Читать интересную книгу Я стану Императором. Книга VI - Юрий Винокуров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 68
«Пираньи», старт! — тут же послышалась череда команд.

При этом он косо смотрел на меня, предполагаю, хотев задать вопрос «Вы точно в этом уверены?».

— Да, кэп, я точно в этом уверен, — буркнул я и увидел, как брови капитана поползли вверх.

— Извините, сэр, я не хотел произносить это вслух.

— Да ты вроде и не произносил, — нахмурился я, но тут же переключился на окружающую действительность.

Да, в космосе были специальные буксиры, которые в условиях мирного времени таскали корабли с места на место. Но иногда во время космической операции возникала необходимость перетащить израненный корабль из точки А в точку Б. И вот тогда для этого использовались малые корабли, которые были оборудованы лебёдками с магнитными захватами. Навык был специфический, в принципе каждый пилот проходил подобное обучение, даже если за всю свою карьеру он ни разу не пользовался этим, он обязан был это знать. У меня же все были ветеранами. Так что я увидел, как полетели тросы с кораблей, цепляя подбитого ксеноса и осторожно подтаскивая его к фрегату.

— Быстрее, быстрее, быстрее!

Даже у ветеранов есть нервы, но коммандер Кармайкл шептал эти слова, как заклинания, пока наши корабли буксировали захваченного врага к нашему шлюзу. При том, что «Кабальеро» сильно сбавил ход, а следующая волна была уже совсем близко.

Слава Императору или кому-нибудь из неизвестных богов, но мы успели. Тут возникла ещё одна проблема. Заведённый в ангар корабль почти в притирку лёг на палубу и если первые наши корабли успели залететь внутрь, то несколько остались снаружи. Садиться им было некуда. Всё-таки фрегат — это не авианосец и даже не эсминец, у которого есть две и больше взлётные палубы.

— Пускай они катапультируются, — ляпнул я первое, что пришло в голову.

— Слишком большая скорость, мы их всё равно не подберём, — покачал головой капитан и наклонился к микрофону, — Господа, это была честь — служить с вами.

На удивление в эфире раздался весёлый смешок:

— Аналогично, сэр! Позаботьтесь о наших семьях.

Две штатные «Пираньи» и три практически безоружных «Ястреба» без тени сомнений развернулись в сторону надвигающегося врага, колоссально превосходящего их в численности.

Последнее, что я услышал, когда «Кабальеро» уходил в Подпространство, был весёлый крик одного из пилотов:

— Получай, сука!! Нравится?!

Что ж, сегодня умерло много хороших людей и надеюсь, что это было не зря.

— Пэйн!

— Да, сэр?

— Выдвигай своё звено к ангарному отсеку. Дождитесь меня! Вскроем эту консервную банку и посмотрим, что у неё внутри...

Глава XVIII

— При всём уважении, командир, но мы первые, — голос Пэйна сквозь внешние динамики боевого костюма прогремел гулко. — На то мы и космодесант!

Возразить было нечего. Переться вперёд них — идея смелая, но глупая. Самое главное — для чего, если космодесант был специально придуман как орудие прорыва? Всего чего можно и невозможно!

Вражеский корабль молчал. Его корпус был частично пробит осколками торпед, но сохранил общую целостность. Не найдя никаких кнопок и дверей, техники прикатили мощный резак, который также взял в руки космодесантник из звена Пейна.

— Поберегись! — гулко крикнул он, отбрасывая в сторону резак и хватаясь за свой автомат, когда разрезанная плита, которую, к слову, пришлось резать почти два часа, под действием гравитации вывалилась на палубу фрегата.

Странно, но нас никто не встречал. Предварительно просканировав корабль в Лимбе, я увидел всего два слабых отсвета. За эти два часа у меня было время просканировать всё тщательно. Кроме этих двух слабых отблесков на корабле, похоже, не находилось ни одной живой (скорее неживой) души. Очень странно.

— Пошли!

Пэйн ступил первым, по бокам от него пошла его тройка.

— Осторожно — турель! — отпрянул здоровяк Бенсон. Не успев войти, его ребята укрылись за бортом корабля, но никакой реакции изнутри не последовало.

Осторожно выглянув, он ткнул пальцем.

— Посмотрите, сэр!

Я так же осторожно заглянул в прорезь и увидел висящее под потолком оружие странного вида, но несомненно это было оружие. А его ствол был безвольно развёрнут в другую сторону.

— Мне её снести? — спросил космодесантник.

— Держите на мушке и идите вперёд. Чем меньше мы нанесём повреждений, тем больше обрадуются наши научники.

Космодесантники прошли дальше без реакции со стороны охранного механизма.

Пару минут ничего не происходило, когда вдалеке раздался шум.

— Что случилось? — оживился я.

— Одержимый, сэр! Чуть не поджарил Кейна, но мы его сняли.

Я заглянул в Лимб. Так точно, одна точка погасла. Осталась ещё одна.

— Следующая цель, вторая дверь направо. Пэйн, он там!

— Спасибо, сэр, — прогремел здоровяк.

Через несколько секунд снова раздался звук выстрела.

— Чисто, сэр! Подождите, мы проверим всё.

Примерно полчаса понадобилось космодесанту, чтобы обойти все отсеки, но больше они ничего не заметили.

На всякий случай Эрик прихватил огромный штурмовой щит, который он сам с трудом поднимал, но мужественно попёрся впереди меня, на всякий случай прикрывая меня от всё ещё неподвижной турели.

Конструкция корабля была странной. В несколько отсеков космодесантники не попали, и я понял почему. Коридоры, если это можно было назвать коридорами, напоминали трубу диаметром чуть больше метра и мои ребята туда просто не пролезли. Вообще корабль не походил на корабль, предназначенный для живых существ.

Дойдя до места первого боестолкновения, я увидел иссохшее тело одержимого, пробитый и распылённый комбинезон имперских ВКС, и то его можно было различить только по сохранившейся молнии с имперским орлом на ней.

Долго же Хаос не позволял телу человеку в рай или куда там уходят человеческие души.

— Хорошая штука, — хмыкнул Пэйн, вертя в руках странное оружие, больше всего напоминающее вытянутую металлическую дыню.

— Это что такое? — уточнил я.

— А из этого он шмальнул по Кейну, — он кивнул на нашего космодеса, у которого грудная броня ощутимо поплыла.

— Ни хрена себе мощность! Небось зелёного цвета была?

— Верно, — кивнул космодесантник, — Но второго шанса мы ему не дали.

— Молодцы, — кивнул я.

Мои спецназовцы расползались по кораблю туда, куда не смог пройти космодесант, и один за другим подтверждали, что корабль безлюден.

Найдя что-то типа корабельной рубки, я удивился в очередной раз. Ни кресел, ни экранов. Фактически это просто был центр управления кораблём. В центре этой комнаты просто стоял зеленоватый куб, подозрительно

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я стану Императором. Книга VI - Юрий Винокуров.
Книги, аналогичгные Я стану Императором. Книга VI - Юрий Винокуров

Оставить комментарий