Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На другом конце провода воцарилось молчание — словно произошел обрыв записи, — но спустя несколько мгновений в трубке снова раздался голос Сары.
— О чем ты говоришь, Хэнк?
Я рассказал ей о том, что случилось. Аппарат был у меня в руках, и я отошел с ним подальше от тела Ненси. Подойдя к окну, я выглянул на дорогу. Внизу, на подъездной аллее, одиноко стоял грузовик Джекоба. Кругом была непроглядная темень.
— О, Боже, — прошептала Сара, когда я закончил свой рассказ, и это прозвучало как отголосок крика Ненси. — О, Боже.
Я молчал. Мне было слышно, как тяжело она дышит, будто еле сдерживает рыдания.
— И что ты собираешься делать? — спросила она наконец.
— Вызовем полицию. Признаемся во всем.
— Этого ни в коем случае нельзя делать, — воскликнула она. В ее торопливом ответе прозвучала паника, и мне стало страшно. Я только сейчас понял, почему позвонил ей: мне хотелось, чтобы она нашла какой-то выход, склеила то, что мы разбили. Сара… мой мозговой центр, моя твердыня. Но на этот раз она подвела меня: случившееся так же обескуражило ее, как и меня самого.
— У меня нет выбора, Сара. От этого уже не отвертишься.
— Но ты не можешь предать нас, Хэнк.
— Я не стану впутывать тебя в эту историю. Скажу, что ты ничего не знала.
— Меня не это волнует. Я боюсь за тебя. Если ты сдашься властям, тебя отправят в тюрьму.
— Они оба мертвы, Сара. Скрыть это невозможно.
— А что, если несчастный случай?
— Несчастный случай?
— Почему ты не можешь представить все это как несчастный случай? Как с Педерсоном.
Я чуть не расхохотался — настолько абсурдной показалась мне эта идея. Сара, как утопающий, хваталась за соломинку.
— Господь с тобой, Сара. Мы же стреляли в них. Здесь повсюду кровь. На стенах, на кровати, на полу.
— Ты сказал, что стрелял в Ненси из ружья Лу?
— Да.
— Тогда можно представить все так, будто Лу убил Ненси, а Джекоб стрелял в Лу в порядке самозащиты.
— Но с чего бы вдруг Лу убивать Ненси?
Сара не ответила, но явно задумалась; я чувствовал, как напряженно работает ее мысль, мне даже казалось, что от этого вибрирует тишина в телефонной трубке. Я представил, как она расхаживает сейчас взад-вперед по темной кухне, прижав трубку к щеке, намотав телефонный шнур на руку и крепко зажав его в кулаке. К Саре возвращалась прежняя решительность и уверенность в себе; она старалась найти выход из сложившейся ситуации.
— Положим, он обнаружил, что она ему изменила, — предложила она.
— Но почему он убил ее именно сегодня ночью? Не застал же он ее в постели с кем-то. Она была совсем одна.
Секунд десять длилась пауза, потом Сара вдруг спросила:
— А Сонни слышал выстрелы?
— Сонни?
— Да, Сонни Мейджор. У него горит свет? Он спит или нет?
Я снова выглянул в окно. Кругом было все так же темно, и домик Сонни даже не просматривался.
— Похоже, что спит.
— Ты должен притащить его в дом к Лу.
— Притащить? Как это? — Я совершенно не понимал, о чем она говорит.
— Ты должен представить дело так, будто Лу пришел домой и застал Ненси в постели с Сонни.
Я почувствовал, как тяжелой волной подступает к горлу тошнота. Все вставало на свои места; Саре удалось выстроить логическую цепочку. Сонни был единственным из посторонних, кто знал про деньги; если мы убьем и его, круг посвященных в тайну сузится до нас троих. Именно за этим я и звонил Саре: я надеялся, что ей удастся разрешить все наши проблемы; но вот она подсказала выход — и я понял, что не хочу его. Он требовал слишком многого.
— Я не могу убить Сонни, — прошептал я, чувствуя, как обливается потом спина, как проступают его капли на плечах.
— Тебе придется это сделать. — В голосе Сары зазвучали умоляющие нотки. — Это единственный выход.
— Но не могу же я притащить его сюда и застрелить. Он же совершенно ни при чем.
— Вас обоих упрячут за решетку. Тебя и Джекоба. Вам надо спасаться.
— Я не могу, Сара.
— Можешь. — Она повысила голос. — Должен. Это твой единственный шанс.
Я промолчал. Мысли мои притупились, сделались вязкими и тягучими, я уже не мог управлять ими. Мне была понятна ее логика: убив Лу и Ненси, мы на два шага приблизились к краю пропасти и зависли над ней. Можно было остановиться — и тогда падение неминуемо, или же сделать третий шаг, переступить через пропасть — и обрести желанное спасение. В голове вихрем пронеслась единственная мысль — скорее, похожая на мечту, — мысль о том, что выбора у меня действительно нет. На какой-то миг я позволил себе уверовать в это, смирившись с тем, что не смог удержать ситуацию под контролем. На душе сразу стало легче. Я убедил себя в том, что все уже предрешено и мне остается лишь плыть по течению, вверяя себя судьбе.
