Читать интересную книгу Ночь падающих звезд. Три женщины - Дорис Яннауш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91
class="p1">Они шушукались и хихикали, как два довольных подростка, задумавших проделку. Однако проделка-то уже удалась.

Никола? Кажется, это руководительница группы. Или?…

Итак, дамы обнялись, обмениваясь любезностями, а потом Дуня сказала:

— Я должна вернуться к Тео. Он ждет на мельнице.

— Удачи, — пожелала Никола. — Мне хорошо все удалось, на самом деле.

Они расстались.

Хели стоял как громом пораженный. Вся эта история оказалась заговором! Должен ли он предупредить Тео, сказать ему, что они являются жертвами предательства? Хели испытывал злорадство. Изумительно, что всеми уважаемый, горячо любимый Дуней Тео тоже получил по носу.

И он решил временно помолчать. Ведь этот заговор можно было истолковать и по-другому: как доказательство любви Дуни, которая любым способом хотела иметь свое сокровище при себе.

Глубоко засунув руки в карманы и пожав плечами, Хели направился на стоянку, чтобы подождать Амелию и Лусиана. Пора отправляться в отель.

Но его час — он еще настанет!

За окнами замка погас свет. Программа телевидения подошла к концу. Герцог отправился почивать.

— Пора, — сказала Никола путешественникам. — Мы должны ехать!

Последним в автобус поднялся профессор. Он решил продолжить путешествие.

Под окном автобуса стояла Дуня, посылая ему воздушные поцелуи.

Если она и была разочарована, то не показывала вида. Он хотел, чтобы она вернулась к нему, в Ламмвайлер, где покинула его.

Показалось ему, или они на самом деле обменялись заговорщицким взглядом с Николой?

Нет, он определенно ошибся. Эта летняя ночь и ему повредила рассудок.

СЧАСТЛИВОГО ПУТИ — КУДА УГОДНО!

Бар отеля был уже давно закрыт, как и бассейн для плавания, к вящему неудовольствию тинэйджеров Лобеманна, которые с удовольствием еще чего-нибудь предприняли бы. Не было и дискотеки. Так что, оставалось разойтись по комнатам, чтобы отдохнуть и выспаться.

Члены группы попрощались перед входом. Некоторые получили номера в главном здании, старинной части отеля, модернизированной и перестроенной в последнее время. Другие — в небольших одноэтажных пристройках по обеим сторонам главного здания.

Хели так же, как Амелия и Лусиан, расположился в главном здании.

Профессор Фукс — в новом флигеле.

— Спокойной ночи, Хели. — Амелия, счастливое дитя — такой он ее еще не видел, — расцеловала его в обе щеки, — Не поедешь наверх?

Она оставила дверь лифта открытой. Лусиан, прижавшийся к Амелии, дружелюбно кивнул Хели. Что-то он тоже не выглядел несчастным! Видимо, Нини выпала из его памяти, как и Максим из сердца Амелии — или где они их там носили.

— Хочу еще поговорить с твоим отцом. — Хели поднял обе руки и помахал ими, пожелав спокойной ночи. Еще несколько дней назад он строго следил за добродетелью Амелии — насколько это было возможно. Теперь же ему было все равно, кто с кем и почему…

Он должен поговорить с Тео.

Лифт устремился наверх, холл отеля постепенно пустел, и портье за стойкой выжидательно посмотрел на него. Ключ от комнаты уже лежал в кармане Хели.

— Can I help you, Sir?[39]

Хели справился о номере комнаты профессора Фукса.

Тео исчез так быстро, просто непостижимо! Хотя бы Амелии он должен был уделить время!

«Я убью его», — думал Хели. Ему назвали номер комнаты. Исполнительный портье настоял на том, чтобы известить профессора. Итак, он позвонил ему. Все было в порядке. «Мистер Хебердил» может пройти в соседний флигель, мимо бассейна, под арку ворот: первый дом, первый этаж. Хели отправился в путь, решив кое от чего избавиться.

— Не потерпит до утра? — Тео, уже в халате, сидел в глубоком кресле и делал то, чего никогда не делал — он курил. Свидетельство внутреннего смятения.

Хели плюхнулся на софу, обтянутую набивным ситцем с глянцем, в огромных цветах, зелено-желтых, как летний сад, что, однако, не способствовало повышению настроения. Он вытер пот со лба, протер очки, нацепил их на нос и уничтожающе посмотрел на Тео. Затем начал говорить:

— Ты исчезаешь, не попрощавшись. Ты повергаешь меня и свою дочь в ужас. Мы отправляемся за тобой, трепеща от страха и предчувствий и все же утешая и успокаивая себя: конечно, ведь ему хочется к своей Дуне! Но для нас у тебя лишь небрежный кивок, как для посторонних, повстречавшихся в пивной. Ну, вот ты и у Дуни. А дальше?

— Что дальше?

— Не будешь ли ты так любезен объяснить мне, что ты предпримешь дальше?

— Думаю продолжить путешествие с группой.

— А почему ты не остаешься с Дуней, ведь она может устроить тебя в Черном Замке?

— Да, может, и даже предложила это. И все-таки я продолжу путешествие.

— А почему?

— Потому что мне это доставляет удовольствие. — Тео разыгрывал былую независимость, но в глазах его читалась присущая ему благородная меланхолия.

— Потому что ты влюбился в руководительницу группы, — прямо высказался Хели, — Поэтому и едешь дальше.

— Абсурд. — Последовал язвительный смешок, впрочем, не очень убедительный. — Дуня должна отреставрировать фарфор, сегодня приобретает новые краски, а я не хочу мешать, это же ее работа. Через две недели она вернется. — И совсем тихо добавил: — Или через три.

— Или через четыре недели, — дополнил Хели. — Она получит новые заказы и вновь по уши залезет в работу. Может, вы и женитесь, ладно, но что это будет за брак?

— Показательный, надеемся! — Тео скептически смотрел на Хели, без дружеского участия, без благодарности за то, что озабоченный друг последовал за ним. Ни слова извинения, ничего.

— Ты хладнокровный эгоист, — заявил Хели, не в силах больше сдерживать свою ярость. — Определенно не тот, кто нужен Дуне. Я знаю это уже много лет! Ты вампир, насыщающийся вниманием своих жертв!

— А ты не способен ни на что!

— Благодарю! — Хели вскочил и начал мерить комнату большими шагами. — Но сейчас речь не обо мне, о тебе! Ты плохой друг и никудышный отец! Разве тебя беспокоит Амелия, которая поехала за тобой, потому что любит тебя?

Тео рассмеялся.

— Амелия поехала за мной из любопытства или потому, что ты уговорил ее. А может, потому, что хотела быть с этим сумасбродом Лусианом. Слушай, кончай, дружище!

Если Тео произносил «дружище», значит, положение было серьезным. Он тоже поднялся, и вот они уже вдвоем кружили по не очень просторной комнате, маневрируя, как два поезда, сошедшие с рельсов. Назревал скандал.

Хели схватил Тео за отвороты халата и встряхнул его.

— Ты, подлец! — вскричал всегда такой деликатный Хели. — Я сыт по горло и не буду больше плясать под твою дудку, не буду, не буду! Разыгрываешь из себя гения, а из меня сделал шута, так? Но теперь достаточно!

— Своего шута? — Теперь Тео схватил Хели и

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночь падающих звезд. Три женщины - Дорис Яннауш.
Книги, аналогичгные Ночь падающих звезд. Три женщины - Дорис Яннауш

Оставить комментарий