от себя слова благодарности.

– Нас не заметят здесь? – решила сменить тему Полина. – Огонь далеко видно.

– Ближайшие селения расположены ниже по течению и люди не заходят так далеко. Нечего им тут делать. Я же говорил, что это место считается дурным.

– У меня такое ощущение, что за мной кто-то наблюдает, – тревожно сказала Полина. Не думала, что скажу так, но я бы сейчас предпочла снова оказаться в лесу. Там спокойнее.

– Это наша последняя стоянка, когда мы можем не сильно скрываться. Наслаждайтесь, пока есть время, – сказал Пастор, глядя в тёмную даль. – Дальше начинается столичный округ. Лесов там нет, спрятаться негде. Одни города – большие и маленькие. И в каждом полно людей Волхгота: порядчики, наместники, смотрители и их шайки соглядатаев, военные гарнизоны.

– Я никогда там не бывал, – с некоторой грустью произнёс Ильмари.

– Признаюсь, что в таком виде, какой города представляют сейчас, я тоже их не видел. Не удивлюсь, что не узнаю их, когда там окажемся.

Полина встала, стряхнув с себя плащ, которым её заботливо укрыли, пока она была без сознания.

– Где мой

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хозяин башни. Часть 1 - Роберт Егоров.

Оставить комментарий