Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джулс признательно кивает и вытаскивает из сумки ручку и блокнот. Хозяйка указывает на стул и сама тоже садится. Хороший знак. Теперь пять минут могут легко превратиться во все десять.
– Как вы пришли в мир искусства? – спрашивает Джулс.
«Дэн меня убьет».
Кариса не спеша кладет ногу на ногу.
– Галерея принадлежала моей тете. Она пятьдесят лет вращалась в этой сфере. Недавно дела переняла я. – Хозяйка указывает на скульптуры и инсталляции. – Мы представляем как никому не известных авторов, так и маститых. Только нидерландцев.
– А с чего вы начинали?
– Помогала тете, разумеется.
– Я имею в виду, работали ли вы в каких-нибудь других галереях?
«Например, у Марго».
– Какое это имеет значение?
«Огромное. Потому что вы были вместе с мадемуазель де Лоран на яхте в ту ночь, когда умер ее отец. Думай быстрее, иначе эта женщина выставит тебя вон».
– Нашим читателям нравится, когда мы рассказываем, кто и как начал свой путь.
Кариса поджимает тонкие губы.
– Что ж… Я училась в Сорбонне, а затем работала в галерее де Лоран в качестве… – Она медлит, словно подыскивая нужное слово. – …сначала в отделе продаж, затем стала куратором.
– Понятно. Де Лоран, говорите? Марго де Лоран – потрясающая личность.
На фарфоровой коже Карисы проступают розовые пятна.
– Да, потрясающая.
«Не спеши. Она сама заговорит. Прием действует безотказно».
Но Джулс ошибается. Хозяйка галереи одергивает юбку и встает.
– Ваше время вышло. Желаю удачи со статьей.
Но Джулс не двигается с места. Их глаза встречаются. «Давай же, Кариса, колись!»
– Не знаю, кто вы, – глаза нидерландки сверкают, – но рекомендую держаться от Марго де Лоран подальше.
«Потому что она западает на таких, как я», – читает Джулс во взгляде Карисы. И слегка подталкивает собеседницу:
– Это почему?
Хозяйка нависает над ней.
– Что-то мне подсказывает, Миа, – если это ваше настоящее имя, – что вы собираете материал совсем на другую тему. – Кариса упирает руки в бока. – Немедленно сообщите мне имя и телефон вашего главного редактора и уходите.
«Черт! Нужно срочно придумать что-то правдоподобное».
Джулс встает со стула.
– Да, вы правы, мисс Ван дер Пол. На самом деле меня интересует совершенно другое. – Она делает паузу. Во рту пересохло.
«Думай, думай же!» Дэн не разрешал ей упоминать об украденной картине. Похоже, это может навредить делу и затруднить работу Бэккера. Правду говорить нельзя. Мысли мелькают, словно карточки в быстро вращающемся каталоге. «Что-то модное. Выбери то, о чем сейчас много говорят».
– Я провожу расследование на тему сексуальных домогательств. Собираю информацию о владельцах галерей, которые используют своих сотрудников в качестве приманки, чтобы привлекать богатых клиентов. – Джулс водит носком ботинка по полу. – Откровения жертв домогательств в мире искусства.
Лицо Карисы непроницаемо, но глаза прожигают насквозь.
– А почему вы пришли ко мне?
Джулс решает рискнуть:
– Некоторых весьма известных в этой сфере персон обвиняют в сексуальной эксплуатации.
Кариса шумно выдыхает.
– Марго де Лоран.
Наконец-то она это сказала! А какое у нее лицо! Мисс Ван дер Пол напугана. Здесь явно что-то нечисто. Возможно, не совсем то, что интересует Джулс, и все же Кариса что-то скрывает. «Забудь о Дэне, с ним разберемся позже», – говорит себе девушка и выпрямляется.
– Марго первая в моем списке.
Кариса пристально смотрит в лицо Джулс.
– Это правда, Миа? Или есть что-то еще?
«Ей точно что-то известно. Аккуратнее».
– Возможно, есть…
Кариса качает головой.
– Я могу быть уверена, что мое имя не всплывет?
«Ну наконец-то!»
– На сто процентов. Мы с вами даже не встречались.
Фарфоровая кожа хозяйки галереи сереет, самообладание ее покидает. Но внезапно момент слабости проходит. Кариса только что была готова что-то рассказать, однако сдает назад.
– Как я могу быть в этом уверена? Вы хотели записать беседу на диктофон. Покажите мне его.
– На телефон. – Джулс протягивает хозяйке галереи мобильник. – Вот, взгляните. Ничего. Он выключен.
– Вам пора.
И все же Джулс не сдается. Кариса знает гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Нужно что-то сказать, чтобы подтолкнуть ее к откровенному разговору.
– Что ж, я раскрываю карты, – выдает Джулс. Правда, козыри она оставит при себе. – Несколько лет назад я помогла раскрыть банду, обращавшую людей в сексуальное рабство. Я выступила в роли приманки, и плохих парней взяли с поличным, благодаря чему множество жизней было спасено. Правда, для меня та история стала всего лишь началом. Поэтому я здесь. Решила, что смогу помочь кому-то еще. – На глаза Джулс наворачиваются слезы, но она их не вытирает. Пусть Кариса видит.
На лбу хозяйки галереи выступает пот.
– И вы пришли сюда, потому что…
– Вы знаете, зачем я пришла.
Взгляд Карисы становится мрачным, а тон – враждебным.
– Марго де Лоран должна стать вашей главной целью. Она использует своих сотрудников: спит с ними, контролирует их, издевается, подсаживает на наркотики… Для нее ломать жизни – всего лишь игра. Марго сделала так, что в мире искусства я оказалась в черном списке. Она обладает неимоверной властью.
– Почему? – не выдерживает Джулс. – Что между вами произошло? Причина в том, что случилось на яхте?
– Не понимаю, о чем вы, – отвечает Кариса. Но разливающаяся по лицу краска красноречиво свидетельствует, что она лжет. – Найдите себе другую тему для расследования, мисс Кларк. Ради вашей же безопасности. Если мое имя или название моей галереи хоть где-то всплывет, вы подвергнете мою семью огромному риску. Речь не о громкой истории или броском заголовке, а о моей жизни. У меня маленькая дочь. Вы поняли? Больше не появляйтесь здесь. – Кариса указывает на дверь. – Уходите. Это все.
В глазах хозяйки галереи плещется страх.
«Нет, не все, – думает Джулс. – А всего лишь начало».
Итак, портрет Марго де Лоран потихоньку вырисовывается. И совершенно ясно: на карту поставлено гораздо больше, чем «Женщина в огне».
Глава восемнадцатая
Через два часа Джулс встречается с Дэном в кафе «Кобра» на улице Хоббемастрат в двух минутах ходьбы от Рейксмузеум. Они вдвоем. После встречи с Бэккером Эллис направился прямиком на показ моделей «Аники Баум» в рамках проходящей недели моды. С ним они увидятся вечером. Дождь, периодически моросивший в первой половине дня, наконец прекратился, поэтому Джулс и Дэн садятся на веранде кафе и любуются видом Музейной площади.
Впрочем, Джулс никак не может сосредоточиться. После встречи с Карисой Ван дер Пол она в панике и, умирая от голода, немедленно заказывает себе patatje oorlog, нидерландский фастфуд, состоящий из картофеля фри с соусом, а также светлый лагер, популярное в Голландии пиво.
- Після дощу - К’яра Меццалама - Русская классическая проза
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- Этикет темной комнаты - Робин Роу - Детектив / Триллер