Читать интересную книгу Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 173

Аурельо

Претит Мне подобная затея, Но, всецело уповая На находчивость твою, Волю я тебе даю И отсюда отбываю. Тс-с: хозяин! Будь же с вида Той, кем ты решила быть.

Лисена

Вам ли женщину учить?

Аурельо

Сущая Семирамида![44] Править целою страною Ты могла б с умом твоим.

Лисена

Править сердцем лишь одним Я желаю всей душою.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и хозяин гостиницы.

Хозяин

Если ты уж осмотрела Дом, где будешь жить теперь, То входи вон в эту дверь И берись, Инес, за дело.

Лисена

До свиданья, дядя!

Аурельо

Будь Счастлива!

Лисена уходит.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Аурельо, хозяин гостиницы.

Хозяин

Заверю вас, Что меня добром не раз Вам придется помянуть: Девушку я не обижу.

Аурельо

Верю.

Хозяин

Если вы ей дядя, Я отцом ей стану ради Вас, мой гость почтенный.

Аурельо

Вижу.

Хозяин

Вы теперь куда?

Аурельо

В Мадрид. Помнить вас прошу: она Из дворян, хоть и бедна.

Хозяин

Весь ее достойный вид Этому прямой свидетель, Да и бедность не порок В женщине, которой бог Дал в замену добродетель.

Аурельо уходит.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Хозяин гостиницы, Лусьо.

Лусьо

Сеньор хозяин!

Хозяин

Что угодно?

Лусьо

Дамы, В соседнюю гостиницу в карете Приехавшие утром, — это те, За кем в Мадрид мой господин и ехал: Одной из них он — брат, другой — кузен. Они сюда решили перебраться. Для них и для слуги их приготовьте По комнате, затем что здесь на праздник Они хотят остаться.

Хозяин

В добрый час! Торивио, Инес!

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Торивьо.

Торивьо

Чтоб черт побрал Толедо, бой быков и праздник этот! Мы, слуги, отдуваемся за все.

Хозяин

Какие комнаты еще свободны?

Торивьо

Три наверху, а также зал с балконом…

Хозяин

Тот, что выходит в коридор второй?

Торивьо

Да, тот, где жил заезжий индианец, А также угловое помещенье…

Хозяин

Ну, будет. Дам обеих — в зал с балконом.

Торивьо

(к Лусьо)

Ступай за мной.

Лусьо

Иду.

Торивьо и Лусьо уходят.

Хозяин

В такие дни Алькасар наш — и тот, наверно, тесен:[45] Так много здесь приезжих собралось.

(Зовет.)

Инес! Где носит черт плутовку эту? Во всем Толедо девки краше нету.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Капитан Асеведо и поручик Каррильо в дорожных плащах; потом хозяин гостиницы.

Поручик

Здесь просторно.

Капитан

Мало шума.

Поручик

В дни обычные тут рай.

Капитан

(слуге, оставшемуся за сценой)

Корму лошадям задай И уйти гулять не вздумай: Скоро нам опять в дорогу.

Входит хозяин гостиницы.

Хозяин

(про себя)

Ба, вояки! Вот уж крест-то!

Капитан

Эй, хозяин! Есть ли место?

Хозяин

Здесь его, хваленье богу, Хватит вашей роте всей.

Поручик

Да, но я добавить вправе: В нынешнем ее составе.

Хозяин

Едете вы с ней?

Капитан

Нет, к ней.
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 173
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио.
Книги, аналогичгные Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Оставить комментарий