Читать интересную книгу Рассвет. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 55
мне оказались штаны, кроссовки? Рубаха с надписью. Довольно много моего. Но, быть может, все лишь бы меня запутать?

Я уселся обратно на кровать, отойдя от окна, которое так и не давало мне достаточное количество света. Надо заняться ресурсами. Что еще может дать Рассвет людям, чтобы противостоять северу?

И, что куда важнее, как остановить войну? Верх безумия — уговорить одну из сторон сдаться. Но при этом что делать дальше? Все перегнать к себе?

Вторая ступень безумия — так и сделать. Заставить жителей Пакшена и Мордина уйти под крыло Рассвета. Во что это выльется, стоит только гадать. Вероятнее всего, даже Миолин не поймет.

А еще этот ужас с уничтожением карт мира. Для чего? Получается, тысячи и десятки тысяч человек попросту оболванивали? Чтобы те не представляли, что происходит вокруг?

С роем мыслей я так и не смог уснуть, но светлеющее небо принесло с собой еще и мощный стук в дверь. Я нехотя открыл: Вардо.

— Бавлер, мне нужно с тобой поговорить, — с порога заявил он и вознамерился войти внутрь. Я отошел в сторону, и он стремительно влетел внутрь.

— В чем дело? — вежливо поинтересовался я. — Что случилось?

Говорить он не спешил, видимо, собирался с мыслями. Я решил начать с предположений и простимулировать его выпад:

— Дело в Миолине?

— Нет.

— В Неогоне?

— Нет! — уже грубее ответил он. — Дело в Онии!

Удивительное дело, подумал я, но не стал ничего говорить вслух. Раз в Рассвете полно сплетен на эту тему, что Ония и я — пара, так не стоит пока предпринимать шагов, чтобы подтверждать или опровергать эти теории.

— И что же случилось? Неужели она пропала⁇ — спросил я, изо всех сил стараясь сделать так, чтобы мой голос звучал естественно.

— Нет, она не пропала. Но она… недовольна отношением к ней, — Вардо не сразу нашелся в словах. Но зато подтвердил мое мнение о том, что как отец он хочет видеть свою дочь исключительно рядом со мной. Вернее, предпочтительно рядом со мной.

— Мое отношение к твоей дочери абсолютно нормальное, — ответил я. — Мне не нравятся слухи, которые распространяются по Рассвету, что у нас с ней есть какие-то отношения. Она желала перестать работать с Мати и начать работать в пользу Рассвета. Стать моей помощницей.

— И по мере возможностей ты ей это позволяешь? — спросил Вардо, по-прежнему хмурясь.

— Я по мере возможностей стараюсь дать каждому из жителей Рассвета достаточно. Не только жилье, но и ту работу, которая им придется по душе. Не все хотят работать руками, кто-то хочет головой потрудиться, — начал я и не собирался останавливаться, хотя Вардо всем своим видом показывал: сюда он пришел не слушать, а говорить. — Сейчас для меня нет желания устраивать отношения, чьи-то или свои собственные. Я не против компании Онии. Я уже говорил и еще раз скажу — она хорошая девушка. Но это не значит, что она должна постоянно быть рядом.

Вардо тихо закипал напротив меня, но не смел сказать ни слова. Я продолжал:

— Она выполняет свою работу. Ты выполняешь свою работу. Отля, Латон, Конральд, я — все делают свою работу. Если кому-то слишком лень или хочется посплетничать — только покажи, Вардо, кто уверил тебя, что мы с Онией завтра объявим праздник, свадьбу — да что угодно. Покажи, и мы поговорим с ним на этот счет.

Бывший советник Полян уже набрал полную грудь воздуха, чтобы дать мне ответ, но и на этот раз моя пауза оказалась короче — я снова заговорил первый.

— Вардо, я прекрасно к тебе отношусь, только не понимаю, к чему эта чушь?

— Я вижу в тебе сильного лидера. И хочу, чтобы моя дочь к тебе тянулась! Была полезной, но ты ее отталкиваешь, — и последние его слова прозвучали не так грозно, как он планировал, потому что Вардо даже осекся в недоумении. — А я не хочу, чтобы ты ее отталкивал.

— Ты видишь мою одежду? — спросил я. — Видишь, что это походный костюм? — на самом деле я всего лишь надеялся, что не ошибусь — и не ошибся. Слова возымели эффект. — Ты хочешь, чтобы Ония путешествовала со мной? Дралась с волками, убегала от бандитов? Чтобы ее кусали змеи, чтобы за ней гонялось дворянство с его охраной? Девушке вполне достаточно мирной занятности. Я же не могу быть постоянно в безопасных местах. И не могу решать абсолютно все вопросы, поэтому какую-то часть отдаю другим. Отля выбрал место для форта сам. Сам его проектирует. Уверен, он покажет мне неплохую крепость. Мати ни слова не сказала против новой таверны — и прекрасно там обживется, когда ее закончат.

— Вчера закончили, — кашлянул Вардо.

— Тем более, — ответил я и замолчал. Более говорить было нечего. Но я подумал о том, что Аврона я как-то… бросил что ли, получается?

Он ведь всего лишь хотел со мной путешествовать и участвовать в приключениях. Я обещал — а на деле через день всего лишь отказался. Получается, что не так я ценю своих друзей и людей, которые со мной рядом находятся. Рассвет всегда выше.

Что-то кольнуло — буквально. Вардо молчал.

— Дойдем до таверны, договорим, — предложил я.

И вновь никакой неловкости — прикрытие в виде прогулки до очередной завершенной стройки для меня стало куда больше, чем просто отвлечением от неприятного разговора. Возможность дать новые идеи для нашего с Вардо разговора.

— Мой ответ тебя устроил? — спросил я, несмотря на желание побыстрее отвязаться от тем про Онию. — Ничего дурного я твоей дочери не желал.

— Не вполне, но расставил акценты, — ответил советник. — Как твои переговоры с Миолином? Ты не собрал Совет после случившегося и сразу же укатил прочь. У людей возникли вопросы. Видишь, смотрят на тебя, — и он указал на нескольких прохожих, которые с любопытством рассматривали мой новый костюм. — Где ты его достал? Ты же не за ним ездил?

— Я ездил за ответами и получил часть из них, — ответил я. — А получилось очень даже неплохо…

И я уставился на таверну. Выстроена она была, как я того и хотел. Большой обеденный зал, отдельное крыло, стойла, второй этаж. Балкон и колонны — как в Ничках, только за счет свежего внешнего вида смотрелись они

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рассвет. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов.
Книги, аналогичгные Рассвет. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов

Оставить комментарий