Читать интересную книгу Непокорный (ЛП) - Солсбери Дж. Б.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 63

— Возможно, да.

Он откидывает голову назад и смеется, звук такой чистый и радостный, что дает мне уверенность в том, что это я его вызвала.

— Мы доберемся туда, Би, но не сегодня вечером.

Я хватаюсь за подол своего платья и быстрым движением рук и покачиванием бедер умудряюсь высвободиться из обтягивающей ткани. Убираю волосы с лица и обнаруживаю, что Кингстон изумленно смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

Парень подходит ко мне одним шагом. Его взгляд скользит вниз по моей шее, между грудей, прикрытых кружевом бюстгальтера, по ребрам к бедру и между ног. Он проводит пальцем по линии моих кружевных трусиков от бедра до нескольких сантиметров ниже пупка. Я прерывисто втягиваю воздух, ожидая, что он стащит мои трусики, но вместо этого возвращает палец туда, откуда тот пришел. Взад и вперед, он дразнит кромку моего нижнего белья едва заметным прикосновением.

— Ты дразнишь меня, — говорю я, почти задыхаясь.

— Нет, — возражает Кингстон, не отрывая взгляда от своей руки, снова проводя по моей коже. — Я наслаждаюсь. — Он наклоняет голову и наблюдает, как меняет направление движения кончика своего пальца и поднимает его вверх, останавливаясь на нижней части моей груди. Я прикусываю губу, готовая к его прикосновению к чувствительному, умоляющему кончику. Выгибаю спину ему навстречу, молчаливо прося его сделать это. — Я так долго и упорно думал об этом моменте, — шепчет он. — О том, с чего бы я начал, если бы у меня был шанс прикоснуться к тебе. Дорожные карты, которым я бы следовал, чтобы прочувствовать каждую частичку тебя.

У меня голова идет кругом от того, что он мне говорит. Того, что Кингстон вообще думал обо мне в сексуальном плане, достаточно, чтобы свести меня с ума. Но думать, что он чувствовал это и сдерживал себя? Я должна знать…

— Почему? Почему ты не сказал мне раньше?

Кингстон слегка наклоняет голову вперед и смотрит на меня сквозь длинные, растрепанные пряди своих волос.

— Ты не единственная, у кого есть причина хотеть спрятаться.

Конечно, его дислексия. Он скрывает то, что считает своей слабостью, точно так же, как я скрываю свой шрам.

— Ты же знаешь, что меня не волнует…

Я с шипением втягиваю воздух, когда парень обхватывает мою грудь и сжимает, недостаточно сильно, чтобы причинить боль, но достаточно, чтобы послать поток жидкого тепла через меня.

Кингстон проводит большим пальцем по моему соску, затем наклоняется и посасывает его между зубами поверх моего лифчика. Прикосновение его языка сквозь кружево, влажность его рта и жар объединяются, вызывая боль у меня между ног. Я сжимаю бедра вместе. Переминаюсь с ноги на ногу. Ничто не помогает потушить пламя. Вместо этого каждое движение разжигает искры в пламя.

Парень обхватывает мою поясницу и прижимает наши бедра друг к другу. Он сжимает зубы вокруг кончика моей груди и наклоняется надо мной. Я держусь за его плечи, откидываю голову назад, в то время как Кингстон лижет, кусает и целует мою грудь. Он отстраняется, чтобы проверить свою работу. Кожа красная и распухшая, сильно прижимается к черной кружевной сетке моего лифчика.

— Ты чертовски сексуальна, — шепчет он голосом, который несет в себе миллион грязных обещаний.

— Ты тоже, — пищу я.

Парень приподнимает меня и целует, и в этом поцелуе нет ничего нежного. Ничего даже отдаленно вежливого. Он просовывает свой язык между моими зубами, кусает и сосет мои губы. Кингстон берет. Завоевывает. Побеждает.

Он продолжает удерживать меня, и мы двигаемся через комнату. Ударяюсь ногами о стул, и парень опускает меня на него. Его рот все еще на моем, когда тот опускается на колени между моих ног. Дрожащими руками пробегает по моим обнаженным бедрам. Зацепляет пальцами резинку трусиков на моих бедрах.

— Можно? — Вопрос произносится против моих приоткрытых губ.

Я киваю и приподнимаюсь, чтобы помочь ему снять с меня трусики.

