Читать интересную книгу Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - Евгений Гаглоев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54

– Только я, госпожа, – склонился Рашид.

– Как?! – резко остановившись, Лионелла повернулась к Эсселиту. – Что произошло?!

– Происки девчонки и ее приятелей. Амалия пала жертвой ее козней, Гребун и Левтина попали в больницу Чугунной Головы.

– От Гребуна и Левтины еще можно было ожидать, но Амалия…

– Девчонка уничтожила ваше заклятие, и, увы, та превратилась в кучу пепла.

– Она действительно настолько сильна?! – округлила глаза Лионелла. – Нет, эту мерзавку срочно нужно изловить!

– Уже, ваше превосходительство, – склонился Рашид.

– Она здесь?

– Я доставил ее во дворец. Она закрыта в карцере в подземелье.

– Хоть одна хорошая новость! – обрадовалась миледи. – Пойдем! Я хочу ее увидеть прямо сейчас!

Они быстро зашагали ко входу в подземелья имперского замка.

– Что-то случилось, пока мы отсутствовали? – спросил на ходу Рашид.

– Император не перестает удивлять меня своей легкомысленностью, – бросила Лионелла. – В страну вторглись захватчики, а он обеспокоен только своим парадом! Он просто не способен принимать здравые решения!

– Велдор всегда был недальновиден, – сдержанно сказал Эсселит.

– Не могу с этим не согласиться, – тихо произнесла Лионелла.

– Кстати, миледи… Ваше предложение о престоле еще в силе? – осведомился он.

Миледи остановилась и смерила его насмешливым взглядом.

– Придержи коней, милейший! – с чуть заметной ухмылкой сказала она. – Я много думаю об этом в последнее время. Как только я приму решение, ты первым узнаешь об этом.

– Жду с нетерпением, миледи. – Он снова почтительно поклонился.

– А что с мальчишкой? Тебе удалось добраться до него?

– Пока я преследовал девчонку, наследник сумел скрыться. Но я обязательно настигну его в следующий раз.

– Мальчишка слишком опасен, – проговорила Лионелла. – Его нельзя оставлять в живых!

* * *

Аграфену заперли в настоящем каменном мешке.

Она оказалась в маленькой каморке без окон, но зато с очень высоким потолком, который терялся где-то в темноте. Дверь карцера была сколочена из толстых досок. Девочка попыталась ее расшевелить, но все усилия оказались напрасными. На стене камеры горел единственный факел. Если бы не он, Аграфена сидела бы в кромешной тьме.

Она смотрела на огонь и думала, что будет делать, когда огонь погаснет. Здесь наверняка водятся крысы. И они явно только и ждут темноты, чтобы прийти и съесть ее.

Как там, интересно, ее друзья?

Сумели они добраться до Столицы?

Девочка надеялась, что у них все получилось, ведь их больше никто не преследовал. Амалия рассыпалась в прах, а благодаря Рашиду сама она оказалась здесь, взаперти. Но раз друзья на свободе, значит, они скоро придут ей на выручку. Если только их ничто не задержит в дороге.

Глубоко вздохнув, Аграфена подперла голову руками.

Как круто изменилась ее жизнь! Еще совсем недавно она жила в приюте, и все ее проблемы заключались лишь в том, как бы не попасться на воровстве огурцов и помидоров да увернуться от очередного пинка Коптильды. Теперь ей казалось, что это было так давно… А ведь не прошло и двух недель.

За это время они успели побывать за решеткой, поработать на заводе, сразиться с Эсселитами… А теперь она угодила в подземелье имперского дворца.

Конечно, Аграфене было очень страшно. Но она уже привыкла не отчаиваться и всегда надеяться на лучшее.

Оставалось только сидеть и ждать, когда произойдет это самое лучшее!

В коридоре вдруг послышались чьи-то легкие шаги. Вскоре замок с лязгом открылся и в камеру вошла высокая женщина с бледным лицом. За ее спиной стоял Рашид.

Аграфена увидела, что на женщине очень богатый наряд. Красно-черный шелк струился за ней по полу, золото и бриллианты сверкали при тусклом свете факела.

«Наверняка она знатная особа», – подумала девочка.

Женщина держала в руках рунный посох и смотрела на Аграфену с лютой ненавистью, но вместе с этим с нескрываемым любопытством.

И девочка вдруг поняла, что перед ней стоит сама Лионелла Меруан.

От этой догадки Аграфене стало как-то не по себе.

– Так вот ты какая, Полина! – холодно произнесла миледи. – Давно хотела познакомиться с тобой.

Она шагнула в сторону девочки. Та отпрянула от нее и уперлась спиной в холодную стену.

– Что вам от меня нужно? – прошептала она.

Лионелла так и буравила ее пристальным взглядом.

– Просто хочу понять, что ты собой представляешь! – ответила миледи. – Я помню тебя совсем крохой, когда ты плакала, лежа на шелковом одеяле в покоях Артура и Иллурии.

