Читать интересную книгу Секретный дневник доктора Уотсона - Фил Гровик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64

Затем мы разделились на небольшие группы, причем Ярдли с Марией вдвоем отправились на нос корабля.

Холмс оставался на корме. Его руки сжимали ограждение, голова свесилась на грудь, а сам он сгорбился, как древний старик. Он никогда не казался таким маленьким.

Эльютера

3 августа 1918 года

Наконец этот день настал. В середине утра мы шли вдоль берега Эльютеры. Я знал, что члены царской семьи сейчас находятся в своих каютах и весело выглядывают в иллюминаторы, рассматривая красоту, открывающуюся нашим глазам.

Описывая этот остров, Ярдли отдал ему должное. Величественные высокие пальмы, слегка раскачиваясь на легком ветру, манили к берегу. Когда мы подплыли ближе, я увидел, как с них падают кокосы, будто с опаской покидая свой дом. За исключением неба и моря, которые посрамили бы глубиной цвета сапфир или бирюзу, всюду царила зелень. Я не сомневался, что царской семье понравится это место.

Последние три дня прошли как увеселительный круиз – для всех нас, за исключением Холмса, который отказывался проводить время в дружеском кругу. Он искал ответы и объяснения тому, что ставило его в тупик.

И вот наш корабль подошел к самому берегу острова. Конечно, «Внимательный» также остановился, маячил неподалеку и, как обеспокоенная мать, наблюдал за тем, как причаливает «Спаситель».

На острове нас ждали кареты с запряженными лошадьми, автомобили и очень вежливый британский чиновник в белых одеждах.

Когда чиновник поднялся на борт, на палубе находились только Ярдли, Холмс и я. Всем морякам и даже Питерсу было приказано оставаться внизу, как они и поступали во время путешествия в определенные часы.

Ярдли щегольски отдал честь, поднявшийся на борт человек кивнул и протянул руку:

– Капитан, я очень рад встрече с вами, и эта радость выходит далеко за пределы моих формальных обязанностей. Я в последний раз видел вас еще совсем юным.

Ярдли пытался вспомнить, кто его собеседник:

– Прошу меня простить, сэр, но я…

– О, не напрягайтесь, капитан, не нужно. Это было очень давно. Но мы с вашим отцом поддерживали связь на протяжении всех этих лет. Мы дружим с тех лет, когда в молодости познакомились в Париже. Может, он упоминал мое имя: меня зовут Майкл Престон.

Паутина, паутина и еще больше паутины. Но это были самые тонкие и дьявольски запутанные нити, которые мы с Холмсом когда-либо видели. Чрезвычайно искусная рука хитро сплетала события, не оставляя швов, и, похоже, работа была выполнена безупречно. Теперь стала видимой самая последняя нить, и Холмс надеялся, что вместе с ней удастся рассмотреть и весь рисунок.

Майкл Престон оказался крупным мужчиной лет пятидесяти пяти. Улыбался он кроткой улыбкой, которая не подходила к его внушительным размерам. Престон-старший был одним из самых приятных и деликатных людей, которых я встречал. Да, дипломатия являлась его профессией, но она же оказалась и природным качеством этого человека, естественным и органичным. Создавалось впечатление, что он искренне беспокоится о каждом, с кем вступает в контакт. Его трогательную заботу чувствовали буквально все. У него был небольшой шотландский акцент, и в дальнейшем мы выяснили, что в ранней молодости он был офицером Королевского хайлендского полка, а его дед вместе с Веллингтоном участвовал в битве при Ватерлоо.

Так что здесь, в случае с Ярдли и Престоном, получалась дружба потомков тех людей, военные подвиги которых восходили к Наполеоновским войнам.

Представив меня и Холмса Престону, Ярдли проводил его к каютам наших драгоценных пассажиров, и очень скоро члены царской семьи стали подниматься на палубу – обычными группами.

Оказавшись наверху, под великолепным солнцем и легким ветром, Анастасия буквально захлопала в ладоши, так она была возбуждена и так ей нравился остров.

Затем Престон объяснил, что для царской семьи нашли очень интересное место – бывшее поместье лорда Брайборна. Оно стояло на покрытой зеленью возвышенности и смотрело на Петляющий залив. Там великолепная вода, территория занимает почти сто акров, имеется великолепный особняк в колониальном стиле и очаровательные гостевые домики.

Алексей заявил, что хочет поскорее все это увидеть, и Ольге пришлось сдерживать брата, так он горел желанием бежать вниз на причал к поджидавшему транспорту.

Престон жестом показал дамам, что можно начинать спускаться. Николай помогал супруге, а царевич с Ольгой шли последними из членов царской семьи. Мы с Холмсом замыкали шествие. Ярдли пришлось остаться на корабле, но он пообещал присоединиться к нам позже. Вместе с багажом, как он пошутил.

