Лисена
Вот и жажду, слава богу, Я лишь одного любить, Как ни тщится перебить Капитан ему дорогу.
Херарда
Откровенность мне твоя Лестна, дорога, приятна.
Лисена
Это мне вполне понятно: Женщины — и вы и я, А любовь — такой вопрос, Что волнует их всегда.
Херарда
Значит, влюблена ты?
Лисена
Да.
Херарда
Неужель всерьез?
Лисена
Всерьез.
Херарда
Странно!
Лисена
Вот уж, право, вздор! Что я — каменная?
Херарда
Нет, Но слыхала с детских лет Я, что страсть — удел сеньор, И считала, что служанке Некогда влюбляться страстно.
Лисена
Чушь! Любви равно подвластны И крестьянки и дворянки, И у всех слепа она: Предпочтем мы хвост коровий, Коль нам эта пища внове, Нежной ножке каплуна. А к тому ж, поскольку страсть С первого приходит взгляда, Нам лишь дом покинуть надо, Чтобы разом ей подпасть.
Херарда
Вижу я, что в состоянье Ты не только страсть вселить, Но себя и обелить, Подыскав ей оправданье. Следует само собою Из твоей горячей речи, Что сегодня ночью встречи Твой поклонник ждет с тобою. Кто же это: капитан Или тот, кем ты пленилась?
Лисена
Чуть попозже, ваша милость, Мной ответ вам будет дан.
Херарда
Знай: вопрос такой прозрачный Потому лишь задала я, Что тебе, Инес, желаю Сделать выбор поудачней. Кто твой друг? Ответь мне честно!
Лисена
(в сторону)
Удался мой план сполна!
(Херарде.)
Это тайна, и она Не должна вам быть известна. Что имела право я Рассказать открыто вам, То в беседе по душам Я открыла не тая. Но могу ли чести друга Болтовней ущерб нанесть я?
Херарда
Что за вздор! В чем тут бесчестье?
Лисена
Он — идальго, я ж — прислуга, А ведь слиток золотой Блеск теряет вполовину, Коль завернут в мешковину.
Херарда
Хватит скромности пустой! Если б тут остановился На постой сам Купидон, То твоей красой и он Непременно бы пленился И тебе, Инес, в залог, Как хозяйке заведенья Постоялец на храненье Отдает свой кошелек, Стрелы отдал бы без спора: Ведь естественно храниться Им у той, сквозь чьи ресницы Блещут молнии — не взоры.
Лисена
Вижу я, что вы хотите Вызнать, кто во тьме ночной Нынче встретится со мной, И поэтому мне льстите. Я ж молчу по той причине, Что нейдет из головы У меня, как близки вы Мной любимому мужчине.
Херарда
Здесь мужчин, мне близких, нет.
Лисена
Как! А брат ваш?
Херарда
Мне все ясно! Знай: любезник он опасный, И внимать ему не след.
Лисена
Раз Амур готов все стрелы Мне отдать, то почему Не задеть одной ему Брата вашего?.. В чем дело? Ой, что с вами?
Херарда
Ничего. Он — мужчина…
Лисена
Да.
Херарда
И он Впрямь в тебя, Инес, влюблен?
Лисена
Так же, как и я в него.
Херарда
Значит, ночью на свиданье Он явиться обещал?
Лисена
Да, и перстень этот дал В подтвержденье обещанья. Я же, верьте, хоть бедна, Но на шаг такой согласье Не расчетом — только страстью Дать была побуждена, От нее сходя с ума.
Херарда
Что ж, спасибо за доверье.
(В сторону.)
Изгоню любовь теперь я Из своей груди сама. Что вошло туда сегодня, То сегодня и уйдет!