Читать интересную книгу Верхом на табакерке - Шимус Сандерленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53
И именно в этот момент Флот сам отправил им сигнал.

Первым из оцепенения вышел капитан:

— Мистер Де Мюлдер, это точно?

— Да, сэр! Сообщение шифрованное и, судя по применённому методу, точно поступило от Флота.

Уолсли удивлённо хмыкнул.

— Нам предписывается двигаться к точке встречи с группой военных кораблей, — сказал Ян, прочитав выведенный на монитор текст. — Координаты прилагаются. Также при подлёте мы должны вызвать позывные крейсера «Валдай». На этом всё, сэр.

Капитан снова хмыкнул:

— Очень хорошо, мистер Де Мюлдер, благодарю вас. Передайте координаты мистеру Лесли. Попрошу вас всё же посетить трюм, скажите мистеру Джханси, чтобы он заканчивал свои изыскания, затем закройте и зафиксируйте контейнер. И… да, будьте добры, переоденьтесь.

— Да, сэр, — в ответ на последнюю фразу Ян картинно закатил глаза и покинул кабину.

— Мистер Лесли, вектор курса?

— Две секунды, сэр… готово!

— Хм! — ощетинившись усами, Уолсли взглянул на монитор навигационного модуля. — Мистер Лесли, будьте любезны, план сектора с указанием точки рандеву.

— Сэр, — Стивен кивнул и, привычно откинувшись на спинку кресла, включил проектор.

Сразу после появления голограммы стало ясно, что «Табакерку» и место встречи с кораблями Флота разделяла буквально пара часов полёта. Им даже не придётся покидать систему звезды, в которой они находились. Однако робкий свет надежды на скорое благополучное завершение рейса стал тусклее, когда все вспомнили о том, что между ними и точкой рандеву находилось не только космическое пространство, но и с десяток звездолётов, половина которых, фактически, была занята целенаправленным поиском «Балморала».

— Значит, придётся прорываться, — негромко сказал Уолсли, будто проговаривая вслух свои собственные мысли.

Ни Джек, ни Стивен не стали предлагать варианты, подразумевавшие попытки как-то незаметно улизнуть от законников: оба прекрасно понимали, что как только они покинут кольца, их всё равно рано или поздно засекут. В кабину поднялся Ян, снова в штанах и водолазке, и, заняв место у модуля связи, доложил, что Нанда вернулся в лазарет, а контейнер снова закрыт и зафиксирован.

— Благодарю вас, мистер Де Мюлдер, — капитан взялся за поручень и чуть наклонился к остеклению. — Мистер Лесли, опускаемся ниже.

— Ниже, сэр? — Стивен похлопал глазами.

— Всё верно, мистер Лесли, пока не выскочим с обратной стороны кольца.

— Я… я вас понял, сэр.

Второй пилот включил маневровые двигатели, и «Балморал» начал неспешное движение к нижней относительно их текущего положения плоскости кольца. «Погружение» заняло у них не больше пяти минут, но из-за почти не менявшихся в процессе видов за остеклением Джеку показалось, что прошло не меньше часа. В какой-то момент пелена начала уходить вверх, ненадолго явив Курягам свою размытую нижнюю границу, и место льда с пылью снова заняли брильянтовые россыпи звёзд на иссиня-чёрном бархате. Джек был до невозможного рад увидеть их снова и так бы и продолжил сидеть в своём кресле, выпустив глупую улыбку, если бы не прозвучавшая команда:

— Мистер Линтел, полный вперёд. Держимся под прикрытием колец. Как только достигнем ближайшей к предполагаемому месту встречи точки орбиты — ложимся на вектор курса.

— Вас понял, сэр.

Плавно увеличивая тягу, Джек ухмыльнулся, представив, как вытянется от удивления лицо Густава, стоит ему увидеть характер изменения показаний приборов в машинном отделении. Продолжая держаться под кольцами, «Балморал» разгонялся, его скорость довольно быстро достигла отметки максимальной для текущего режима полёта. Первого пилота несколько удивило, что при большом количестве кораблей вокруг их до сих пор не облучили радаром. Не успел Джек до конца додумать эту мысль, как подала голос система оповещения, обозначив, что кто-то всё же засёк их со стороны одного из спутников газового гиганта.

