Читать интересную книгу Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 84
и протянула к ней руки.

– Ижени, как я рада встретить Вас в Вашем родном доме.

Графиня де Баккард изобразила улыбку, хотя чувство у нее было такое, будто ее поймали при побеге из тюрьмы.

– Принцесса. Вот это сюрприз. Простите, что не приехала к Вам сегодня.

Лорена подошла к ней и заботливо вытащила пару листьев из ее прически.

– Как вижу, Вы хорошо провели время в саду. Отдыхать – это очень полезно.

Ижени согласилась. Этим она как раз и занималась, пока ее работа сама не приехала к ней.

– Отдых – это прекрасно. – небрежно бросил принц, прерывая их. – Но не когда Вас разыскивают по всему городу и принцессе очень нужны услуги ее фрейлины, которая пропала невесть куда.

– Правда? Вы меня искали? Мне очень неловко…

– Перестаньте, мадам. Это шутка. Стану я разыскивать Вас.

– Не обращайте внимание, Ижени. – произнесла Лорена, глядя на нее сочувственно. – Мой супруг любит пошутить. Сегодня я вполне обошлась без посторонней помощи. Я рада, что Вы смогли увидеться с родными.

– И все же, как Вы нашли меня?

– Вариантов не так много. – ответил ей принц Карлос. – Когда ваша служанка сказала, что Вы не дома, а граф при этом находился у короля на побегушках. Это значило, Вы либо здесь, либо… а, в прочем, об этом позже. Я приехал к Вашему отцу, а принцесса пожелала составить мне компанию, чтобы увидеть Вас.

– Ваше Высочество, надеюсь, Вы окажете нам честь, поужинать в нашем доме. – осведомился барон де Фоссе.

– Думаю да. – ответил принц.

– Мы останемся, барон. – подтвердила принцесса, явно довольная этим визитом.

– Замечательно. Скоро накроют на стол.

– Ваше Высочество. – обратилась Ижени к принцессе. – Я присоединюсь к Вам через минуту. Если позволите, приведу себя в порядок.

– Конечно, идите, графиня. Не спешите, мы подождем.

Ижени подняла свои ботинки с пола, сделала неловкий реверанс, и быстро скрылась за дверью. Она бы, конечно, мечтала не возвращаться, но теперь не бросит Лорену одну, раз уж обещала. Ее долг, как фрейлины, быть рядом и помогать принцессе.

За ужином все были сдержаны и молчаливы, вели чинные светские беседы о делах при дворе. Пользуясь случаем, Ижени спросила, с кем принц и принцесса оставили своих детей, уезжая из дворца.

– Среди слуг еще есть парочка надежных. – сказал принц.

– А как же Вам удалось покинуть дворец? Мне думалось, король строго следит за всеми Вашими передвижениями.

– Не в этот раз. Он нынче уехал на охоту. А мы отправились в путь под видом невинной прогулки. Когда завтра он вернется, мы будем уже на месте.

Ижени еще поговорила с принцессой и с матерью, пока принц и барон молчали и ели. Потом баронесса де Фоссе выказала желание показать Ее Высочеству красивую террасу на втором этаже. По ее словам, такой удобной и прекрасной террасы не было даже в королевском дворце. А принцесса проявила большой интерес, да к тому же пожелала познакомиться с детьми Кавелье, если те еще не спят. Они всем пожелали приятной трапезы и вышли из-за стола. А поскольку Ижени в это время очень сосредоточенно ковыряла вилкой салат, они не позвали ее собой, решив дать ей возможность спокойно поужинать. Это была большая их ошибка, потому как только обе дамы вышли в коридор, Ижени потеряла всякую надежду проглотить хоть кусочек еды за этот вечер. От напряжения и непонятного волнения, вся еда застревала у нее в горле и вызывала тошноту. А принц и ее отец, произнеся еще один тост за удачный сезон охоты на кабанов и лис, наконец заговорили. Ижени сидела, опустив голову и слушая их приглушенные голоса.

– Лангран пойдет на все, это понятно.

– Это сейчас он говорит, что пойдет на все. Но, если риска будет больше, то он вполне может испугаться.

– Кто еще, если не он.

– Берси, Мерсье… те вечно крутятся подле короля. Хоть, особо и не жалуют его.

– В войске Магнуса около двух тысяч. – голос принца походил на шипение. – Плюс еще визардийские полки королевы Розамунды. Определенно ее дядя заступится за племянницу в случае войны, если она попросит. Нужно как минимум пятеро преданных дворян с их армиями.

Спустя миг Ижени услышала уверенный голос отца.

– Стоит ли это такого риска, если королеве все равно не суждено подарить стране наследника?

– Боитесь рисковать? – с ноткой осуждения спросил принц.

– Я ничего не боюсь. Однако закон на Вашей стороне. И Вы можете получить свое, несколько позже и без потерь.

– Пока я жду, королеве взбредет в голову извести всех моих сыновей. Она уже делала так прежде, так что опыт имеется. Зависть настолько затуманивает ее рассудок, что она пойдет на все, даже на открытое убийство. А король и слова не скажет против нее. Поговорите с остальными, пообещайте все, чего они хотят. Я не отказываю в награде тем, кто предан мне. Этих людей не так много, хоть мой брат и держит трон на одних копьях. Аргумент в его пользу все еще весомый. Многие всерьез думают, что отсутствие перстня не мешает ему править, и надеются на скорое появление потомства у них с Розамундой. Вот и де Сен-Гри оказался предателем. Не правда ли, мадам?

Ижени не шевельнулась.

– Да. – ответила она.

– Как прошла встреча?

Она подняла голову и положила вилку, которой все равно не ела.

– Я виделась с ним. Подтвердил, что служит в полиции короля и был приставлен к Вам генералом де Фотье.

Барон де Фоссе вновь был удивлен.

– Когда успела? – спросил он у дочери.

– Было время. – ответила та.

Принц вернулся к прежнему разговору, с серьезностью глядя на барона.

– Он должен был отыскать ювелира, которого привез Магнус для своей задумки. Теперь я не знаю, правду он говорил или солгал.

– Это правда, мой принц. Мастер уже в столице. Но никто не знает, где он. Король тщательно позаботился о его безопасности. Когда новое кольцо будет готово, его так же тайно доставят на родину.

– Нужно найти его прежде, чем кольцо изготовят.

– Мы делаем все возможное. Ижени, граф де Баккард ничего не говорил про ювелира, приглашенного к Его Величеству?

– Не могу вспомнить. – был ответ.

– Если тот человек действительно в столице, то люди короля должны часто бывать вне дома. Ведь кто-то должен охранять его.

Графиня неожиданно поднялась из-за стола, игнорируя последнее замечание.

– Отец. Я приехала сюда отдохнуть, а Ваши разговоры о делах меня утомляют. Пойду побуду с братом и сестрой. Буду очень скучать по ним, когда уеду.

– Ну хорошо… Иди.

Барон проводил ее взглядом, пока она кланялась принцу и медленно выходила

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина.
Книги, аналогичгные Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина

Оставить комментарий