Кингстон садится на пятки, его глаза похожи на тлеющие угли, когда взглядом прокладывает дорожку по моей коже и оседает между моих ног. Мой разум кричит прикрыться, стыдиться своей наготы, боясь, что ему может не понравиться то, что он увидит. Я нервно ерзаю на месте и ненавижу все пространство между нами, пространство, чтобы видеть все мои физические недостатки и изъяны.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Иди сюда. — Я тянусь к нему, он хватает мою руку и прижимает ее к своим губам.

— Пока нет. — Его взгляд медленно опускается вниз по моему телу. — Я еще не закончил смотреть на тебя. — Еще один поцелуй на моем запястье, и он отпускает мою руку. Затем подается вперед, втискивая свой торс между моими коленями. Длинными пальцами скользит вверх по моим бедрам, обратно вниз и раздвигает мои ноги еще шире. — Расслабься, — шепчет он. — Ты понятия не имеешь, насколько ты чертовски красива. — Кингстон кивает подбородком в сторону спинки стула. — Откинься назад.

Откинуться назад означает подвинуть свою задницу вперед и широко расставить ноги, это приближает мою киску к его лицу. Он замечает это, облизывает губы, затем опускает голову между моих ног.

Парень проводит губами по внутренней поверхности моего бедра и останавливается, избегая того места, где я нуждаюсь в нем больше всего. Переключаясь на другое бедро, он повторяет восхитительную пытку. Взад и вперед, Кингстон искушает меня, медленно приближаясь все ближе и ближе.

Мои ноги дрожат от предвкушения. Руками сжимаю стул, чтобы удержаться от того, чтобы не схватить его за волосы и не принудить к контакту.

Кингстон дует на мою влажную, чувствительную кожу, заставляя меня дрожать и вызывая мурашки на коже.

— Прекрати дразнить, — сиплю я, затаив дыхание. — Это грубо.

Парень отталкивается от пола и целует меня в живот, где я чувствую его улыбку на своей коже.

— Мне нравится играть со своей едой. — Он целует меня между ног, и я прикусываю губу в ожидании того, что будет дальше.

Вместо того чтобы почувствовать его язык, я чувствую прикосновение его пальцев, когда он проводит ими между моих ног легким, как перышко, прикосновением. Тихое рычание вырывается из меня, и я упираюсь пятками в пол и двигаюсь вперед, прося большего.

Его мрачный смешок наполняет воздух вокруг меня, но парень продолжает дразнить меня своими пальцами.

— Полегче, Би. Дай мне поиграть еще немного. Затем я дам тебе то, что ты хочешь.

Я пытаюсь держаться, правда пытаюсь, но Кингстон играет моим телом, словно оно его собственное, и он научился всем способам сводить меня с ума. Я дрожу от желания. Мои ноги теряют способность держать меня, и я не могу больше выносить ни секунды этой мучительной пустоты.

— Нет. — Я соскальзываю со стула и сажусь ему на колени верхом.

Мы стонем в унисон, когда мой горячий, влажный центр встречается с твердой линией его эрекции, которая едва сдерживается хлопком.

— Черт. — Парень хватает меня за бедра, и я волнуюсь, что он может оттолкнуть меня, но вместо этого Кингстон крепче прижимает меня к себе и двигает бедрами вперед, прижимаясь ко мне своим телом. — Я так скоро кончу.

Я держусь за его плечи и двигаю бедрами по кругу.

— Сначала я.

— Как скажешь, — игриво говорит он и кладет меня на спину. Его рот жестко опускается на меня. Его язык проникает в мой рот так же, как его стояк исследует мой вход.

Я тянусь и освобождаю его эрекцию неуклюжими движениями. Его член толстый, тяжелый и горячий в моей ладони. Сжимаю пальцы так сильно, как только могу, и глажу. Кингстон шипит и толкается в мою руку, предвосхищая то, что собирается сделать с моим телом.

— Мне нужно быть внутри тебя, — выдыхает он мне в горло.

— Да.

— Презерватив. — Он лезет в свои штаны, которые небрежно свисают со стула, и выуживает пакетик из фольги.

— Я принимаю таблетки.

Кингстон сбрасывает свои боксерские трусы. Я пытаюсь — и терплю неудачу — не пялиться. Он намного больше, чем я ожидала. Я знала, что каждая часть Кингстона будет прекрасна, и это правда. Но его размеры застают меня врасплох.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Непокорный (ЛП) - Солсбери Дж. Б..
Книги, аналогичгные Непокорный (ЛП) - Солсбери Дж. Б.

Оставить комментарий