Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я оставлю вас в харчевне "Зеленая фея", - сказал он Веду и девушкам, - Ее хозяин мой старый знакомый. Он надежный человек и присмотрит за вами, пока я побеседую с оракулом.
- А кто присмотрит за тобой? - недовольно спросил Вед, - Ты не забыл, что я не должен отходить от тебя ни на шаг? Так положено.
- Ты не хочешь отогреться и поесть как следует? - удивился Вернигор, доставая из кармана куртки кошелек и позвякивая им.
- Так положено, - повторил Вед, - Пусть хозяин твоей "Зеленой феи" присматривает за переодетыми девицами. А мое место рядом с тобой, учитель.
Вернигор досадливо вздохнул и вложил кошелек в руку Динины.
- Веди себя хорошо, маленькая госпожа, - строго взглянув на девушку, молвил он, - Не добавляй мне хлопот.
- Не, я только поем, - пообещала служанка принцессы, глаза которой загорелись при мысли о теплой харчевне и виде кошелька с монетами.
Препоручив девушек заботам владельца "Зеленой феи", гроссмейстер и Вед отправились на площадь к ратуше. Там же находился и оракул, и потому площадь называлась площадью Предсказаний. Найти это место было нетрудно: туда и оттуда, не смотря на ранний час, шло и ехало множество людей. Издали над крышами домов видны были шпили на огромных башнях ратуши. Ее башни, как и стены, были сложены могучими ручищами плененных троллей из цельных, едва обтесанных, глыб черного и красного гранита. Размеры ратуши были таковы, что она походила скорее на дворец великанов, чем на здание, предназначенное для людей. Вся площадь и дома на ней ютились у самого подножия ее крыльца, как и весь Кзинтарис был точно пристроен к ратуше. Немного поплутав по узким улочкам, Вернигор и Вед легко нашли дорогу на площадь, направляясь прямо к башням.
- Ничего себе, - сказал Вед, когда воины Крылатого Льва вошли на площадь Предсказаний, и постройка троллей открылась их глазам во всем своем грубом великолепии.
- Впечатляет, - согласился Вернигор, - Но не сравнить с ратушей в Гантагоре.
- С той, где коронуют занбаарских королей? - спросил Вед, - Думаете, оракул расскажет вам, кого увенчают короной на ее ступенях?
- Сейчас узнаем, - пожал плечами Вернигор, разглядывая толпу на площади.
- За одно спросите, может, стоит сразу прибить этого наследничка, как просил Кальдиен, - желчно ухмыльнулся Вед.
- Долг не самое приятное, что есть в жизни человека, давшего присягу, - хмуро поглядев на ученика, ответил Вернигор, - Потому что это долг.
- На все-то у тебя есть ответ, - раздраженно заметил Вед, - Ты еще зануднее, чем Виго.
Вернигор уже не слушал его. Он работал локтями, проталкиваясь сквозь толпу к центру площади, туда, где находился оракул.
Когда Элиа вошел в круглую комнату со стеклянным потолком, она оказалась пуста. Яркий утренний свет бликами лежал на мозаике пола, стрелка солнечных часов отбрасывала тень на цифру девять, и гулкая тишина висела в воздухе. Недоумевая, Элиа подошел к часам и остановился рядом с ними, глядя на астрономические приборы и корешки звездных атласов, расставленные на полках, разглядывая карты созвездий, висящие в проемах окон. Стоило ему оказаться в центре комнаты, Генимар вдруг вышла к нему из-за небесного глобуса, стоявшего рядом с часами. Она остановилась неподалеку, глаза ее улыбались всезнающей улыбкой.
- Прости, что заставила ждать, - молвила она, как обычно, обращаясь к собеседнику мысленно, - Я вовсе не думала играть в прятки. Я хотела только поглядеть на тебя как следует, - Генимар приблизилась, и ее взгляд заволокла дымка печали, - С грустью вижу, каким ты стал, Элиа. Ты не освободился от своей прежней ноши. Она стала только тяжелее.
