Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пиво днем? – спрашивает он, мрачнея.
– Ха! – отвечает Джулс и переставляет солонку и перечницу, пытаясь выиграть время. Такое впечатление, будто Дэн все знает. Ну разумеется. Он со своей проклятой интуицией понял все еще до того, как она отправилась в галерею Ван дер Пол.
– Как прошел визит в дом Анны Франк? – продолжает Дэн, потягивая кока-колу и не сводя взгляда с ее пива. Первая ошибка – не стоило заказывать алкоголь. Как и скидывать Дэна со счетов. Чего он так на нее пялится? Джулс нервничает – да, она виновна по всем пунктам.
– Как прошел визит к Брэму Бэккеру? – парирует она.
– Ты отвечаешь вопросом на вопрос.
– Ладно, ладно! – Джулс разводит руками. – Твоя взяла. Я не пошла в музей.
Дэн качает головой, словно подтверждая очевидное.
– Так я и думал. И где же ты была?
Увиливать нет смысла.
– Почему ты не взял меня на встречу с Бэккером? – продолжает допытываться Джулс. – Я думала, что мы команда. Что ты ценишь мой вклад.
– Так и есть.
Подходит официантка и приносит заказ: картофель фри в кулечке из газеты, майонез и острый соус. Джулс и Дэн накидываются на еду.
– Так захотел Эллис. Сегодняшний день дался ему сложно. Сказать по правде, я тоже думал, что так будет лучше. Бэккеру лучше не знать всех деталей – я имею в виду Марго де Лоран. – Некоторое время Дэн молчит. – Как я уже говорил, у каждого из нас своя роль. У Бэккера есть связи в преступном мире, которые могут оказаться полезными. Важно, чтобы кто-то полностью владел информацией и следил, как идет расследование в целом. Этот «кто-то» – я. Есть определенные правила…
«Господи, он опять за свое!»
– Да, Джулс, правила!
Она ловит на себе его обвиняющий взгляд. И тут же, будто по заказу, звонит телефон. Мама. Ну конечно, кто же еще. Словно нутром чувствует, что у дочки неприятности. Джулс сбрасывает звонок и резко выдыхает.
– Тебе не понравится то, что я скажу. Совершенно не понравится.
– Не надо устраивать телешоу. Так куда тебя занесло?
Кариса Ван дер Пол… Галерея… Совет держаться подальше от Марго… Страх в синих глазах…
Джулс вываливает все разом, тщетно стараясь сдержать наворачивающиеся на глаза слезы. Ведь больше всего на свете она не хочет, чтобы шеф дал ей пинок под зад и отстранил от расследования.
Во время ее рассказа Дэн периодически скрещивает на груди руки, что-то бурчит и глядит то на Джулс, то на ее недопитое пиво. Она осторожно ставит стакан на середину стола, словно воздвигает между ними барьер, и готовится к худшему.
– Значит, так: ты больше не удираешь и не занимаешься собственным расследованием. – Дэн тыкает в нее солонкой. – Думаешь, что умнее всех, только ты ошибаешься. Когда я был молодым, бесстрашным и – что греха таить – глупым, я был готов идти по минным полям, стремясь докопаться до правды. – Его голос затихает, и Джулс понимает, что шеф сейчас взорвется. – Я не хотел, чтобы ты присутствовала на встрече, не потому, что не считаю тебя членом группы. А потому, что обязан предотвратить утечку информации. Это во-первых. – Ноздри Дэна раздуваются. Он с грохотом опускает солонку на стол. – Во-вторых, визит к Карисе Ван дер Пол без согласования со мной ставит под угрозу всю операцию. Разве ты можешь быть уверена, что эта женщина уже не связалась с Марго де Лоран? Ты ничего не знаешь об их взаимоотношениях. Ты прокололась по всем пунктам. – Он уже почти кричит. На них начинают оборачиваться люди. – Я бы немедленно уволил тебя, не будь ты нам нужна. Ты хоть осознаешь масштабы катастрофы?
Взгляд Дэна словно придавливает Джулс к стулу. И все же, несмотря ни на что, она понимает, что сделала бы это снова. Ею движет какая-то непреодолимая сила, которая заставила пройти мимо входа в Музей Анны Франк и сделать ставку на визит в галерею. Та же сила, что сподвигла Джулс в одиночку отправиться в Инглвуд, самый опасный район Чикаго, и разыскать мать стрелка. А также стать приманкой для поимки торговцев людьми. Если не кривить душой, Джулс каждый раз стремится пересечь границы дозволенного.
– Я видела выражение лица Карисы, – выпаливает она. – Она боится мадемуазель де Лоран. До ужаса. Кариса предупредила, чтобы я держалась от Марго подальше. Думаю, это говорит о том, что…
– Ты хоть слышала, о чем я говорил, черт побери? – взрывается Дэн. – Позволь, я объясню тебе, что происходит, если нарушить правила…
Джулс холодеет и думает: «Эль-Пасо».
– Погибают люди. Они подрываются, потому что думают, что умнее других. Глупые ребяческие выходки. Я должен быть уверен, что могу полностью тебе доверять. – Шеф наклоняется, его голос звучит тихо и угрожающе. Сидящая за соседним столиком парочка, несомненно, все слышит, хотя и не подает вида. – В противном случае твое участие в расследовании закончится. Усвоила?
– Усвоила.
– Надеюсь. – Дэн вытирает вспотевший лоб. Похоже, гроза миновала. Джулс с облегчением вздыхает, понимая, что второго шанса не будет.
Шеф достает из портфеля блокнот, а из кармана рубашки вытаскивает ручку.
– Теперь, когда мы все прояснили, я хочу, чтобы ты рассказала мне о той галерее и ее хозяйке. Не спеши, я должен разложить информацию по полочкам. Главный вопрос: с чего вдруг ты вообще решила туда отправиться? – Под взглядом его единственного глаза Джулс хочется чем-нибудь прикрыться, словно она сидит перед Дэном голая. – Ты явно рассказала мне не все. Что утаила?
«То, о чем узнала в Мизуле. И чем хотела бы поделиться, но не могу».
* * *
Дэн уехал в город с целью найти интернет-кафе и поискать кое-какую информацию, а Джулс осталась в домике, чтобы с помощью Адама погрузиться в знакомство с миром искусства. Сегодня она решила не собирать волосы. Золотисто-каштановые непослушные кудри волнами рассыпались по спине. Открывший дверь Адам явно оценил по достоинству ее роскошную шевелюру, несколько раз бросив на Джулс одобрительный взгляд. Она тут же смутилась и собрала волосы в пучок.
– Хорошо спала? – спросил парень, приглашая Джулс в дом. Он стоял перед ней босой, в джинсах и белой футболке. – Кофе будешь?
– Да и да. Давай помогу. – Она соврала насчет того, что хорошо спала, а вот кофе действительно не помешал бы.
– Не надо. Садись и жди. – Адам указал на круглый столик. – Принесу завтрак, а потом начнем. – Он с любовью посмотрел на крутящихся под ногами собак. – Возьмешь этих монстров с собой на улицу?
- Після дощу - К’яра Меццалама - Русская классическая проза
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- Этикет темной комнаты - Робин Роу - Детектив / Триллер