Я подождал, пока осядет в подсознании сделанное мною открытие, после чего все-таки сделал выбор.
— Это очень плохо, Сара, — промолвил я. — Это грех.
— Пожалуйста, — прошептала она. — Сделай это для меня.
— Я даже не знаю, дома ли он.
— Можешь пойти проверить. По крайней мере, это уж ты в состоянии сделать.
— А как быть с Лу?
— С Лу?
— Как мы объясним, что Джекоб стрелял в него?
Сара выдала ответ тут же, не задумываясь.
— Вы скажете полиции, что, уже отъезжая от дома, услышали выстрелы. Вы подумали, что Лу вспугнул грабителя, и, выскочив из машины, бросились к дому. Джекоб захватил с собой ружье. Когда вы приблизились к самому дому, в дверях показался Лу. Он был пьян и взбешен от ярости. Увидев бегущего прямо на него с ружьем в руках Джекоба, он поднял свой дробовик и навел на него. Тогда Джекоб, опасаясь за свою жизнь, выстрелил. — Она сделала паузу и, поскольку я медлил с ответом, добавила: — Но ты должен поторопиться, Хэнк. У тебя мало времени. Если выстрелы произведены через большие интервалы времени, легко установить, кто умер первым.
Настойчивость, звучавшая в ее голосе, побуждала к действиям. Я почувствовал, как бешено забился пульс, его удары гулко отдавались в груди, голове, руках. Я начал пробираться к ночному столику. Ковер уже пропитался кровью Ненси. Мне пришлось двигаться по стенке, чтобы не запачкать подошвы своих ботинок.
— С Джекобом все в порядке? — спросила Сара.
— Да, — ответил я. — Он поплакал было, но сейчас, думаю, уже успокоился.
— Где он?
— Внизу. Наверное, напивается.
— Тебе надо поговорить с ним. Полиция обязательно будет задавать ему вопросы. Ты должен быть уверен в том, что он хорошо понимает, что от него требуется и что он не собьется и не сломается.
— Я поговорю с ним, — пообещал я.
— Это очень важно, Хэнк. Джекоб — это самое слабое звено. Если он даст слабину, вы оба угодите в тюрьму.
— Я знаю, — ответил я. — Будь спокойна: я позабочусь о нем. Как и обо всем остальном.
Я повесил трубку и побежал вниз.
Брата я застал в гостиной. Он сидел на кушетке; куртка на нем была расстегнута, в руке он сжимал наполненный до краев стакан с виски. Ружье было приставлено к нижней ступеньке лестницы. Я не стал задерживаться возле тела Лу — так, скользнул по нему взглядом, проходя мимо, лишь чтобы убедиться, что Джекоб не сдвинул его с места, — и быстро прошел в гостиную.
Через подлокотник кушетки был переброшен женский халат — небесно-голубого цвета, шелковый. Я поднял его и принюхался — от него исходил сладковатый запах, в котором смешивались ароматы духов и табака. Расстегнув свою куртку, я быстро запихнул под нее халат.
— Они едут? — спросил Джекоб.
— Кто?
— Полиция.
— Нет еще.
— Ты вызвал их?
Я покачал головой. На кофейном столике я заметил пачку сигарет «Мальборо Лайтс». Рядом лежала зажигалка и тюбик губной помады. Я сгреб все это со стола и засунул в карман куртки.
— Я иду за Сонни, — объявил я. — Мы представим дело так, будто Лу убил его и Ненси, застав их вместе.
Я видел, как мучительно Джекоб вникает в смысл сказанного. Сдвинув брови, наморщив лоб, он мрачно смотрел на меня; стакан с виски чуть заметно дрожал в его руке.
— Ты собираешься убить еще и Сонни?
— Мы должны это сделать, — ответил я.
— Мне что-то не хочется.
— Или это, или тюрьма. Другого нам не дано.
Джекоб на мгновение примолк. Потом спросил:
— Почему бы нам не убежать? Почему не взять Сару с малышкой, деньги и не исчезнуть? Мы могли бы уехать в Мексику. Могли бы…
— Нас все равно поймают, Джекоб. Этого не избежать. Нас выследят и вернут обратно в Штаты. Если мы хотим спасти свои шкуры, надо сделать все так, как я говорю.
Чувствуя, как уплывает драгоценное время, я все больше поддавался панике. Мне уже казалось, что я физически ощущаю, как остывают, обсыхают два трупа, подсказывая хронологию смертей. Мне не хотелось спорить с Джекобом; для себя я уже все решил. Я повернулся и пошел к выходу, бросив ему по дороге:
- Сумерки зимы - Дэвид Марк - Триллер
- Психотерапевт - Бернадетт Энн Пэрис - Детектив / Триллер
- Притворись, что не видишь ее - Мэри Кларк - Триллер
- Теракт - Элис Эрар - Историческая проза / Периодические издания / Русская классическая проза / Триллер
- Зона невозврата - Шон Блэк - Триллер