— Прости, что ты сказал? — очнулся Ноэль, сглатывая набежавшую слюну.
— Я хочу, чтобы ты помог мне найти сына Тайфеля! — мрачно процедил Йохан, наливаясь раздражением прямо на глазах.
— Я? — машинально переспросил Ноэль, ибо причины, которые привели его в эти места, кардинально отличались от того, чем ему предлагали заняться прямо сейчас. Ноэль прибыл искать своих родителей, а никак не сына Тайфеля. Но с другой стороны, Йохан, несмотря на то, что отчаянно пытался сделать вид, что не нуждается ни в чьей помощи, нуждался в ней как никто иной.
Йохан истолковал вопрос Ноэля по-своему и еще сильнее надулся. Однако делать было нечего.
— Ну хорошо… не я хочу. А я прошу тебя. Помоги мне, — вздохнул он тяжело и добавил через силу: — Пожалуйста.
Ноэль машинально опустил руку в карман и нащупал истрепавшийся листок с именами и фамилиями. Было похоже на то, что зацепок больше нет и идти некуда. А Йохану и правда не помешала бы помощь. И проигнорировав то, что Фурло, точно угадав его намерение, пребольно лягнул его под столом по ноге, расплылся в улыбке.
— Я помогу тебе, Йохан, — торжественно провозгласил он. Фурло закатил глаза, но промолчал, а Ноэль продолжил: — Но…
— Но что? — набычился Йохан.
— Но сначала мы должны поесть! — потер ладони Ноэль, поискал глазами трактирщика и уже открыл рот, чтобы перечислить тому с десяток блюд, которые готов был отведать прямо сейчас, но его прервали самым грубым образом.
— Ведьмино отродье!
Грохот за их спинами заставил всех троих вздрогнуть и повернуться к говорившему. Ладонь Йохана немедленно легла на рукоять меча. Ноэль спрятал руку за спину и сложил пальцы, готовясь творить заклятие.
— Все беды от них! — громко продолжал обвинять пьяный ободранный мужик неопределенного возраста. Его длинные волосы скатались и висели сосульками, один глаз был полностью прикрыт морщинистым веком, а второй смотрел мутно и пьяно. Даже до места, где расположилась троица, долетал запах застарелой пьянки и нищеты. — Теперь небесные хляби на нас обрушили! Весь урожай пропадет к чертям!
Поняв, что посетитель обращается не к ним лично, а ко всему бесовскому в общем, Йохан слегка расслабил хватку на рукояти. Но стоило тревоге улечься, как мутным осадком всколыхнуло злость. Тем более что забулдыга, продолжавший бормотать себе под нос гневные ругательства в адрес предполагаемых обидчиков, и не думал останавливаться.
— Натан, ты ж ничего не сеешь который год. Да и фермы у тебя нет давно, — беззлобно подначили бузотера из дальнего угла заведения. Судя по всему, такой спектакль тут был не в новинку.
— А из-за чего я ферму потерял, ты знаешь? — с готовностью развернулся тот, кого назвали Натаном, в сторону подавшего голос. Кружку при этом он из рук не выпустил, и чуть ли не половина ее содержимого выплеснулась на пол.
— Как не знать, — весело отозвался другой голос. Сама компания расположилась в темном закутке, и лиц видно не было. Но по всему выходило, что Натана тут знают неплохо. — Ты ее пропил!
— Не пропил я! — взревел Натан. — На меня ведьма порчу навела! Сначала глаза меня лишила, потом жену от меня отворотила, а потом уж все подчистую отняла. Колдовское всему виной! Кто не помнит, что в год, когда я окосел, поселилась на окраине Корявая Марта со своей дочерью? Вот с того все мои горести и начались! Ведьма та Марта была! Ее ж потом сожгли за то, что скотину всю в деревне извела! Все как одна коровы тогда за неделю полегли. Ее же рук дело! И мне она на несчастье судьбу перевела!
Тут и там из-за столов раздались утвердительные возгласы. Видно было, что историю некой Корявой Марты тут знают хорошо.
— Ну да, — пробурчал себе под нос хозяин таверны, забирая пустые кружки из-под эля и ловко протирая столешницу краем передника. — И вино тебе в глотку ведьма вливала. А глаз ты потерял, когда пьяный на ограду завалился. И жена от тебя из-за пьянки и побоев ушла.