— Мистер Лесли, помехи! — рявкнул капитан.

— Сэр! — Стивен щёлкнул соответствующим тумблером.

Снимая наушники, Ян вполне ожидаемо выругался.

— Мистер Де Мюлдер, попрошу без крепких выражений, — наклонившись к приборной панели, капитан включил радар.

Экран тут же расцвёл отметками активных и пассивных сигналов. Судя по всему, их засёк корабль законников, занятый наблюдением за чужаками. Два других звездолёта, курсировавших вокруг спутников, начали набирать ход и менять курс. Брооры всё так же держались по ту сторону от газового гиганта, при этом на экране было видно лишь три отметки: очевидно, сигнал остальных гасился самой планетой. Ещё три корабля законников, судя по всему, продолжали полёт над кольцами, и радар их пока не «видел». Последний факт подействовал на Джека успокаивающе: группе звездолётов, находившихся возле спутников гиганта, догнать их будет непросто, если не сказать невозможно, а тем, что были над кольцами, ещё предстояло обогнуть белёсую пелену…

Однако экипажи упомянутой тройки кораблей имели совершенно другие планы, подкинув Курягам не самый приятный сюрприз. Система оповещения «завопила» о приближении к «Балморалу» группы крупных объектов, сигналы которых через пару секунд появились на экране радара. Наблюдая за мониторами системы видео наблюдения, Стивен хлёстко выругался, за что ожидаемо получил от Уолсли новое замечание. Само же изображение, выводимое с внешних видеокамер, запустило по спине Джека очередную волну не самого приятного холодка. Будучи окутанными завихрениями пыли, из колец «вывалилась» тройка звездолётов, успевших разогнаться до скорости «Балморала» и занявших позицию строго за их кормой. Также пилот заметил, что обшивка на носах звездолётов выглядела странно ободранной: видимо, при разности скоростей пыль и лёд, как и упоминал в своё время Ян, сыграли роль абразива.

Произошедшее следом заняло не более полутора минут, однако Джеку показалось, что время замедлило свой ход. Не дожидаясь чьей-либо команды, Стивен начал отстрел ложных целей. Первый пилот чуть откорректировал положение корабля и, не сбрасывая тягу, открыл реверсивные заслонки маршевых двигателей. Всех резко дёрнуло вперёд, страховочные ремни больно впились в плечи и живот. Где-то что-то упало, по внутренней связи раздалась заглушенная грохотом ругань Густава. Дистанция до кораблей законников начала стремительно сокращаться.

И в этот момент по ним открыли огонь. Выпустив пару торпед, законники вполне ожидаемо не добились попаданий и тут же переключились на курсовые орудия, сделав нестройный залп, обернувшийся самыми неожиданными последствиями. Снаряды даже по касательной не задели «Балморал», однако, как успел заметить Джек, импульсная пушка одного из звездолётов повела себя странно: вместо короткой вспышки с последующим вылетом снаряда, ствол чуть дёрнулся, а из его жерла и основания вылетел сноп иск. Пилот только успел подумать, что виной могла быть набившаяся пыль, когда произошёл взрыв. Звездолёт законников чуть дёрнуло, затем на носовую оконечность «Балморала» обрушился удар, после которого высветилось предупреждение о серьёзной деформации обшивки, благо, без потери герметичности.

Неприятности на этом заканчиваться не собиралась. Операторы оборонительных турелей другого звездолёта, видимо, заранее приготовились к ведению огня и окатили борт «Табакерки» градом малокалиберных снарядов, когда она проскочила сквозь строй законников. Корабль

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Верхом на табакерке - Шимус Сандерленд.
Книги, аналогичгные Верхом на табакерке - Шимус Сандерленд

Оставить комментарий