— Немедленно отправляйся. Нам дорога каждая минута.
Домоправительница пошла к выходу, мысленно репетируя предстоящий разговор с молодым человеком.
В холле Бернарда неожиданно столкнулась с Мануэлой. Девушка как раз возвращалась с прогулки, весело напевая себе под нос какую-то песенку. Домоправительница пристально посмотрела на хозяйку и с удивлением отметила, что Мануэла изменилась. Вместо былого пассивного сопротивления в ней появилась непонятная решительность и смелость.
«Сейчас с ней бороться будет значительно сложнее, — вздохнула женщина. — Однако не надо отчаиваться. За нами правда, и лишь уверенность в этом поможет нам…»
Вежливо кивнув хозяйке и проводив ее взглядом, Бернарда подняла телефонную трубку и набрала рабочий номер Эмилио.
Молодой человек откликнулся после нескольких телефонных гудков.
— Добрый день, сеньор, — поздоровалась Бернарда.
Эмилио, сразу же узнав голос звонившей, настороженно поинтересовался:
— Что-нибудь случилось?
— Да. Я хочу, чтобы вы немедленно приехали.
— Сейчас я не могу. У меня важная встреча, — замялся молодой человек. — Вас устроит, если я загляну после обеда?..
— Это в ваших интересах, — отрезала Бернарда и положила трубку.
Она знала, что после такого ответа Эмилио примчится, отложив все свои дела. Вернувшись к себе, домоправительница застала Исабель в явно приподнятом настроении. Дочь сидела за столом и что-то быстро писала.
— Все в порядке, — сообщила Бернарда. — Эмилио скоро будет…
Исабель скомкала листок и, бросив его в угол, вновь склонилась над столом.
— Что ты пишешь? — осторожно полюбопытствовала Бернарда.
— Письмо, — коротко бросила дочь, не отрываясь от своего занятия.
Поняв, что Исабель не расположена к откровению, домоуправительница подошла к шкафу и одела легкое пальто.
— Пойду прогуляюсь, чтобы тебе не мешать, — негромко проговорила она.
Не успела мать сделать и нескольких шагов к двери, как услышала осторожный стук.
— Прячься, — приказала Бернарда и, когда дочь скрылась в ванной, открыла дверь.
На пороге стояла Чела и виновато улыбалась.
— Извините, сеньорита, я не хотела вас беспокоить… но пришел сеньор Эмилио… Он говорит, что пришел по какому-то срочному делу… — служанка, заметив, что домоправительница одета, пробормотала: — Вы уходите? Мне его отослать?
— Напротив, — Бернарда усмехнулась. — Пригласи сеньора Эмилио сюда… и немедленно.
Когда Чела побежала исполнять приказ, домоправительница осторожно позвала дочь:
— Пришел Эмилио… Ты готова к разговору с ним?
Вместо ответа послышался негромкий горький смех Исабель.
— Как странно… — пробормотала дочь, выходя из ванной. — Я никогда не думала, что и такую меня можно любить…
— О чем ты?
— Эмилио все равно, какая я — красивая или уродливая, — Исабель тяжело задышала. — Такая преданность должна быть вознаграждена…
— Доченька! — испуганно вскрикнула Бернарда, шагнув навстречу.
— Иди, куда собиралась! — Исабель указала на дверь. — Я сама с ним поговорю.
2
Направляясь к доктору Вильесу, Бернарда особенно не сомневалась в том, что его удастся склонить на свою сторону, тем более что минувшей ночью она продумала каждый свой шаг.
Еще утром она созвонилась с доктором и договорилась о встрече, и поэтому ждать в приемной ей не пришлось.
— Добрый день, сеньора Бернарда, — сразу же узнала домоправительницу медсестра и, указав на дверь кабинета, вежливо произнесла: — Проходите, пожалуйста, доктор Вильес вас ожидает.
— Спасибо, — бросила Бернарда и решительно зашла в кабинет.
Вильес, как обычно, сидел, уткнувшись в какие-то бумаги, и, казалось, даже не заметил вошедшей.
— Здравствуйте, доктор, — кашлянув, проговорила женщина и подошла к столу.
Только сейчас Вильес заметил посетительницу.
— А, сеньора Бернарда! — сдержанно поприветствовал он, приподнявшись. — Очень рад вас видеть. Садитесь, пожалуйста.
Врач указал на стул и, когда домоправительница уселась, внимательно посмотрев на нее, поинтересовался:
— Как ваше здоровье?
— Слава Богу, — отрезала женщина, показывая всем своим видом, что не намерена обсуждать этот вопрос.
Вильес недоумевающе пожал плечами.
— Почему же такая спешка?
— У меня к вам дело.
— Дело? — повторил врач и предположил: — Что-нибудь с домашними?
Бернарда раздраженно фыркнула.
— Нет, я совершенно по другому поводу.
— Что же вас беспокоит?
— Вы помните историю с бесплодием Исабель? — спросила гостья, решив прервать бессмысленную беседу.
Вильес слегка побледнел.
— Это все в прошлом, — после секундной паузы выдавил он. — Ведь Исабель мертва…
— Однако жив сеньор Фернандо, — холодно продолжила женщина.
Врач заглянул Бернарде в глаза, стараясь понять, что у той на уме. Но, так ничего и не прочитав в каменном выражении лица гостьи, раздраженно проговорил:
— И что же? Что теперь?..
— Теперь может открыться ваш обман. Ведь, кажется, вы дали заключение, что сеньор Салинос не может иметь детей.
Руки врача мелко задрожали. Заметив это, Бернарда решительно продолжила наступление.
— А когда откроется это, то, я думаю, если Фернандо очень захочет, могут всплыть и некоторые другие ваши грешки…
Домоправительница, видя, что хозяин кабинета окончательно повержен, самодовольно ухмыльнулась.
— Чего вы хотите? — сквозь зубы процедил Вильес.
— Очень немного…
— Конкретнее.
— В ваших бумагах написано, что сеньор Фернандо не может иметь детей, и вы должны лишь подтвердить это, если он обратится к вам.
— А почему вы думаете, что его вновь может заинтересовать этот вопрос?
Бернарда на мгновение замялась.
— Он ведь женат, — протянула она. — И мало ли что может случиться…
Вильес задрожавшей рукой сиял очки.
— Вы мне предлагаете вновь совершить подлог?
— Я бы не стала это так называть…
— Это ваши проблемы. Что же касается меня, то я не хочу больше участвовать в этой гнусной истории. — В голосе врача послышалось нечто напоминавшее угрозу. — Ведь если тогда вы мотивировали это сохранением семьи, то теперь вы хотите, чтобы я собственноручно разрушил счастье моего друга…
— Друга? — издевательски переспросила Бернарда и вновь усмехнулась. — Если он узнает о ваших поступках, то, я думаю, вряд ли согласится с этим утверждением. К тому же, вы рискуете сменить этот комфортабельный кабинет на куда более жалкое прибежище…