Аграфена навострила уши. Она второй раз в жизни услышала о своих родителях. И от кого? От женщины, виновной в их смерти! Ей так хотелось узнать о них побольше… Пусть даже от этой вероломной колдуньи.

– Как был красив твой отец, – медленно проговорила Лионелла, вспоминая о тех давних событиях. – Как сильно он мне нравился… Куда сильнее, чем мой бывший муж, этот плебей, свадьбу с которым мне насильно навязали! И как же я ненавидела твою мать Иллурию!

– За что?! – воскликнула девочка, подавшись вперед. – За что вы ее ненавидели, ведь она не сделала вам ничего плохого!

– Твой отец предпочел ее мне, и этого было достаточно! – Миледи холодно усмехнулась. – Конечно, она была красива, с этим не поспоришь. Я могу его понять. Но я была красивее! Однако Ипполит выдал меня за своего сына… И все они поплатились за это!

Она оскалила зубы в злобной усмешке.

Аграфену вдруг начала бить легкая дрожь, и девочка не поняла, от холода или от присутствия этой женщины.

– А потом я узнаю, что ты жива, – продолжила Лионелла. – И что именно ты являешься девочкой из пророчества игурейской колдуньи! Ну не ирония ли судьбы?! Дочери моего любимого и моей соперницы суждено положить конец моей власти!

Миледи рассмеялась.

– Почему ты не погибла, когда карету разнесло в щепки?! – воскликнула она. – Почему магия не имеет власти над тобой?! Почему одним прикосновением ты разрушаешь заклятия, над которыми трудились самые опытные Эсселиты?! Почему? Почему? Почему?!

Лионелла подняла свой посох и резким движением выпустила в Аграфену искрящийся разряд.

Девочка испуганно сжалась в комок в углу камеры, но молния не причинила ей никакого вреда. Она просто рассеялась в воздухе рядом с ней, прилично наэлектризовав атмосферу.

Увидев, что девочка цела и невредима, изумленная миледи выстрелила еще и еще. Но все ее усилия были потрачены впустую. На Аграфене не было и царапины, что немало раззадорило колдунью.

Глубоко вздохнув, она собралась с силами и выкрикнула какое-то сложное заклинание. Посох в руках Лионеллы задрожал, с его конца сорвался целый фейерверк мощных красных разрядов. Такой поток энергии мог бы уничтожить одним махом целый батальон! Помещение заволокло густой дымкой. Когда он рассеялся, перед ошеломленной миледи возникло нахмуренное лицо девочки, рукой отгоняющей от себя остатки дыма.

Аграфене к тому моменту это представление уже порядком надоело. Вся ее робость сразу куда-то улетучилась. Она вскочила на ноги и расправила плечи.

– Довольно! – зло выкрикнула девочка.

– Да как ты смеешь… – прошипела миледи, выпустив из посоха очередную россыпь молний.

Разряд Лионеллы вдруг отразился от Аграфены и устремился в обратную сторону.

Вместе с Рашидом они едва успели броситься в разные стороны. Молния врезалась в стену позади них и с треском разорвалась.

Во все стороны полетели осколки камня.

– Не может быть! – потрясенно выдохнула миледи. – Она не только гасит мою магию! Она еще способна отражать заклятия! Как ты это сделала, маленькая дрянь?!

– Не знаю, – пожала плечами Аграфена, удивленная не меньше остальных. – Я просто сильно на вас разозлилась! Вы очень плохая женщина! Вы виновны в гибели стольких людей! И если мне суждено одержать над вами победу, я с радостью сделаю это!

– Молчать! – рявкнула Лионелла. – Что-то ты осмелела…

– Я вас не боюсь! – с вызовом бросила ей девочка. – Вы ничего не можете больше у меня отнять! У меня нет ни дома, ни родителей! Так с чего мне вас опасаться?

Миледи не могла поверить собственным глазам и ушам.

– Маленькая нахалка! – Она сжала кулаки. – Думаешь, мне нечего отнять у тебя? Сильно ошибаешься! Я могу сильно осложнить твою жизнь. И очень скоро займусь этим.

Она убрала свой посох под плащ.

– Запри ее здесь до завтра, – приказала она Рашиду. – А после того как закончится этот проклятый парад, приведешь ее ко мне в лабораторию. Девчонка уникальна! Руки так и чешутся посмотреть, что находится у нее внутри!

Услышав это, Аграфена громко сглотнула.

Рашид поклонился вслед удаляющейся Лионелле, затем вышел сам и закрыл дверь. До девочки донесся звук защелкнувшегося замка.

Аграфена опустилась на остатки обугленной соломы в углу камеры и подперла голову руками.

Угораздило же ее!

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - Евгений Гаглоев.
Книги, аналогичгные Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - Евгений Гаглоев

Оставить комментарий