Читать интересную книгу Арсен Люпен. Джентльмен-грабитель - Морис Леблан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 58

– Я не писал вам.

– Не писали?

Варен мгновенно подобрался. Его насторожил не банкир, а неведомый враг, устроивший ловушку. Варен снова посмотрел в нашу сторону и скорым шагом направился к двери. Господин Андермат преградил ему дорогу.

– Что вы собираетесь делать, Варен?

– Ухожу. Это какая-то махинация, и она мне не нравится. Доброго вечера.

– Минуточку!

– Не задерживайте меня, господин Андермат, нам говорить не о чем.

– Напротив, у нас множество тем для разговора, и как раз представился благоприятный случай.

– Пропустите меня.

– Нет, нет и нет. Я вас не пропущу.

Варен отступил перед решительно настроенным банкиром и недовольно пробормотал:

– Ну давайте, только быстро – и покончим с этим!

Меня удивляло только одно, и, полагаю, мои друзья испытывали такое же разочарование. Как могло случиться, что Сальватор не пришел? Неужели в его планы не входило вмешательство? Неужели он считал, что достаточно устроить встречу банкира и Варена? Я был потрясен. Без его участия поединок, которого он хотел, который он устроил, поступал в распоряжение судьбы и оборачивался античной трагедией, потому что сила, управляющая противниками, не имела отношения к их воле.

Господин Андермат подошел к Варену, встал перед ним и, глядя в глаза, спросил:

– Прошло много лет, вам уже нечего бояться, Варен, скажите откровенно, что вы сделали с Луи Лакомбом?

– Ну и вопрос! Понятия не имею, что с ним сталось!

– Имеете! Вы все знаете! Вы с братом ходили за ним по пятам, вы чуть ли не жили в этом доме! Были в курсе всех его работ, всех его замыслов. В последний вечер, Варен, когда я проводил Лакомба до ворот, я видел в потемках два силуэта. Я готов поклясться в этом.

– Поклянитесь – и что?

– Это были вы с братом, Варен.

– Докажите.

– Главное доказательство, что через два дня вы принесли мне чертежи и планы из портфеля Лакомба, предложив их купить. Как они попали к вам в руки?

– Я говорил вам, господин Андермат, что мы нашли их на столе Луи Лакомба после того, как инженер исчез.

– Это ложь.

– Докажите.

– Полиция бы доказала.

– Почему же вы не обратились в полицию?

– Почему? Почему?!

Андермат, помрачнев, замолчал.

– Сами видите, господин Андермат, будь вы уверены всерьез, вас не удержала бы наша ничтожная угроза.

– Какая угроза? Письма? Неужели вы думаете, что я хоть на секунду поверил в их существование?

– Если не поверили, тогда за что предлагали нам такие деньжищи? Почему выслеживали с ищейками, как зверей?

– Мне нужны чертежи.

– Да ладно! Вам нужны письма. Получив их, вы сразу же меня сдадите. Я и глазом не успею моргнуть.

Варен коротко хохотнул.

– В общем, договорились. Нечего толочь воду в ступе, талдычить одно и то же. Как оно было, так и останется.

– Нет, не останется, – отрезал банкир. – Раз уж заговорили о письмах, вы не выйдете отсюда, пока не отдадите их мне.

– Выйду.

– Нет.

– Послушайте, господин Андермат, я бы вам посоветовал…

– Вы отсюда не выйдете.

– А вот это мы увидим, – произнес Варен с такой яростной угрозой, что госпожа Андермат невольно тихо вскрикнула.

Варен, похоже, ее услышал и решил пройти силой. Андермат его оттолкнул. Однако я заметил, как Варен опустил руку в карман.

– Пропустите! В последний раз говорю.

– Сначала письма!

Варен вытащил револьвер и наставил на банкира.

– Да или нет?

Андермат мгновенно присел. Грянул выстрел. Револьвер Варена упал.

Я ничего не понял. Звук раздался у меня над ухом. Оказалось, это выстрелил Даспри, выбив оружие из рук Варена. Он мигом оказался между противниками и, насмешливо глядя на Варена, сказал:

– Вы везунчик, мой друг, настоящий везунчик. Я целил в руку, а попал в револьвер.

Противники замерли, глядя на него с недоумением. Даспри обратился к банкиру.

– Прошу прощения, месье, что вмешался не в свое дело. Но вы так неумело играете. Позвольте мне сдать карты.

И он снова повернулся к Варену.

– Наша партия, друг. Играем в открытую. Козыри черви, ставлю на семерку.

И поднес к самому его носу металлическую пластинку с семью красными сердечками.

Никогда я не видел, чтобы человек так менялся. Варен побелел как мел, глаза чуть не выскочили из орбит, лицо перекосилось. Как загипнотизированный он смотрел на пластинку.

– Кто вы? – едва слышно прошептал он.

– Я же сказал: тот, кто вмешивается не в свое дело. Но вмешивается всерьез.

– Что вам надо?

– Все, что ты принес.

– Я ничего не принес.

– Принес. Иначе бы не пришел. Утром ты получил письмо с приглашением явиться сюда в девять вечера

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Арсен Люпен. Джентльмен-грабитель - Морис Леблан.
Книги, аналогичгные Арсен Люпен. Джентльмен-грабитель - Морис Леблан

Оставить комментарий