Читать интересную книгу Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - Макс Ридли Кроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 123

– Что для тебя самое дорогое, дитя? – мягко спросил Артур.

И вдруг ответ пришел ко мне сам собой. Возможно, я просто раньше не задумывался, что в действительности имеет для меня значение.

– Клянусь памятью моей матери, – сказал я, прижав руку к груди, где в потайном кармане рубахи хранил гребень.

Старик одобрительно улыбнулся мне и перевел взгляд на Лиса.

– Клянусь своей жизнью, – легко сказал тот.

– Мне кажется, это не самое важное для тебя, – с сомнением произнес Артур.

– И все же имеет некоторую цену, – заметил сармантиец.

Они какое-то время смотрели друг другу в глаза и, наконец, старик уступил.

– Хорошо, клятвы прозвучали и были услышаны. А теперь вас ждет сокровищница Орлиного Гнезда – наши архивы. Пойдемте, друзья мои.

Он вышел в маленькую дверь. Я подождал, пока все мои спутники пройдут за ним, и самым последним ступил на землю древнего города.

Камни, по которым мы шли, были гладкими и отполированными до блеска. Трудно даже представить, сколько им столетий, сколько ног прошло этой дорогой в поисках знаний, истины, власти… Немыслимы причины, по которым людей притягивало это место, где, кажется, каждая песчинка была частью истории, а глухие равнодушные стены дышали вечностью. Но самым удивительным стало даже не осознание того, что мне посчастливилось очутиться в месте, столь же недоступном, как королевская сокровищница, а то, что я увидел жителей Орлиного Гнезда. Здесь было тихо, не в пример городским улицам, шум которых не замечаешь, прожив там всю жизнь. Прежде я допускал мысль, что город-крепость населяют исключительно суровые старцы, далекие от всего суетного, и я никак не ожидал, что среди жителей увижу женщин и детей. Пока Артур вел нас одному ему известной дорогой, я разглядывал встречных прохожих. Должен признаться, что вел я себя бестактно и глазел на тех открыто, как на диковинных птиц, которых торговцы привозили из-за моря в доки Эйнерина. Но никто из жителей даже не обратил внимания на нас, будто мы были невидимками, бесплотными духами, которых и не существует вовсе. Даже дети. Особенно дети. У меня мурашки по спине побежали от одного взгляда на них. Лица их были спокойны и серьезны, а глаза полны мудрости, граничащей с пустотой. Никто из них не играл. Одни помогали взрослым, а другие – читали, просто сидя на лавочках. Совсем еще крохи и те, кто постарше, читали книги! Я глазам своим не мог поверить.

Артур подвел нас ко входу в одну из башен. Перед дверью стояли двое стражей, одетые, как и наш проводник, в рясы до пят. Лица их были такими же отрешенными, как и у прочих жителей Орлиного Гнезда.

– Господа, – Артур остановился возле сундука у стены и обратился к нам, – я прошу вас не счесть за оскорбление просьбу оставить оружие здесь. Вы направляетесь в храм знаний, и там вам не понадобится защита.

Стражи открыли сундук. Рэми демонстративно снял пояс с ножнами и передал его Артуру, за поясом последовал кинжал и небольшой, длиной с ладонь, косой нож. Мне нечем особо было хвастать: меч остался в телеге, а расстаться пришлось только с кинжалом. Но стоило отпустить его рукоять, как я тут же почувствовал себя уязвимым, как слепой котенок. Странно, если учесть, что, по словам Артура, нам ничего не угрожало. Хотя немного затруднительно верить тому, кто отравой погрузил в сон почти всех моих спутников. Айра подняла рукав, и я увидел, что к ее руке ремешками прикреплен стилет. Ух ты, «добрая бабушка»! К такой за пирожками не пойдешь, разве что только от отчаяния. Она отдала оружие Артуру, но тот кивнул на ее сумку и сказал:

– Будет правильнее, если вы оставите это.

Она не стала возражать и поступила, как он просил, но я уверен, что ей это пришлось не по вкусу. Последним на очереди был Лис. Он с невозмутимым видом сложил два кинжала, меч, четыре метательных ножа и напоследок в сундук бесшумно скользнула шелковая удавка, которой он связывал волосы в «хвост». Этот заключительный жест был чистой воды насмешкой, но Артур сохранил непроницаемое лицо.

– Это все? – уточнил он.

Я даже не посмотрел в сторону Лиса. Если старичок, приведший нас сюда, и вправду умеет читать мысли, то ему достаточно было бы только глянуть на меня и все понять. Но его внимание было приковано только к Лису, а тот, в свою очередь, был образцом спокойствия.

– В таком случае, вы не будете возражать, если стражи убедятся в этом? – сказал Артур.

– Меня еще никогда не обыскивали, – нахмурился Рэми.

– Значит, вы приобретете новый опыт, – улыбнулся старик.

На лице брата Рэми было написано твердое желание избежать подобного опыта, но ему ничего не оставалось, кроме как покорно ждать, пока два стража обыскивали его. Надо сказать, что делали они это так быстро, словно всю жизнь только тем и занимались. Я даже не почувствовал их прикосновений. Один из них, правда, дотронулся до гребня, который был спрятан у меня в кармане, и вопросительно посмотрел на меня.

– Эта вещь мне дорога, – сказал я ему. – И уж точно не оружие.

Мне казалось, что дотошные стражи все же отыщут спрятанный Лисом нож, но почему-то этого не произошло. Артур остался доволен тем, что все обошлось без сюрпризов, и повел нас в башню.

Внутри оказалось темно, несмотря на то, что горело множество факелов и свечей. Мы очутились в просторном круглом зале, стены которого были заставлены стеллажами с книгами. Похоже, прочесть их все было бы нереально не только за всю жизнь, но и за несколько жизней. В центре зала стояли столы, за которыми сидели, обложившись книгами и свитками, люди в рясах и не только. Видимо, кому-то еще посчастливилось пройти проверку осторожных хранителей. Я поднял голову и присвистнул. Купол башни мне так и не удалось увидеть, он тонул во мраке где-то очень высоко. Зато я понял, что подобных залов здесь не меньше десятка, и это только те, которые находились над нами, огражденные узорчатыми перилами.

К нам подошла высокая женщина в светлой рясе.

– Отведи их на шестой уровень, – сказал ей Артур. – До утра у них есть время.

Женщина кивнула ему и обратилась к нам:

– Идите за мной.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 123
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - Макс Ридли Кроу.
Книги, аналогичгные Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - Макс Ридли Кроу

Оставить комментарий