Престон и члены царской семьи ехали в каретах. Нас с Холмсом посадили в автомобиль. В дальнейшем мы узнали, что Престон предложил Романовым выбрать средство передвижения и они сразу же остановились на каретах. Престон добавил, что, по мнению царя, его жене должна была особо понравиться поездка в карете, как в Ливадии.

Ехали мы недолго, примерно минут двадцать. В машине оказалось душно и жарко, потому что нас не обдувал ветер с Карибского моря, так что мы с Холмсом сняли пиджаки, я расстегнул ворот рубашки и стал обмахиваться рукой.

Затем мы обогнули поворот и увидели Петляющий залив, а также поместье над ним. Природа совершила настоящее чудо, а здание полностью соответствовало традиционным представлениям о тропической колониальной плантации: линии дома были четкими и изящными, за территорией тщательно ухаживали.

Мне казалось, что я вижу, как Алексей прыгает на месте от радости, затем прыгать начала и Анастасия. Нас снова обдувал ветер, и я прекратил размахивать рукой, словно прощающийся любовник, и просто наслаждался великолепным видом.

Холмс заметил, что не возражал бы, если бы его выслали в такое место, но затем заявил, что оно ему не подходит, – видимо, понял, что здесь вряд ли хватит убийств, злодеев и страшных загадок, чтобы должным образом занять его разум.

Но Холмс твердо настроился наслаждаться этим олимпом, пока мы можем себе это позволить – будь то один день или дольше. Меня не требовалось уговаривать, к тому же я был рад увидеть Престона, который направился к нам, когда мы добрались до дома.

– Джентльмены, – произнес он, – царская семья сейчас будет размещаться по отведенным им покоям. Всем им нужно акклиматизироваться, ко многому привыкнуть. А нам с вами я пока предлагаю пообедать втроем. – Он сделал паузу, во время которой взглянул на карманные часы. – Еду уже готовят прямо сейчас, пока мы с вами разговариваем. Пожалуйста, следуйте за мной.

Мы отправились в один из небольших домиков, где должны были подать обед. По пути Холмс спросил, является ли тот прекрасный молодой джентльмен, который оказал нам неоценимую помощь в Екатеринбурге, сыном Престона.

– Да, мистер Холмс, – улыбнулся наш провожатый. – Какая великолепная дедукция!

– Совсем нет, мистер Престон. Я просто сложил два и два, а в результате получилось четыре.

Престон рассмеялся, а потом сказал:

– Джентльмены, я надеюсь, что вам понравятся ваши комнаты. Я получил строгие указания удовлетворять все ваши потребности.

– Ну, пока мы видим, что домик очаровательный, море великолепное, а поместье просто обольстительное, – признал Холмс.

Я с готовностью кивнул.

– В таком случае я должным образом выполняю свою работу. Мы пришли. – Престон открыл дверь и проводил нас через домик на террасу, которая выходила на залив.

Там нас ждали два сюрприза. Первым был капитан Уильям Ярдли. Вторым – адмирал Ричард Ярдли.

– Отлично! – воскликнул Холмс, пожимая руку адмиралу.

Я последовал его примеру.

Затем, после обмена приветствиями с капитаном Ярдли, Престон предложил молодому человеку отправиться в особняк: великая княжна Мария особо просила его присутствовать на обеде.

Адмирал посмотрел на сына, сын посмотрел на отца с широкой улыбкой на лице.

– Иди, Уильям, – сказал адмирал.

Молодой Ярдли извинился и, счастливый, поспешил к Марии.

Затем Престон сообщил, что Мария интересовалась, когда капитан свободен, а поскольку Престон не хотел, чтобы Ярдли присутствовал на нашей встрече, то предложил передать молодому Ярдли официальное приглашение через него.

– Ну, что бы тут ни происходило, у меня есть шанс в конце концов оказаться дедушкой будущего русского царя или князя, – пошутил адмирал.

Мы все рассмеялись, а потом сели за безупречно накрытый стол. Вкушая местные экзотические блюда, мы вместе с пищей переваривали и информацию.

– Насколько я понимаю, все маски сброшены? – спросил Холмс. – Получив в ответ смех с понимающими взглядами, он продолжил: – Адмирал, какую информацию вы получили от сэра Майкла?

– Мистер Холмс, я думаю, что будет лучше, если Майкл сам сообщит вам эту информацию. Это сэкономит время, и мы избежим неточностей при пересказе.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Секретный дневник доктора Уотсона - Фил Гровик.
Книги, аналогичгные Секретный дневник доктора Уотсона - Фил Гровик

Оставить комментарий