Сказано это было тихо, но Натан, который явно только и делал, что искал ссоры, услышал. Он нехорошо ощерил рот, в котором гнилые зубы торчали неровным частоколом, и неожиданно мирно пропел:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
— А ты никак колдунов защищаешь, старик? Может, ты и сам из колдовских?
Владелец таверны тревожно звякнул пустыми кружками и отступил к стойке.
— Что ты такое говоришь, Натан? — укорил он и побледнел. — Ты же меня с детства знаешь.
— А может, это не ты вовсе? — не унимался Натан. — Может, бесовское в тебя вступило и крутит изнутри?! Откуда мне знать?!
Хозяин таверны побледнел еще сильнее и вжался спиной в стойку. Глаза его бегали по лицам посетителей, но все молчали.
— Проверим? — не унимался пропойца, почувствовав, что никто бедного старика защищать не собирается. — Давай-ка подпалим тебя на костре?
— Да за что же меня-то?! — совсем перепугался старик, роняя кружки на пол. Оглушительный звон бьющейся посуды прервал перепалку. Тишина, накрывшая таверну, была почти идеальной, если бы ее не нарушал шум бьющейся снаружи стихии. И в этой абсолютной тишине раздался спокойный, но внятный голос Йохана.
— Ты бы сел на место, Натан. А то мочу свою старческую расплескаешь. Нечего народ пустыми речами смущать. Нет среди колдовского угрозы для простых людей и никогда не было.
Ноэль с уважением покосился на Йохана, но стоило кинуть на него взгляд, как стало понятно, какого усилия стоит тому сдерживать свой гнев в узде. Рука сжала край стола до белых костяшек, а скулы заострились.
— Ах ты ж, ведьмино отродье! И ты с колдунами заодно! — привстал со своей скамьи пьяница Натан, но тут же замер и замолчал, потому что ему прямо в кадык уперлось острие меча. Как Йохан успел вытащить оружие из ножен, осталось загадкой.
— Послушайте меня внимательно, — произнес Йохан раздельно. Смотрел он на Натана, но обращался ко всем. — Вами правит страх и неверие в собственные силы. Человек сам своей судьбой распоряжается, и не ищите оправдания своим несчастьям. Так чему угодно объяснение придумать можно, да только скотина падает от болезни, а урожай град бьет. Это законы природы, и от них не деться никуда. И так, не разобравшись, скольких перебили, может, пора остановиться?!
Он на секунду отвел меч от горла незадачливого Натана, и тот, воспользовавшись моментом, бросился к двери. Однако, отбежав на безопасное расстояние, встал и прокричал, потрясая грязным кулаком:
— Великого Тайфеля на вас нет! Вот уж при ком был порядок и ни одна колдовская тварь носу не смела казать! Ну ничего-ничего! Скоро все изменится! Свято место пусто не бывает!
— А ну пошел отсюда, старый дристун! — шикнул на него Фурло, и Натан шустро шмыгнул за дверь. Йохан уселся на лавку и кликнул продолжавшего трястись хозяина таверны:
— Принеси нам еще эля, старик, и какой-нибудь снеди!
Тот торопливо закивал и бросился выполнять заказ. Йохан обвел глазами посетителей. Головы одна за другой опускались обратно к своим тарелками и кружкам, тем не менее атмосфера в питейном заведении неуловимо изменилась. В ней теперь сквозила холодная настороженная отчужденность. Йохан демонстративно отвернулся, однако взгляды жгли ему спину.
— Вы все правильно сказали, голубчик мой, — едва слышно шепнул пожилой хозяин, ставя на стол поднос с кружками. — Натан ведь этот за дочкой Корявой Марты весь год волочился. При живой-то жене. А как мор скота в деревне случился, так он первый виноватого подсказал. Спалили Марту вместе с дочерью, и дом их сожгли. Страх-то людской перед колдовским велик, что верно, то верно. Да только зря вы все это затеяли. Ох, зря…
Йохан мрачно взглянул на него. Руки старика мелко подрагивали, а сам он, казалось, вот-вот был готов втянуть голову в плечи, как черепаха.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
— А жить в страхе не надоело? Вам всем не колдовского бояться надо, а вот таких вот Натанов, — проворчал Ноэль.
— Страх, голубчик мой, это реакция правильная и нужная, — повернулся к нему хозяин таверны. — Осторожные, знаете ли, живут дольше. Поэтому я и вам тут не советовал бы задерживаться.