- Я видел тебя только один раз, госпожа - по дороге в Кайрелен, к месту битвы с армией Моины. Тогда я ехал с многочисленным войском. Разве ты заметила меня среди прочих? - с удивлением проговорил Элиа, - Разве ты видела меня?
- Конечно, - кивнула Генимар, - Я заметила тебя с той самой минуты, как ты прибыл в Дивный Край. Я видела тебя постоянно, ни на миг не упуская из поля зрения. От тебя многое зависело, от тебя по-прежнему многое зависит.
- Тогда мне было гораздо легче, хотя я и думал, что труднее, - признался Элиа, и его плечи поникли, - Прежде я точно знал, что от меня требуется. Я должен был лишь идти вперед, не зная колебаний. Я знал куда иду, зачем, и я шел, преодолевая все трудности и лишения. Потому что твердо знал, для чего я это делаю. А теперь, - взгляд Элиа растерянно блуждал по полу, - Я бреду во тьме, не разбирая дороги, и не знаю, куда она меня приведет.
- Твоя дорога ведет в Дальноземье, - сказала Генимар умиротворяющим тоном, - Об этом я уже сказала твоему другу и повторю еще раз тебе. Ты ищешь книгу гоблинов. В Дальноземье - конец твоих поисков.
- Неужели? - обрадовался Элиа, - О, если б это было так, каким облегчением это стало бы для царицы!
- И для всех нас, - добавила Генимар, - Таков мой ответ на твой главный вопрос. Но, я знаю, у тебя есть и другие вопросы. Спрашивай же.
- Скажи, госпожа, - прежде, чем спросить Элиа секунду колебался, но затем продолжил с надеждой, - Гвендаль ведь ни в чем не виноват? Он не крал книгу, правда?
С улыбкой, полной ласкового сочувствия, Генимар покачала головой, и обескураженный Элиа воззрился на нее в немом изумлении .
- Увы, мой юный друг, - молвил в голове у Элиа звучный голос провидицы, - В утешение тебе могу сказать лишь одно: Гвендаль виновен в похищении, но не виновен в злодеянии.
- Значит, - загоревшись от этих слов воодушевлением, подхватил Элиа, - Были какие-то обстоятельства, вынудившие его так поступить? Иначе он бы ни за что не украл книгу? Когда я найду Гвендаля, он все объяснит. Обязательно! Но когда же я найду его?
- Когда искать перестанешь, - ответила Генимар.
- Значит - никогда, - опуская голову, промолвил Элиа, - Ах, госпожа, я боюсь худшего! Ты сама сказала, что видишь, что со мной. Значит, знаешь, что колдовской камень врос в меня, а я в него. И с недавних пор я чувствую, что он в беде. Чья-то злая ледяная рука сжимается вокруг него. Я чувствую, как она давит на мое сердце. Я знаю, это не из-за меня. Это из-за Гвендаля! Кто-то хочет навредить ему с моей помощью. Если бы я мог его предупредить!
- Он знает, - ответила Генимар, - Он следит за тобой повсюду, даже здесь. Я чувствую это. Он тебя оберегает и придет на помощь. Но и ты ему поможешь, когда придет время. В тебе много сил, Элиа. Я говорю не о силе камня, а совсем о другом.
Элиа пожал плечами и покачал опущенной головой.
- Никаких особенных сил я в себе не ощущаю, - тихо промолвил он.
- А я их вижу, - возразила Генимар и положила руки ему на плечи; она склонялась над юношей с высоты своего эльфийского роста, и Элиа чувствовал себя ребенком подле нее, - Тебе еще предстоит об этом узнать. Думаю, уже после полудня вам стоит отправиться в путь. Дорога будет не близкой, но будет на то воля неба - ко Дню Зимнего Солнца вы будете в Алиноене. Увы, после войны Нехоженая Земля стала еще опаснее, чем прежде. Ужасные твари, каких прежде не было и в помине, расплодились там повсюду. Даже дикие банды гоблинов опасаются бродить в тех гиблых местах так свободно, как раньше. Ваше путешествие будет очень трудным. Я отправлю с вами Тарилор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Забытая башня - Веда Талагаева - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези