Читать интересную книгу Носитель гена дракона - Лина Леманн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 66
от желания провалиться сквозь землю и утащить туда принца.

— Он прекраснее, чем я представляла, — хрипло отвечаю, но пауза уже получилась неприлично длинной. По крайней мере, мне так кажется.

— Вы в порядке? — спрашивает декан, когда я давлю очередную попытку кашлянуть.

— Вполне, — киваю и проглатываю ком.

— А как вам в Академии? — словно не замечая конфуза, продолжает король. — Вы на целительском факультете, верно?

— Да.

— Мой друг Паво рассказывал, что у вас выдающийся талант, который заметен с первых дней.

Решено: я вообще ничего не возьму в рот, а то еще одна такая неловкость, и я сойду с ума.

— Ему лучше знать, — мямлю в ответ.

Наконец, король снова поворачивается к рэну Ванджелису, и я незаметно пихаю Нари в бок, прямо под ребра. Он морщится лишь на секунду, но быстро принимает каменное выражение лица.

— Я тебе потом все объясню, — шепчет принц.

Поворачиваюсь к Мику, который увлеченно общается с соседом-троллем напротив.

— А ты в курсе, какого дракона здесь происходит? — цежу я, мило улыбаясь мужчине на той стороне стола. Он в ответ не улыбнулся.

— Понятия не имею, — отвечает Мик. — Но мне это совсем не нравится. Хотя я рад еще раз пообщаться с рэном Ванджелисом. Это благодаря ему я попал в Академию.

— Не без должного таланта, — вставляет тролль.

— Я чувствую себя в еще большей опасности, чем вчера вечером, — шепчу едва слышно. Лицо Мика трогает добродушная улыбка.

— Я не дам тебя в обиду.

Мне становится на каплю легче. А вот злость на принца вновь набирает обороты, и теперь из-за этого кусок в горло не лезет. Я не прощу эту подставу ему Н-И-К-О-Г-Д-А!

Позавтракав, король встает. Мы поднимаемся следом.

— Прошу вас, не торопитесь покидать этот стол, — мягко говорит король. — Вижу, что мое присутствие не дает вам спокойно завтракать. Что же, всем присутствующим до вечера.

Лишь когда дверь закрывается, я резко поворачиваюсь к принцу. Впрочем, как и он ко мне — между нашими лицами практически нет пространства.

— Принц? — Нервно сглатываю.

— Кайли? — его губы совсем близко, я в мелочах могу разглядеть каждую родинку на его лице. Особенно одна выглядит интересно: она в форме звезды.

— Рад, что все еще здесь. — Скрипят ножки стула о паркет. Я отворачиваюсь от принца. Рэн Ванджелис возвышается над столом и ждет, когда все, то есть Нари, повернутся к нему. Принц нарочито медленно отстраняется от моего лица и переводит взгляд на главу стражи. — Кайли, Микаэль и Нари — я прошу вас в полдень прийти в беседку летнего сада. А теперь желаю вам хорошего дня.

Рэн Ванджелис и декан Грегош встают со своих мест, кланяются и тоже уходят.

Я со вздохом отодвигаю тарелку. Есть совсем не хочется.

— Ну, у меня тоже неотложные дела, так что мне пора, — принц ловко вскакиет со своего места, я только рот успеваю открыть. Отдав честь, он исчезает в одной из боковых дверей.

— Значит, на наш вопрос ответ мы узнаем в полдень, — меланхолично подытоживает Мик.

— Угу, — глухо отзываюсь. Кулаки сами сжимаются. Ух, этот принц! Злости на него не хватает.

— Ты сейчас свободна?

— Как видишь, — улыбаюсь Мику.

Он наклоняется ниже ко мне и говорит приглушенно:

— Тогда предлагаю воспользоваться случаем и наведаться в библиотеку, чтобы решить наш вопрос.

Мысль здравая. Я соглашаюсь.

Слуги ведут нас в библиотеку, которая оказывается намного больше, чем в Академии. Тысячи стеллажей, миллионы книг, собранных со всего света.

— О, драконы, как мы здесь что-то найдем, не привлекая лишнего внимания? — выдыхает Мик, уставившись на полки, сгибающиеся под тяжестью древнейших фолиантов.

— Погоди, нам только стоит найти раздел магических уз.

Решив отказаться от помощи библиотекаря, мы спустя время находим нужный стеллаж. Ассортимент книг примерно такой же, как у нас.

Смело провожу по корешкам, собирая на пальцы тонкий слой пыли.

— Готова выслушать вас запрос, — на полке напротив появляется крошечный человечек в розовой дымке. На ее носу круглые очки, на голове — розовый тюрбан с золотой вышивкой. — Меня зовут Бриена, и я буду вашим личным книжным джинном.

— Ого! — искренне удивляется Мик, рассматривая это чудо.

Параллельно джинн меланхолично перечисляет свои функции, нисколько не смущаясь взглядов в ее сторону.

— Итак, что ищите? — заключает она, сложив руки за спиной и чуть опустив голову вперед.

— А это безопасно? — поворачивается ко мне Мик.

— Извольте! Нет ничего более конфиденциального, чем запросы к книжному джинну, если, конечно, это не навредит короне! — яростно протестует джинн. — Впрочем, таких книг мы здесь и не держим. Вот академическая библиотека…

Джин осекается. Поправляет очки.

— Хорошо. Нам нужно найти заклинание или ритуал, чтобы разрушить магическую связь, — тараторю.

— Уточним запрос. Это связь какого рода?

Мик порывисто закатывает рукав на своей рубашке. Знак песочных часов явно вырисовывается на его коже. Поскольку в моем платье рука в три четверти, я подобное сделать не могу. Но джинн и так все поняла.

— Оу, — тянет она, поправляет очки, чтобы лучше увидеть масштаб проблемы. — Боюсь, случай запущенный. Мне нужно время, чтобы обдумать. Пока могу предложить только маскировку. Эффект идеальный, ни следа! Только связь все равно останется, и о ней знать будете только вы.

— Нам подходит! — дружно восклицаем с Миком.

Джинн ловко достает нужную книжку.

Располагаемся в самом укромном углу библиотеки, чтобы никто нас не побеспокоил.

— Ну, все даже проще, чем я думал, — подытоживает Мик, откидываясь на стуле. — Для успешного эффекта маскировки, которая пройдет все детекторы, нам всего лишь нужна кровь дракона.

— Всего лишь? — фыркаю и выгибаю бровь.

Мик заметно ссутуливается.

— Я хотел сказать, что наше дело обречено. Где мы найдем кровь дракона, когда они давно умерли?

— Ну-ну.

— Что? — Он поворачивается ко мне, пристально вглядывается в мое лицо. — Ты что-то знаешь?

— Если честно, я подслушала ваш с деканом разговор, когда вы с принцем меня чуть не придавили своей аурой, — начинаю осторожно.

В глазах Мика появляется лукавый огонек. Он наклоняется ниже ко мне.

— Ой, как не хорошо подслушивать чужие разговоры, Кайли.

— Кто бы говорил! — парирую. — Встреча у озера, помнишь?

— Натан Пинки! Я тебя спас от него.

— Не стоило. Все было под контролем, — уперто повторяю.

Мик закатывает глаза. Выхватываю книгу из-под его рук, листаю ее дальше.

«Как обратить заклинание вспять».

В кончиках пальцев закололо. Кровь приливает к щекам. Мик бросает ленивый взгляд на страницы.

— Кай, зачем тебе это? Вряд ли это наш случай. Тем более здесь тоже нужна кровь дракона. Если ж я не из этих, тебе придется доить принца. Но вряд ли тебе стоит ему все объяснять.

— Дело не в этом… — тихо

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Носитель гена дракона - Лина Леманн.
Книги, аналогичгные Носитель гена дракона - Лина Леманн

Оставить комментарий