и принести с собой все бумаги. Ты здесь. Где бумаги?
Даспри очень удивил меня властностью тона и резкой манерой поведения, что была так несвойственна мягкому и милому молодому человеку. Однако Варен совершенно ему подчинился. Он указал на один из карманов и произнес:
– Тут.
– Все?
– Да.
– Все, найденные в портфеле Луи Лакомба и проданные майору фон Лебену?
– Все.
– Копии или оригиналы?
– Оригиналы.
– Сколько ты хочешь за них?
– Сто тысяч.
Даспри рассмеялся.
– Ты с ума сошел? Майор заплатил тебе двадцать. Двадцать тысяч, выброшенных на ветер из-за отсутствия ключа.
– Они просто не сумели воспользоваться чертежами.
– Чертежей было недостаточно.
– Тогда зачем они вам понадобились?
– Понадобились. Даю тебе пять тысяч франков и ни су больше.
– Десять тысяч. И ни су меньше.
– Договорились.
Даспри повернулся к Андермату.
– Подпишите чек, месье.
– Видите ли, у меня нет…
– Вашей чековой книжки? Вот она.
Ошеломленный банкир ощупал и осмотрел чековую книжку, которую протянул ему Даспри.
– Да, моя. Как же случилось…
– Не будем терять времени. Прошу, господин Андермат, от вас требуется только росчерк пера.
Банкир достал ручку и поставил подпись. Варен тут же протянул руку.
– Убери лапы, – распорядился Даспри. – Мы еще не закончили.
Он снова обратился к банкиру.
– Вам нужны еще письма?
– Да, конверт с письмами.
– Где письма, Варен?
– Не знаю. За них отвечал брат.
– Они спрятаны здесь, в этой комнате.
– Значит, вы лучше меня знаете, где они.
– С чего бы это?
– Так вы же и заглянули в тайник. Вы, похоже, в курсе дел не меньше Сальватора.
– В тайнике писем не было.
– Они там.
– Открой тайник.
Варен смотрел на Даспри с подозрением. Если Даспри и Сальватор – одно и то же лицо, что похоже было на правду, он ничем не рисковал, потому что тайник был уже известен. А если нет?..
– Открывай, – потребовал Даспри.
– У меня нет семерки червей.
– Есть, – возразил Даспри и протянул металлическую пластинку.
Варен отшатнулся.
– Нет! Нет! Я не хочу!
– Как скажешь!
Даспри подошел к королю с пышной бородой, встал на стул и приложил семерку червей к мечу, ближе к гарде, так что края пластинки совпали с лезвием. Затем шилом через дырочки на концах сердечек нажал на семь камешков мозаики. Как только он надавил на седьмой, раздался скрип, король повернулся, и открылся тайник – нечто вроде сейфа с двумя блестящими металлическими полками.
– Ну что, Варен? Убедился, что здесь пусто?
– В самом деле. Значит брат забрал письма.
Даспри подошел к нему вплотную и сказал:
– Не валяй дурака. Есть другой тайник. Где?
– Нет никакого другого.
– Сколько ты хочешь получить?
– Десять тысяч.
– Господин Андермат, письма стоят десяти тысяч?
– Да, – твердо ответил банкир.
Варен закрыл сейф, с видимой опаской и неохотой взял семерку червей и снова приложил ее к мечу. Опять воткнул шило в дырочки сердечек. Снова раздался скрип, и на этот раз совершенно неожиданно в дверце большого сейфа открылась еще одна, гораздо меньше. За ней лежал пакет с письмами, перевязанный бечевкой и запечатанный. Варен отдал его Даспри.
– Чек подписан, господин Андермат? – спросил Даспри.
– Да.
– И у вас находится листок с последними расчетами Луи Лакомба, который дополняет чертежи?
– Да.
Произошел обмен. Даспри забрал листок с расчетами и чек и протянул письма банкиру.
– Вот то, что вы желали.
Банкир на секунду замер, страшась прикоснуться к проклятым листкам, за которыми охотился столько лет. Потом он решительно протянул руку и забрал письма. Я услышал рядом с собой стон и взял руку госпожи Андермат, смертельно ледяную.
Даспри обратился к банкиру:
– Полагаю, мы с вами завершили разговор. Не благодарите, прошу вас! Случай пожелал, чтобы я оказал вам услугу.
Господин Андермат удалился. Он наконец завладел письмами своей жены к Луи Лакомбу.
– Отлично! – воскликнул Даспри с довольным видом. – Все устроилось как нельзя лучше. Теперь закончим наши дела, приятель. Где бумаги?
– Вот. Тут все.
Даспри перелистал их, внимательно просмотрел и убрал в карман.
– Молодец, ты сдержал слово.
– Но…